مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَد المَكِّیِّینَ
Musnad of the Makkans
حَدِيثُ رَائِطَةَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadith of Ra'itah, the wife of 'Abd Allah, from the Prophet (peace be upon him)
Hadith Number: 16085
(حديث مرفوع) حدثنا حسين بن محمد ، حدثنا ابن ابي الزناد وسليمان بن داود ، قالا: حدثنا عبد الرحمن ، عن ابيه ، عن عروة ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، عن رائطة امراة عبد الله وكانت امراة صناعا، وكانت تبيع وتصدق، فقالت لعبد الله يوما: لقد شغلتني انت وولدك، فما استطيع ان اتصدق معكم. فقال: ما احب إن لم يكن في ذلك اجر ان تفعلي، فسالا عن ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لك اجر ما انفقت عليهم".
Sayyidah Ra’it, who was a skilled woman and used to trade and also give charity in the way of Allah, one day said to her husband, Sayyiduna Abdullah:“You and your children have prevented me from giving charity to others, and I am not able to give anything in charity to others in your presence.”Sayyiduna Abdullah said to her:“By Allah, if there were no reward for you in this, I would not like it.”So she asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about this and said:“O Messenger of Allah! I am a skilled woman and I do trade, and apart from this, I have no other means for the sustenance of myself, my husband, and my children. So these people have prevented me from giving charity, and I am not able to give anything in charity in their presence. Will I get any reward for what I spend on them?”The Prophet (peace and blessings be upon him) said:“Keep spending, for whatever you spend on them, you will surely get its reward.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 16086
(حديث مرفوع) حدثنا يعقوب ، حدثنا ابي ، عن ابن إسحاق ، قال: حدثني هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، عن رائطة امراة عبد الله بن مسعود وام ولده وكانت امراة صناع اليد، قال: فكانت تنفق عليه وعلى ولده من صنعتها، قالت: فقلت لعبد الله بن مسعود: لقد شغلتني انت وولدك عن الصدقة، فما استطيع ان اتصدق معكم بشيء , فقال لها عبد الله: والله ما احب إن لم يكن في ذلك اجر ان تفعلي , فاتت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالت: يا رسول الله، إني امراة ذات صنعة ابيع منها، وليس لي ولا لولدي ولا لزوجي نفقة غيرها، وقد شغلوني عن الصدقة، فما استطيع ان اتصدق بشيء، فهل لي من اجر فيما انفقت؟ قال: فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انفقي عليهم، فإن لك في ذلك اجر ما انفقت عليهم".
Sayyidah Ra’it, who was a skilled woman and used to trade and also give charity in the way of Allah, one day said to her husband, Sayyiduna Abdullah:“You and your children have prevented me from giving charity to others, and I am not able to give anything in charity to others in your presence.”Sayyiduna Abdullah said to her:“By Allah, if there were no reward for you in this, I would not like it.”So she asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about this and said:“O Messenger of Allah! I am a skilled woman and I do trade, and apart from this, I have no other means for the sustenance of myself, my husband, and my children. So these people have prevented me from giving charity, and I am not able to give anything in charity in their presence. Will I get any reward for what I spend on them?”The Prophet (peace and blessings be upon him) said:“Keep spending, for whatever you spend on them, you will surely get its reward.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن