Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ahmad ibn Hanbal (rh)

مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا
Hadith of Abd Allah ibn Abbas from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them)
Show diacritics
Hadith Number: 21109
حدثنا الوليد بن مسلم ، ومحمد بن مصعب القرقساني ، قال الوليد: حدثني الاوزاعي ، وقال محمد: حدثنا الاوزاعي ، ان الزهري حدثه، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس ، انه تمارى هو والحر بن قيس بن حصن الفزاري في صاحب موسى الذي سال السبيل إلى لقيه، فقال ابن عباس هو خضر، إذ مر بهما ابي بن كعب ، فناداه ابن عباس، فقال: إني تماريت انا وصاحبي هذا في صاحب موسى الذي سال السبيل إلى لقيه، فهل سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يذكر شانه؟ قال: نعم، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: " بينا موسى عليه السلام في ملإ من بني إسرائيل، إذ قام إليه رجل، فقال: هل تعلم احدا اعلم منك؟ قال: لا، قال: فاوحى الله إليه عبدنا خضر، فسال موسى السبيل إلى لقيه، وجعل الله له الحوت آية، فقيل له: إذا فقدت الحوت، فارجع، فإنك ستلقاه"..
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once he and Har bin Qais Fazari had a difference of opinion regarding the companion of Hazrat Musa (peace be upon him) to whom he had requested permission from Allah to travel and meet. Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) was of the opinion that he was Hazrat Khidr (peace be upon him). Meanwhile, Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) happened to pass by. Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) called out to him and said, "My companion and I have differed regarding the identity of the companion of Hazrat Musa (peace be upon him) whom he requested to travel and meet. Have you heard anything from the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding this?" He replied, "Yes! I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: Once Hazrat Musa (peace be upon him) was addressing a gathering of Bani Israel when a man stood up and asked him, 'Is there anyone more knowledgeable than you?' Hazrat Musa (peace be upon him) replied, 'No.' Upon this, Allah revealed to him that 'Our servant Khidr is more knowledgeable than you.' Hazrat Musa (peace be upon him) asked how he could meet him, so Allah made a fish a sign for him and said, 'When you do not find the fish, return, for there you will meet him.' Hazrat Musa (peace be upon him) set out on the journey, and at one place he stopped and said to his servant, 'Bring our breakfast, for we have faced much hardship in this journey.' There Hazrat Musa (peace be upon him) found the fish missing, so both of them retraced their footsteps and returned, and then that incident occurred which Allah has mentioned in His Book."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 78، م: 2380
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21109
قال ابن مصعب في حديثه:" فنزل منزلا، فقال موسى: لفتاه آتنا غداءنا، لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا، فعند ذلك فقد الحوت، فارتدا على آثارهما قصصا، فجعل موسى يتبع اثر الحوت في البحر، قال: فكان من شانهما ما قص الله في كتابه" .
Ibn Mus'ab said in his narration: "So he stopped at a place, and Musa said to his servant: 'Bring us our food, for we have certainly suffered fatigue from this journey of ours.' It was then that he noticed the fish was missing, so they retraced their steps, following their tracks. Musa began to follow the trace of the fish in the sea. He said: And what happened between them is as Allah has related in His Book."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21110
حدثنا حدثنا محمد بن بشر العبدي ، حدثنا مسعر ، عن مصعب بن شيبة ، عن ابي حبيب بن يعلى بن امية ، عن ابن عباس ، قال: جاء رجل إلى عمر، قال مسعر يعني السنة، قال: فساله عمر ممن انت؟ فما زال ينسبه حتى عرفه، فإذا هو موسر، فقال عمر: " لو ان لامرئ واديا او واديين، لابتغى إليهما ثالثا"، فقال ابن عباس:" ولا يملا جوف ابن آدم إلا التراب، ثم يتوب الله على من تاب"، فقال عمر لابن عباس ممن سمعت هذا؟ قال من ابي . قال: فإذا كان بالغداة، فاغد علي، قال: فرجع إلى ام الفضل، فذكر ذلك لها، فقالت: وما لك وللكلام عند عمر! وخشي ابن عباس ان يكون ابي نسي، فقالت امه إن ابيا عسى ان لا يكون نسي، فغدا إلى عمر ومعه الدرة، فانطلقنا إلى ابي، فخرج ابي عليهما وقد توضا، فقال: إنه اصابني مذي، فغسلت ذكري او فرجي، مسعر شك، فقال عمر: اويجزئ ذلك؟ قال: نعم، قال: سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: نعم، قال: وساله عما قال ابن عباس، فصدقه .
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a man came to Hazrat Umar Farooq (may Allah be pleased with him) and said, "Famine has consumed us." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "Which tribe do you belong to?" Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) kept inquiring about his lineage until he recognized him and found out that he was actually well-off financially. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Even if a person has one or two valleys full of wealth, he will still seek a third." Upon this, Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) added, "The belly of the son of Adam is only filled with dust, then Allah turns with mercy to the one who repents." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "From whom did you hear this?" He replied, "From Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him)." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Come to me tomorrow." When Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) reached his mother, Hazrat Umm al-Fadl (may Allah be pleased with her), he mentioned this incident to her. She said, "What was the need for you to speak in front of Hazrat Umar (may Allah be pleased with him)?" Now Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) became apprehensive that perhaps Hazrat Ubayy (may Allah be pleased with him) might have forgotten it, but his mother reassured him, saying, "I hope he has not forgotten it." So, the next day, when Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) reached Hazrat Umar (may Allah be pleased with him), there was a whip lying near him. We both set out towards Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him). Hazrat Ubayy (may Allah be pleased with him) came out, having performed fresh ablution. He said, "I was afflicted with 'madhi' (pre-seminal fluid), so I only washed my private part (and performed ablution)." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Is this permissible?" He replied, "Yes." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Did you hear this from the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him)?" He replied, "Yes." Then Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked about the statement of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), and he also confirmed it.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد ضعيف من أجل مصعب بن شيبة ، وأبو حبيب بن يعلي مجهول، لكنهما قد توبعا
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21111
حدثنا ابو معاوية ، عن ابي إسحاق الشيباني ، عن يزيد بن الاصم ، عن ابن عباس ، قال: جاء رجل إلى عمر يساله، فجعل عمر ينظر إلى راسه مرة، وإلى رجليه اخرى، هل يرى عليه من البؤس شيئا؟ ثم قال له عمر: كم مالك؟ قال: اربعون من الإبل، قال ابن عباس، فقلت: صدق الله ورسوله " لو كان لابن آدم واديان من ذهب لابتغى الثالث، ولا يملا جوف ابن آدم إلا التراب، ويتوب الله على من تاب"، فقال عمر ما هذا؟ فقلت: هكذا اقرانيها ابي، قال: فمر بنا إليه، قال: فجاء إلى ابي، فقال: ما يقول هذا؟ قال ابي: هكذا اقرانيها رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: افاثبتها؟ قال: نعم، فاثبتها .
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a man came to Hazrat Umar Farooq (may Allah be pleased with him) and said, "Famine has consumed us." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "Which tribe do you belong to?" Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) kept inquiring about his lineage until he recognized him and found out that he was actually well-off financially. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "If a person has (one or two valleys) full of wealth and riches, he will still seek a third." Upon this, Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) added, "The belly of the son of Adam is filled only with dust. Then Allah turns with mercy to the one who repents." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "From whom did you hear this?" He replied, "From Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him)." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Come to me tomorrow." So the next day, he set out towards Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him). Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "What does Ibn Abbas say?" He replied, "The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) taught me in this way." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Shall I write it down?" He replied, "Yes." So he wrote it down.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21112
حدثنا حدثنا هشام بن عبد الملك ، وعفان ، قالا: حدثنا ابو عوانة ، عن الاسود بن قيس ، قال عفان في حديثه: حدثنا الاسود بن قيس ، عن نبيح ، عن ابن عباس ، ان ابيا ، قال لعمر" يا امير المؤمنين، إني تلقيت القرآن ممن تلقاه"، وقال عفان ممن يتلقاه، من جبريل وهو رطب .
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) said to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him), "O Commander of the Faithful! I have received the Holy Qur'an freshly from the one who received it from Hazrat Jibreel (peace be upon him)."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21113
حدثنا عبد الله، حدثني محمد بن ابي بكر ، حدثنا بشر بن عمر ، حدثنا شعبة ، عن علي بن زيد ، عن يوسف المكي ، عن ابن عباس ، عن ابي ، قال: آخر آية نزلت لقد جاءكم رسول من انفسكم سورة التوبة آية 128 .
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) with reference to Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that the last verse of the Noble Qur'an to be revealed was: "There has certainly come to you a Messenger from among yourselves..."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: أثر حسن، وهذا إسناد ضعيف، على بن زيد ضعيف، ونسبة يوسف: المكي خطأ، وإنما هو البصري
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21114
حدثنا عبد الله، حدثني ابو عثمان عمرو بن محمد بن بكير الناقد ، حدثنا سفيان بن عيينة ، عن عمرو يعني ابن دينار ، عن سعيد بن جبير ، قال: قلت لابن عباس ، إن نوفا الشامي يزعم، او يقول: ليس موسى صاحب خضر موسى بني إسرائيل، قال: كذب نوف عدو الله، حدثني ابي بن كعب ، عن النبي صلى الله عليه وسلم،" ان موسى قام في بني إسرائيل خطيبا، فقالوا له: من اعلم الناس؟ قال: انا، فاوحى الله إليه ان لي عبدا اعلم منك، قال: رب فارنيه، قال: قيل: تاخذ حوتا، فتجعله في مكتل، فحيثما فقدته، فهو ثم، قال: فاخذ حوتا، فجعله في مكتل، وجعل هو وصاحبه يمشيان على الساحل، حتى اتيا الصخرة، فرقد موسى، واضطرب الحوت في المكتل، فوقع في البحر، فحبس الله عليه جرية الماء فاضطرب الماء، فاستيقظ موسى، فقال: لفتاه آتنا غداءنا، لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا، ولم يصب النصب حتى جاوز الذي امره الله به، قال: فقال: ارايت إذ اوينا إلى الصخرة، فإني نسيت الحوت، وما انسانيه إلا الشيطان، فارتدا على آثارهما قصصا، فجعلا يقصان آثارهما، واتخذ سبيله في البحر سربا، قال: امسك عنه جرية الماء، فصار عليه مثل الطاق، فكان للحوت سربا، وكان لموسى عجبا، حتى انتهيا إلى الصخرة، فإذا رجل مسجى، عليه ثوب، فسلم موسى عليه، فقال: وانى بارضك السلام؟ قال: انا موسى، قال موسى بني إسرائيل؟ قال: نعم، اتبعك على ان تعلمني مما علمت رشدا، قال: يا موسى، إني على علم من الله لا تعلمه، وانت على علم من الله علمكه الله، فانطلقا يمشيان على الساحل، فمرت سفينة، فعرفوا الخضر، فحمل بغير نول، فلم يعجبه، ونظر في السفينة، فاخذ القدوم يريد ان يكسر منها لوحا، فقال: حملنا بغير نول وتريد ان تخرقها لتغرق اهلها؟ قال: الم اقل إنك لن تستطيع معي صبرا؟! قال: إني نسيت، وجاء عصفور فنقر في البحر، قال: الخضر ما ينقص علمي ولا علمك من علم الله إلا كما ينقص هذا العصفور من هذا البحر، فانطلقا حتى إذا اتيا اهل قرية، استطعما اهلها، فابوا ان يضيفوهما، فراى غلاما فاخذ راسه، فانتزعه، فقال: اقتلت نفسا زكية بغير نفس؟! لقد جئت شيئا نكرا، قال: الم اقل لك، إنك لن تستطيع معي صبرا؟! قال سفيان: قال عمرو: وهذه اشد من الاولى، قال: فانطلقا، فإذا جدار يريد ان ينقض، فاقامه، وارانا سفيان بيديه، فرفع يديه هكذا رفعا، فوضع راحتيه، فرفعهما ببطن كفيه رفعا، فقال: لو شئت لتخذت عليه اجرا، قال: هذا فراق بيني وبينك، قال ابن عباس: كانت الاولى نسيانا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " يرحم الله موسى، لو كان صبر حتى يقص علينا من امره" ..
Hazrat Saeed bin Jubair says that I said to Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that Nauf Bikali thinks that the Musa (of Hazrat Khidr, peace be upon him) is not the Musa of Bani Israel, but rather some other Musa. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) said, "The enemy of Allah lies! Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) narrated this hadith to me that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Once Hazrat Musa (peace be upon him) was standing and giving a sermon before Bani Israel. After the sermon ended, a man asked, 'Who is the most knowledgeable person?' Hazrat Musa (peace be upon him) replied, 'I am the most knowledgeable.' Allah Almighty revealed to Hazrat Musa (peace be upon him) that among My servants, there is a servant who is more knowledgeable than you. Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'O Lord, how can I meet him?' It was commanded, 'Take a (roasted) fish in a basket with you (and set out on your journey). Where that fish is lost, you will find that person.' Hazrat Musa (peace be upon him) took a fish, put it in the basket, and set out, taking with him a servant, Yusha bin Nun. As they walked, when they reached a rock, both (stopped and) Hazrat Musa (peace be upon him) rested his head on the rock and slept. Meanwhile, the fish fluttered out of the basket and made its way into the river, making a tunnel as it went. Hazrat Musa (peace be upon him) woke up, and Musa said to his servant, 'We have become very tired from this journey, now bring the food.' And Musa had not felt any fatigue until he had passed the appointed place, but only began to feel tired after passing the appointed place. The servant said, 'What can I say, when we reached that rock, I forgot the fish there (and I did not mention it to you).' Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'That is the place we were seeking.' So they retraced their steps, step by step, back to the rock. As soon as they reached the rock, they saw a man with his head wrapped in a cloth. Hazrat Musa (peace be upon him) greeted him with salam. Khidr said, 'Where is salam customary in your land?' (How did you greet me with salam?) Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'I am Musa.' Khidr said, 'The Musa of Bani Israel?' I said, 'Yes.' After that, Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'May I accompany you on the condition that you teach me some part of the knowledge which Allah has granted you?' Hazrat Khidr (peace be upon him) said, 'You will not be able to remain patient with me (you will interrupt in between), because Allah Almighty has granted me a special portion which He has not given to you, and He has given you knowledge of which I am unaware.' (Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'If Allah wills, you will find me steadfast, I will not disobey your command.') Eventually, both walked along the riverbank, and there was no boat. Meanwhile, a boat passed by, and they spoke to the boatmen about boarding. The people recognized Hazrat Khidr (peace be upon him), so the boatmen let both of them board without fare. After that, Hazrat Khidr (peace be upon him) inspected the boat, took out an adze, and removed a plank from the boat. Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'What have you done? These people let us board without fare, and you have damaged their boat and wanted to drown everyone. You have done a strange thing!' Khidr (peace be upon him) said, 'Did I not tell you that you would not be able to remain patient with me?' Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'Do not call me to account for my forgetfulness, and do not make my task difficult for me.' Meanwhile, a bird came and dipped its beak into the sea. Hazrat Khidr (peace be upon him) said, 'My knowledge and your knowledge cannot decrease Allah's knowledge even as much as this bird has decreased the water of the sea.' Then both of them disembarked from the boat and walked on. On the way, a boy was playing with other children. Khidr (peace be upon him) caught him by the head and killed him by breaking his neck with his hand. Hazrat Musa (peace be upon him) said, 'You have killed an innocent soul without reason; you have done a terrible thing.' Khidr (peace be upon him) said, 'Did I not tell you that you would not be able to remain patient with me?' Musa said, 'Well, after this, if I ask you anything, do not keep me with you. You have already excused me much.' Eventually, both walked on. As they walked, they reached a village. They asked the villagers for food, but they refused to host them. There they saw a wall that was about to collapse. Hazrat Khidr (peace be upon him) gestured with his hand and set it straight. Hazrat


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 122، م: 2380
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21115
حدثنا عبد الله، حدثنا عمرو الناقد ، حدثنا سفيان ، عن عمرو ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، عن ابي بن كعب ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" لو شئت لاتخذت عليه اجرا"..
Abdullah narrated to us, Amr al-Naqid narrated to us, Sufyan narrated to us, from Amr, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn Abbas, from Ubayy ibn Ka'b, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "If you wished, you could have taken a wage for it."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2380
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21116
حدثنا عبد الله، حدثنا عمرو الناقد ، حدثنا سفيان ، عن عمرو ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، عن ابي بن كعب ، عن النبي صلى الله عليه وسلم" فإذا الجدار يريد ان ينقض فاقامه"، قال بيديه فرفعهما رفعا..
Abdullah narrated to us, Amr al-Naqid narrated to us, Sufyan narrated to us, from Amr, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn Abbas, from Ubayy ibn Ka'b, from the Prophet, peace and blessings be upon him: "Then the wall wanted to collapse, so he set it upright." He said this with his hands and raised them up.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 21117
حدثنا بهز بن اسد ، حدثني سفيان بن عيينة إملاء علي، عن عمرو ، عن سعيد بن جبير ، قال: قلت لابن عباس ، قال عبد الله، قال ابي: كتبته عن بهز وابن عيينة، حتى ان نوفا يزعم ان موسى ليس بصاحب الخضر، قال: فقال: كذب عدو الله، حدثنا ابي بن كعب ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" قام موسى خطيبا في بني إسرائيل، فسئل اي الناس اعلم؟ قال: انا، فعتب الله عليه إذ لم يرد العلم إليه، قال: بل عبد لي عند مجمع البحرين هو اعلم منك، قال: اي رب فكيف لي به؟ قال: خذ حوتا، فاجعله في مكتل، ثم انطلق، فحيثما فقدته، فهو ثم، فانطلق موسى ومعه فتاه يمشيان، حتى انتهيا إلى الصخرة، فرقد موسى، واضطرب الحوت في المكتل، فخرج، فوقع في البحر، فامسك الله عنه جرية الماء مثل الطاق، وكان للحوت سربا، وقال سفيان: فعقد الإبهام والسبابة، وفرج بينهما، قال: فانطلقا حتى إذا كان من الغد، قال موسى: لفتاه آتنا غداءنا، لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا، قال: ولم يجد النصب حتى جاوز حيث امر، قال: ذلك ما كنا نبغي، فارتدا على آثارهما قصصا، يقصان آثارهما، قال: وكان لموسى اثر الحوت عجبا، وللحوت سربا"، فذكر الحديث.
Bahz ibn Asad narrated to us, Sufyan ibn ‘Uyaynah narrated to me, dictating to me, from ‘Amr, from Sa‘id ibn Jubayr, who said: I said to Ibn ‘Abbas, ‘Abdullah said, my father said: I wrote it from Bahz and Ibn ‘Uyaynah, that Nauf claims that Musa was not the companion of al-Khidr. He said: So he said: The enemy of Allah has lied. Ubayy ibn Ka‘b narrated to us, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "Musa stood as a preacher among the Children of Israel, and was asked: Who is the most knowledgeable of people? He said: I am. So Allah reproached him because he did not refer knowledge back to Him. He said: Rather, a servant of Mine at the junction of the two seas is more knowledgeable than you. He said: O Lord, how can I find him? He said: Take a fish and put it in a basket, then set out, and wherever you lose it, he is there. So Musa set out, and with him his servant, and they walked until they reached the rock, and Musa lay down, and the fish stirred in the basket, then came out and fell into the sea, and Allah withheld from it the flow of water like an arch, and the fish had a tunnel. Sufyan said: He joined the thumb and forefinger and separated them. He said: So they set out until, when it was the next day, Musa said to his servant: Bring us our food, for we have certainly encountered fatigue in this journey of ours. He said: And he did not find fatigue until he had passed the place he was commanded. He said: That is what we were seeking. So they retraced their steps, following their tracks, tracing their footsteps. He said: And for Musa, the trace of the fish was amazing, and for the fish, a tunnel." Then he mentioned the rest of the hadith.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 74، م: 2380
See Further Takhrij & Explanation