مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَدِ المَدَنِیِّینَ رَضِیَ اللَّه عَنهم اَجمَعِینَ
Musnad of the Madinans
حَدِيثُ ذِي الْيَدَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of Dhu al-Yadayn (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 16707
(حديث مرفوع) قال عبد الله بن احمد: حدثني محمد بن المثنى ، قال: حدثنا معدي بن سليمان ، قال: حدثنا شعيث بن مطير ، عن ابيه مطير ، ومطير حاضر يصدقه مقالته: كيف كنت اخبرتك؟، قال: يا ابتاه، اخبرتني انك لقيك ذو اليدين بذي خشب، فاخبرك ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى بهم إحدى صلاتي العشي وهي العصر فصلى ركعتين، وخرج سرعان الناس وهم يقولون: اقصرت الصلاة؟ فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم واتبعه ابو بكر، وعمر رضي الله عنهما وهما مبتديه، فلحقه ذو اليدين، فقال: يا رسول الله اقصرت الصلاة ام نسيت؟، فقال:" ما قصرت الصلاة، ولا نسيت"، ثم اقبل على ابي بكر، وعمر رضي الله عنهما، فقال:" ما يقول ذو اليدين؟"، فقالا: صدق يا رسول الله، فرجع رسول الله صلى الله عليه وسلم، وثاب الناس، فصلى ركعتين، ثم سلم، ثم سجد سجدتي السهو، قال ابو سليمان حدثت ست سنين، او سبع سنين ثم سلم، وشككت فيه، وهو اكثر حفظي.
Ma'di bin Sulaiman says that once Mutair said to his son Shu'ayth bin Mutair, "How did I narrate that tradition to you?" Shu'ayth replied, "Father! You told me that at the place of Dhi Khushub, Sayyiduna Dhul-Yadayn met you, and he told you that once the Prophet (peace be upon him) led the Zuhr or Asr prayer—most likely Asr—and ended the prayer after only two rak'ahs. The hasty people, seeing this, left the mosque saying that the prayer had been shortened. Meanwhile, the Prophet (peace be upon him) also stood up, and Sayyiduna Abu Bakr and Umar followed behind him, when Dhul-Yadayn came from the front and said, 'O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or did you forget?' The Prophet (peace be upon him) said, 'Neither has the prayer been shortened nor did I forget.' Then the Prophet (peace be upon him) turned towards the two Shaykhs and said, 'What is Dhul-Yadayn saying?' Both replied, 'O Messenger of Allah! He is speaking the truth.' So the Prophet (peace be upon him) returned, and the people also returned, and he led two more rak'ahs, and after saying salam, performed the prostration of forgetfulness (sajda sahw)."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح الغيره، وهذا إسناد ضعيف، معدي بن سليمان ضعيف، وشعيث بن مطير وأبوه مجهولان
Hadith Number: 16708
(حديث مرفوع) قال عبد الله بن احمد: حدثني نصر بن علي ، قال: اخبرني معدي بن سليمان ، قال: اتيت مطيرا لاساله عن حديث ذي اليدين ، فاتيته فسالته فإذا هو شيخ كبير لا ينفذ الحديث من الكبر، فقال ابنه شعيث : بلى، يا ابت، حدثتني ان ذا اليدين لقيك بذي خشب، فحدثك ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى بهم إحدى صلاتي العشي وهي العصر ركعتين ثم سلم، فخرج سرعان الناس، فقال: اقصرت الصلاة؟ وفي القوم ابو بكر، وعمر، فقال ذو اليدين: اقصرت الصلاة ام نسيت؟، قال:" ما قصرت الصلاة ولا نسيت" ثم اقبل على ابي بكر، وعمر رضي الله عنهما، فقال:" ما يقول ذو اليدين؟"، فقالا: صدق يا رسول الله فرجع رسول الله صلى الله عليه وسلم، وثاب الناس، وصلى بهم ركعتين، ثم سلم، ثم سجد بهم سجدتي السهو.
Ma'di bin Sulaiman says that once Mutair said to his son Shu'ayth bin Mutair, "How did I narrate that tradition to you?" Shu'ayth replied, "Father! You told me that at the place of Dhi Khushub, Sayyiduna Dhul-Yadayn met you, and he told you that once the Prophet (peace be upon him) led the Zuhr or Asr prayer—most likely Asr—and ended the prayer after only two rak'ahs. The hasty people, seeing this, left the mosque saying that the prayer had been shortened. Meanwhile, the Prophet (peace be upon him) also stood up, and Sayyiduna Abu Bakr and Umar followed behind him, when Dhul-Yadayn came from the front and said, 'O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or did you forget?' The Prophet (peace be upon him) said, 'Neither has the prayer been shortened nor did I forget.' Then the Prophet (peace be upon him) turned towards the two Shaykhs and said, 'What is Dhul-Yadayn saying?' Both replied, 'O Messenger of Allah! He is speaking the truth.' So the Prophet (peace be upon him) returned, and the people also returned, and he led two more rak'ahs, and after saying salam, performed the prostration of forgetfulness (sajda sahw)."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، راجع ما قبله
Hadith Number: 16709
(حديث موقوف) قال قال عبد الله بن احمد: حدثني ابو معمر ، عن ابن ابي حازم ، قال: جاء رجل إلى علي بن حسين ، فقال ما كان منزلة ابي بكر، وعمر من النبي صلى الله عليه وسلم؟، فقال:" منزلتهما الساعة".
Ibn Abu Hazim says that a man came to Sayyiduna Ali bin Husayn (Imam Zain ul Abideen) and asked, "What is the status and rank of Sayyiduna Abu Bakr and Umar with the Prophet (peace be upon him)?" He replied, "The same as they have now." Benefit: Just as they are companions of the Prophet (peace be upon him) now, they were in the world and will be in the Hereafter as well, inshaAllah.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: هذا الأثر إسناده ضعيف، ابن أبى حازم لم نعرفه، فإن كان عبدالعزيز بن أبى حازم سلمة ابن دينار فالإسناد منقطع، لأنه لم يدرك على بن الحسين