Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ahmad ibn Hanbal (rh)

مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَدِ المَدَنِیِّینَ رَضِیَ اللَّه عَنهم اَجمَعِینَ
Musnad of the Madinans
حَدِیث اَبِی شرَیح الخزَاعِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Hadith of Abu Shurayh al-Khuza‘i (may Allah be pleased with him)
Show diacritics
Hadith Number: 16370
(حديث مرفوع) حدثنا روح بن عبادة ، قال: اخبرنا زكريا بن إسحاق ، قال: حدثنا عمرو بن دينار ، عن نافع بن جبير بن مطعم ، عن ابي شريح الخزاعي ، وكانت له صحبة، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:" من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليحسن إلى جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا او ليصمت".
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh Khuzai that I heard the Prophet (peace be upon him) say: Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his guest; and whoever believes in Allah and the Last Day should treat his neighbor well; and whoever believes in Allah and the Last Day should speak good words or remain silent.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16371
(حديث مرفوع) حدثنا وكيع ، حدثنا عبد الحميد بن جعفر ، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري ، عن ابي شريح الخزاعي ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الضيافة ثلاثة ايام، وجائزته يوم وليلة، ولا يحل للرجل ان يقيم عند احد حتى يؤثمه"، قالوا: يا رسول الله، فكيف يؤثمه؟، قال:" يقيم عنده وليس له شيء يقريه".
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Hospitality is for three days, and the right (of special hospitality) is only for one day and one night. And it is not permissible for any man to stay with someone so long that he makes him sinful. The people asked: O Messenger of Allah! How will he make him sinful? He said: He stays with him while he has nothing left for hospitality.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6019، م: 48
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16372
(حديث مرفوع) حدثنا حجاج وروح ، قالا: حدثنا ابن ابي ذئب ، عن سعيد المقبري ، عن ابي شريح الكعبي ، وقال: روح، عن ابي هريرة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" والله لا يؤمن، والله لا يؤمن، والله لا يؤمن"، قالها ثلاث مرات، قالوا: وما ذاك يا رسول الله؟، قال:" الجار لا يامن الجار بوائقه"، قالوا: وما بوائقه؟، قال:" شره".
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh that once the Prophet (peace and blessings be upon him) repeated this statement three times, swearing an oath each time: "That person cannot be a believer." The companions asked: "O Messenger of Allah! Who is that person?" He replied: "The one whose neighbors are not safe from his harms." The companions asked the meaning of "harms" (boaiq), so he said: "Evil."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6016
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16373
(حديث مرفوع) حدثنا حجاج ، قال: حدثنا ليث ، قال: حدثني سعيد يعني المقبري ، عن ابي شريح العدوي ، انه قال لعمرو بن سعيد: وهو يبعث البعوث إلى مكة: ائذن لي ايها الامير احدثك قولا قام به رسول الله صلى الله عليه وسلم الغد من يوم الفتح، سمعته اذناي، ووعاه قلبي، وابصرته عيناي حين تكلم به ان حمد الله، واثنى عليه، ثم قال:" إن مكة حرمها الله، ولم يحرمها الناس، فلا يحل لامرئ يؤمن بالله واليوم الآخر ان يسفك بها دما، ولا يعضد بها شجرة، فإن احد ترخص لقتال رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها، فقولوا: إن الله عز وجل اذن لرسوله ولم ياذن لكم، إنما اذن لي فيها ساعة من نهار، وقد عادت حرمتها اليوم كحرمتها بالامس، وليبلغ الشاهد الغائب".
Sayyiduna Abu Shurayh says that once ‘Amr bin Sa‘id was sending an army towards Makkah Mukarramah. I said,O Amir, I seek your permission to narrate a hadith of the Messenger of Allah which he stated on the second day of the conquest of Makkah. I heard it with my own ears, remembered it with my heart, and saw the Messenger of Allah saying it with my own eyes. After praising Allah, he said: ‘Allah has made Makkah Mukarramah a sanctuary; people have not made it a sanctuary. Therefore, whoever believes in Allah and the Last Day should not shed blood here, nor should he cut its trees. If anyone argues for the permissibility of bloodshed here by citing the fighting of the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ), then say to him that Allah had granted His Messenger a special permission, and that too was only for one hour of the day. Now its sanctity has returned as it was yesterday. Convey this command to those who are present and those who are absent.’


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 104، م: 1354
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16374
(حديث مرفوع) حدثنا حجاج وابو كامل ، قالا: حدثنا ليث يعني ابن سعد ، قال: حدثني سعيد بن ابي سعيد ، عن ابي شريح العدوي ، انه قال: سمعت اذناي وابصرت عيناي حين تكلم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته يا رسول الله؟، قال:" يوم وليلة، والضيافة ثلاث، فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه"، وقال:" من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا او ليصمت" وقال ابو كامل:" ولا يثوي عنده حتى يحرجه".
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh that I heard with my own ears the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying this, and I saw with my own eyes: Whoever believes in Allah and the Last Day should treat his neighbor well. Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his guest according to what is right. The companions asked: O Messenger of Allah! What is meant by "according to what is right"? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Hospitality is for three days, and "according to what is right" (a special, elaborate invitation) is only for one day and one night. Whatever is beyond that is charity upon him. And whoever believes in Allah and the Last Day should speak good words or remain silent. And it is not permissible for any man to stay with someone to such an extent that he makes him sinful.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6019، م: 48
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16375
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن سلمة الحراني ، عن ابن إسحاق . ويزيد بن هارون ، قال: انبانا محمد بن إسحاق ، عن الحارث بن فضيل ، عن سفيان بن ابي العوجاء ، قال يزيد السلمي، عن ابي شريح الخزاعي ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقال يزيد: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:" من اصيب بدم او خبل الخبل الجراح فهو بالخيار بين إحدى ثلاث إما ان يقتص، او ياخذ العقل، او يعفو، فإن اراد رابعة فخذوا على يديه، فإن فعل شيئا من ذلك، ثم عدا بعد فقتل، فله النار خالدا فيها مخلدا".
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh that the Prophet (peace be upon him) said: If a person's blood is shed or he is wounded, he has the choice of one of three things: either he takes retribution (qisas), or he accepts blood money (diyah), or he forgives. If he wants to choose a fourth option besides these, restrain his hand. If he chooses one of these three and then, acting rebelliously, kills (the offender), then for him is Hell, where he will abide forever.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف سفيان بن أبى العوجاء
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16376
(حديث مرفوع) حدثنا وهب بن جرير . قال: حدثني ابي: قال: سمعت يونس يحدث، عن الزهري ، عن مسلم بن يزيد ؛ احد بني سعد بن بكر، انه سمع ابا شريح الخزاعي ، ثم الكعبي، وكان من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يقول: اذن لنا رسول الله يوم الفتح في قتال بني بكر حتى اصبنا منهم ثارنا وهو بمكة، ثم امر رسول الله صلى الله عليه وسلم برفع السيف، فلقي رهط منا الغد رجلا من هذيل في الحرم يؤم رسول الله صلى الله عليه وسلم ليسلم وكان قد وترهم في الجاهلية، وكانوا يطلبونه، فقتلوه، وبادروا ان يخلص إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فيامن، فلما بلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم غضب غضبا شديدا، والله ما رايته غضب غضبا اشد منه، فسعينا إلى ابي بكر وعمر وعلي رضي الله عنهم نستشفعهم، وخشينا ان نكون قد هلكنا، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة، قام، فاثنى على الله عز وجل بما هو اهله، ثم قال:" اما بعد، فإن الله عز وجل هو حرم مكة، ولم يحرمها الناس، وإنما احلها لي ساعة من النهار امس، وهي اليوم حرام كما حرمها الله عز وجل اول مرة، وإن اعتى الناس على الله عز وجل ثلاثة رجل قتل فيها، ورجل قتل غير قاتله، ورجل طلب بذحل في الجاهلية، وإني والله لادين هذا الرجل الذي قتلتم"، فوداه رسول الله صلى الله عليه وسلم.
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh that on the day of the conquest of Makkah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave us permission to fight Banu Bakr, so we took our revenge on them. At that time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was still in Makkah. Then he ordered us to lay down our swords. The next day, a group of us encountered a man from Banu Hudhayl in the Sacred Sanctuary who was going to greet the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He had caused them much harm in the days of ignorance, and they were searching for him, so before he could reach the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and obtain a guarantee of safety for himself, they killed him. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was informed of this incident, he became extremely angry. By Allah, I have never seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a more angry state than that. We hurried to Sayyiduna Abu Bakr, Umar, and Ali to request them to intercede for us, and we were trembling with fear for our destruction. After finishing the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and praised Allah as is His due, then said: "As for what follows: Allah alone has made Makkah a sanctuary, not mankind. Even for me, fighting in it was made lawful only for a short time yesterday, and now it is as sacred as it was when Allah first made it a sanctuary. In the sight of Allah, the most rebellious of all people are three types: 1. The one who kills someone in the sanctuary. 2. The one who kills someone other than his own killer. 3. The one who seeks retribution for blood shed in the days of ignorance. By Allah, I will surely pay the blood money for the person whom you killed." Thus, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) paid his blood money.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح دون قوله: «وإن أعتى الناس على الله...... فى الجاهلية» فحسن لغيره، وهذا اسناد ضعيف لجهاله مسلم بن يزيد
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16377
(حديث مرفوع) حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا ابي، عن ابن إسحاق ، قال: حدثني سعيد بن ابي سعيد المقبري ، عن ابي شريح الخزاعي ، قال: لما بعث عمرو بن سعيد إلى 60 مكة 60 بعثه يغزو ابن الزبير، اتاه ابو شريح، فكلمه واخبره بما سمع من رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم خرج إلى نادي قومه، فجلس فيه، فقمت إليه، فجلست معه، فحدث قومه كما حدث عمرو بن سعيد، ما سمع من رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعما قال له عمرو بن سعيد، قال: قلت: هذا إنا كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم حين افتتح مكة، فلما كان الغد من يوم الفتح عدت خزاعة على رجل من هذيل، فقتلوه، وهو مشرك، فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فينا خطيبا، فقال:" يا ايها الناس، إن الله عز وجل حرم مكة يوم خلق السماوات والارض، فهي حرام من حرام الله تعالى إلى يوم القيامة، لا يحل لامرئ يؤمن بالله واليوم الآخر ان يسفك فيها دما، ولا يعضد بها شجرا، لم تحلل لاحد كان قبلي، ولا تحل لاحد يكون بعدي، ولم تحلل لي إلا هذه الساعة، غضبا على اهلها، الا ثم قد رجعت كحرمتها بالامس، الا فليبلغ الشاهد منكم الغائب، فمن قال لكم: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد قاتل بها، فقولوا: إن الله عز وجل قد احلها لرسوله ولم يحللها لكم. يا معشر خزاعة، وارفعوا ايديكم عن القتل، فقد كثر ان يقع، لئن قتلتم قتيلا لادينه، فمن قتل بعد مقامي هذا فاهله بخير النظرين إن شاءوا فدم قاتله، وإن شاءوا فعقله"، ثم ودى رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل الذي قتلته خزاعة. فقال عمرو بن سعيد لابي شريح: انصرف ايها الشيخ، فنحن اعلم بحرمتها منك، إنها لا تمنع سافك دم، ولا خالع طاعة، ولا مانع جزية، قال: فقلت: قد كنت شاهدا، وكنت غائبا، وقد بلغت، وقد امرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يبلغ شاهدنا غائبنا، وقد بلغتك فانت وشانك.
It is narrated from Abu Shurayh that when Amr bin Sa'id intended to send his army towards Makkah to confront Sayyiduna Abdullah bin Zubair, he went to him and spoke to him and informed him about the saying of the Prophet (peace be upon him). Then he came and sat in the gathering of his people, and I also went and sat with him. He narrated the hadith of the Prophet (peace be upon him) and then, mentioning the reply of Amr bin Sa'id, said: I said to him, "O so-and-so, on the occasion of the conquest of Makkah, we were with the Prophet (peace be upon him). The day after the conquest of Makkah, the Banu Khuza'ah attacked a man from Banu Hudhayl and killed him. The slain man was a polytheist. The Prophet (peace be upon him) stood among us to deliver a sermon and said: 'O people, Allah declared Makkah a sanctuary on the day He created the heavens and the earth, so it will remain a sanctuary until the Day of Resurrection. It is not permissible for anyone who believes in Allah and the Last Day to shed blood therein or to cut down its trees. It was not made lawful for anyone before me, nor will it be made lawful for anyone after me, and it was made lawful for me only for a short period because of Allah's wrath upon its people. Beware! Its sanctity has returned as it was yesterday. Let those who are present convey this to those who are absent. And if anyone among you says that the Prophet (peace be upon him) also fought in Makkah, then say: Allah made it lawful for the Prophet (peace be upon him), not for you. O group of Khuza'ah, now withhold your hands from killing, for it is enough. For the person you killed before this, I will pay his blood money. But after my standing in this place, whoever kills anyone, the heirs of the slain will have the choice of two things: either to take retribution from the killer or to accept blood money.' After that, the Prophet (peace be upon him) paid the blood money for the man whom Banu Khuza'ah had killed." Hearing this hadith, Amr bin Sa'id said to Sayyiduna Abu Shurayh, "Old man, go back. We know its sanctity better than you. This sanctity cannot protect a blood-shedder, one who abandons obedience, or one who withholds jizyah." I said to him, "I was present at that time, you were absent, and the Prophet (peace be upon him) commanded us to convey it to those who were absent. So I have conveyed this command. Now it is up to you and your actions."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 16378
(حديث مرفوع) قال عبد الله بن احمد: وجدت في كتاب ابي بخط يده: حدثنا علي بن عبد الله واكبر علمي ان ابي حدثنا عنه، قال: حدثنا يزيد بن زريع ، قال: حدثنا عبد الرحمن بن إسحاق ، قال: حدثنا الزهري ، عن عطاء بن يزيد الليثي ، عن ابي شريح الخزاعي ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" إن من اعتى الناس على الله عز وجل من قتل غير قاتله، او طلب بدم الجاهلية من اهل الإسلام، او بصر عينيه في النوم ما لم تبصرا".
It is narrated from Sayyiduna Abu Shurayh that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Among all people, the most rebellious in the sight of Allah are three types of people: 1. The one who kills someone in the Haram (sanctuary). 2. The one who kills someone other than his own killer. 3. The one who seeks retribution for blood from the time of ignorance. And by Allah, I will surely pay the blood money for the person whom you have killed. Thus, the Prophet (peace and blessings be upon him) paid his blood money.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، عبدالرحمن بن إسحاق ليس ممن يعتمد على حفظه إذا خالف، وقد خولف. والجملۃ الأولي حسن لغيره، كما برقم: 16376، والجمله الأخري: «أو بصر ......» صحيحۃ من حديث ابن عمر.
See Further Takhrij & Explanation