مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَد الشَّامِیِّینَ
Musnad of the Syrians
حَدِیث روَیفِعِ بنِ ثَابِت الاَنصَارِیِّ
Hadith of Ruwayfi' ibn Thabit al-Ansari
Hadith Number: 16990
حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي زائدة ، قال: حدثني محمد بن إسحاق ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن ابي مرزوق مولى تجيب، وتجيب بطن من كندة، عن رويفع بن ثابت الانصاري ، قال: كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم حين افتتح حنينا، فقام فينا خطيبا، فقال: " لا يحل لامرئ، يؤمن بالله واليوم الآخر، ان يسقي ماءه زرع غيره، ولا ان يبتاع مغنما حتى يقسم، ولا ان يلبس ثوبا من فيء المسلمين حتى إذا اخلقه رده فيه، ولا يركب دابة من فيء المسلمين حتى إذا اعجفها ردها فيه"
It is narrated from Hazrat Ruifa’ (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) conquered Hunain, I was with the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) stood up to deliver a sermon and said:“It is not lawful for any man who believes in Allah and the Last Day to irrigate another’s field (wife) with his water. The spoils of war should not be bought or sold before distribution. No one should wear any cloth from the spoils of the Muslims in such a way that when it becomes old, he returns it there, and no one should ride any mount from the spoils of the Muslims in such a way that when it becomes weak, he returns it there.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف ابن لهيعة، ولجهالة حال وفاء الحضرمي
Hadith Number: 16991
حدثنا حسن بن موسى ، حدثنا ابن لهيعة ، قال: حدثنا بكر بن سوادة ، عن زياد بن نعيم ، عن وفاء الحضرمي ، عن رويفع بن ثابت الانصاري ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " من صلى على محمد، وقال: اللهم انزله المقعد المقرب عندك يوم القيامة وجبت له شفاعتي"
It is narrated from Hazrat Ruwaifi’ (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said:“Whoever sends blessings upon Muhammad (peace and blessings be upon him) and says: O Allah, grant him an honored station with You on the Day of Resurrection, then my intercession will become obligatory for him.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 16992
حدثنا يحيى بن إسحاق ، قال: اخبرنا ابن لهيعة . وقتيبة بن سعيد قال: حدثنا ابن لهيعة ، عن الحارث بن يزيد ، عن حنش الصنعاني ، عن رويفع بن ثابت ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا يحل لاحد وقال قتيبة: لرجل ان يسقي ماءه ولد غيره، ولا يقع على امة حتى تحيض او يبين حملها"
It is narrated from Hazrat Ruwaifi’ (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "It is not lawful for any person to irrigate (i.e., have intercourse with) another's child with his water (i.e., semen), and no man should have intercourse with a slave woman until she has her menstrual period or it becomes clear that she is pregnant."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 16993
حدثنا يحيى بن إسحاق ، اخبرنا ابن لهيعة ، عن الحارث بن يزيد ، عن حنش الصنعاني ، عن رويفع بن ثابت ، قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان توطا الامة حتى تحيض، وعن الحبالى حتى يضعن ما في بطونهن"
It is narrated from Hazrat Ruifa’ (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace be upon him) forbade intercourse with a slave woman before her menstruation period, and also with a pregnant woman until she gives birth.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال شيبان بن أمية، وقد اختلف فيه على عياش بن عباس
Hadith Number: 16994
حدثنا يحيى بن إسحاق ، من كتابه، قال: اخبرنا ابن لهيعة ، عن عياش بن عباس ، عن شييم بن بيتان ، عن ابي سالم ، عن شيبان بن امية ، عن رويفع بن ثابت الانصاري ، انه غزا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: وكان احدنا ياخذ الناقة على النصف مما يغنم، حتى إن لاحدنا القدح، وللآخر النصل والريش
It is narrated from Hazrat Ruwaifi’ (may Allah be pleased with him) that he had the honor of participating in jihad with the Prophet (peace be upon him). Among us, a person would take a she-camel from another on the condition that he would give half of his share from the spoils of war to the owner of the she-camel, until among us, some only had a saddle and some had fruit and its covering.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال شيبان بن أمية، وقد اختلف فيه على عياش بن عباس
Hadith Number: 16995
حدثنا يحيى بن إسحاق ، قال: حدثنا ابن لهيعة ، عن عياش ابن عباس ، عن شييم بن بيتان ، قال: كان مسلمة بن مخلد على اسفل الارض، قال: فاستعمل رويفع بن ثابت الانصاري، فسرنا معه من شريك إلى كوم علقام، او من كوم علقام إلى شريك، قال: فقال رويفع بن ثابت : كنا نغزو على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فياخذ احدنا جمل اخيه على ان له النصف مما يغنم، قال: حتى ان احدنا ليطير له القدح، وللآخر النصل، والريش . قال: قال: فقال رويفع بن ثابت : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا رويفع، لعل الحياة ستطول بك، فاخبر الناس انه من عقد لحيته، او تقلد وترا، او استنجى برجيع دابة او عظم، فقد برئ مما انزل الله على محمد صلى الله عليه وسلم" .
Shiyam bin Baytan says that Hazrat Muslamah bin Makhlad (may Allah be pleased with him) was appointed over the lowlands, and he entrusted a responsibility to Hazrat Ruwaifi’ bin Thabit (may Allah be pleased with him). So we traveled with him from“Shareek”to“Kawm Alqam.”Then Hazrat Ruwaifi’ (may Allah be pleased with him) said that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), we used to participate in jihad, and one of us would take a camel from another on the condition that he would give half of his share from the spoils of war to the owner of the she-camel. Sometimes, one of us would have only a spear, and another would have fruits and feathers. And the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me,“O Ruwaifi’! It may be that you live a long life, so inform the people that whoever ties a knot in his beard, or hangs a string around his neck, or cleans himself with the dung or bone of an animal, then it is as if he has shown disassociation from the Shari’ah revealed to Muhammad (peace and blessings be upon him).”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال شيبان بن أمية
Hadith Number: 16996
حدثنا حسن بن موسى الاشيب ، قال: اخبرنا ابن لهيعة ، قال: حدثنا عياش بن عباس ، عن شييم بن بيتان ، قال: حدثنا رويفع بن ثابت ، قال: " كان احدنا في زمان رسول الله صلى الله عليه وسلم ياخذ جمل اخيه على ان يعطيه النصف مما يغنم وله النصف، حتى ان احدنا ليطير له النصل والريش، والآخر القدح" . ثم ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا رويفع، لعل الحياة ستطول بك فاخبر الناس انه من عقد لحيته، او تقلد وترا، او استنجى برجيع دابة او عظم، فإن محمدا صلى الله عليه وسلم منه بريء" .
It is narrated from Hazrat Ruwaifi’ (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Prophet (peace be upon him), we used to participate in jihad. Among us, a person would take a camel from another on the condition that he would give half of his share from the spoils of war to the owner of the she-camel. Sometimes, one of us would only have a strap, and another would have fruits and feathers. The Prophet (peace be upon him) said to me,“O Ruwaifi’! It may be that you live a long life, so inform people that whoever ties a knot in his beard, or hangs a string around his neck, or uses the dung or bone of an animal for istinja (purification), then Muhammad (peace be upon him) is free from such a person.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح بشواهده، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 16997
حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا ابي ، عن ابن إسحاق ، قال: حدثني يزيد بن ابي حبيب ، عن ابي مرزوق مولى تجيب، عن حنش الصنعاني ، قال: غزونا مع رويفع بن ثابت الانصاري ، قرية من قرى المغرب يقال لها: جربة، فقام فينا خطيبا، فقال: ايها الناس، إني لا اقول فيكم إلا ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: قام فينا يوم حنين، فقال: " لا يحل لامرئ يؤمن بالله واليوم الآخر ان يسقي ماءه زرع غيره" يعني إتيان الحبالى من السبايا،" وان يصيب امراة ثيبا من السبي حتى يستبرئها" يعني إذا اشتراها،" وان يبيع مغنما حتى يقسم، وان يركب دابة من فيء المسلمين حتى إذا اعجفها ردها فيه، وان يلبس ثوبا من فيء المسلمين حتى إذا اخلقه رده فيه"
Khunash San'ani says that we fought jihad with Hazrat Ruwaifi’ (may Allah be pleased with him) against the people of a town called Jarbah near Maghrib. Then he stood up to deliver a sermon and said: O people! I say to you the same thing that I heard from the Prophet (peace be upon him). On the occasion of the conquest of Hunayn, the Prophet (peace be upon him) stood up to deliver a sermon and said: "It is not lawful for any man who believes in Allah and the Last Day to irrigate another man's field (wife) with his own water. The spoils of war should not be bought or sold before distribution. No one should wear any cloth from the spoils of the Muslims in such a way that when it becomes old, he returns it there. And no one should ride any mount from the spoils of the Muslims in such a way that when it becomes weak, he returns it there."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح بشواهده، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 16998
حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا ابي ، عن ابن إسحاق ، حدثني عبيد الله بن ابي جعفر المصري ، قال: حدثني من سمع حنشا الصنعاني، يقول: سمعت رويفع بن ثابت الانصاري ، يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: " من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يبتاعن ذهبا بذهب إلا وزنا بوزن، ولا ينكح ثيبا من السبي حتى تحيض"
It is narrated from Hazrat Ruifa’ (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace be upon him) say: Whoever believes in Allah and the Last Day should sell gold for gold only in equal weight, and should not have intercourse with a married woman among the captives until she has completed her waiting period.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 16999
حدثنا حسن بن موسى ، قال: حدثنا ابن لهيعة ، عن الحارث بن يزيد ، قال: حدثني حنش ، قال: كنا مع رويفع بن ثابت غزوة جربة، فقسمها علينا، وقال لنا رويفع : من اصاب من هذا السبي، فلا يطاها حتى تحيض، فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: " لا يحل لرجل ان يسقي ماءه ولد غيره"
Khunash San'ani says that we fought jihad with the people of a town called Jarbah in the west along with Hazrat Ruwaifi' (may Allah be pleased with him). He distributed it among us, then he stood up to deliver a sermon and said: It is not lawful for any man who believes in Allah and the Last Day to irrigate another man's field (wife) with his "water" until she has her "days" (menstruation). Because I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: It is not lawful for any person to irrigate another's offspring with his "water."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال شيبان القتباني