مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ طِخْفَةَ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of Tukhfah al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 23614
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي ، حدثنا زهير ، عن محمد بن عمرو بن حلحلة ، عن نعيم بن عبد الله ، عن ابن طخفة الغفاري ، قال: اخبرني ابي ، انه ضاف رسول الله صلى الله عليه وسلم مع نفر، قال: فبتنا عنده، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم من الليل يطلع، فرآه منبطحا على وجهه، فركضه برجله، فايقظه، وقال: " هذه ضجعة اهل النار" .
Hazrat Tufah (may Allah be pleased with him) says that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) hosted some people. So we went with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) to his house. At night, I was lying on my stomach and had fallen asleep, when suddenly the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came and started shaking me with his foot and said, "This way of lying down is the way of the people of Hell."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: النهي عن النوم على البطن حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه، ولجهالة ابن طخفة
Hadith Number: 23615
حدثنا محمد بن سلمة ، عن ابن إسحاق ، عن محمد بن عمرو بن عطاء ، عن يعيش بن طهفة الغفاري ، عن ابيه ، قال: ضفت رسول الله صلى الله عليه وسلم فيمن تضيفه من المساكين، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في الليل يتعاهد ضيفه، فرآني منبطحا على بطني فركضني برجله، وقال: " لا تضطجع هذه الضجعة، فإنها ضجعة يبغضها الله عز وجل" .
Hazrat Tufah (may Allah be pleased with him) says that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) hosted some people. So we went with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) to his house. At night, I was lying on my stomach and sleeping when suddenly the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came and started shaking me with his foot and said, "This way of lying down is the way of the people of Hell."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة ابن طخفة
Hadith Number: 23616
حدثنا يزيد ، اخبرنا ابن ابي ذئب ، عن الحارث بن عبد الرحمن ، قال: بينا انا جالس مع ابي سلمة بن عبد الرحمن ، إذ طلع علينا رجل من بني غفار ابن لعبد الله بن طهفة ، فقال ابو سلمة: الا تخبرنا عن خبر ابيك؟ قال: حدثني ابي عبد الله بن طهفة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا كثر الضيف عنده، قال:" لينقلب كل رجل بضيفه"، حتى إذا كان ذات ليلة اجتمع عنده ضيفان كثير، وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لينقلب كل رجل مع جليسه" قال: فكنت ممن انقلب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما دخل، قال:" يا عائشة، هل من شيء؟" قالت: نعم، حويسة كنت اعددتها لإفطارك، قال: فجاءت بها في قعيبة لها، فتناول رسول الله صلى الله عليه وسلم منها قليلا فاكله، ثم قال:" خذوا بسم الله" فاكلنا منها حتى ما ننظر إليها، ثم قال:" هل عندك من شراب؟" قالت: نعم، لبينة كنت اعددتها لك، قال:" هلميها"، فجاءت بها، فتناولها رسول الله صلى الله عليه وسلم فرفعها إلى فيه فشرب قليلا، ثم قال:" اشربوا بسم الله" فشربنا، حتى والله ما ننظر إليها، ثم خرجنا فاتينا المسجد، فاضطجعت على وجهي، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فجعل يوقظ الناس:" الصلاة الصلاة" وكان إذا خرج يوقظ الناس للصلاة فمر بي وانا على وجهي، فقال:" من هذا"؟ فقلت: انا عبد الله بن طهفة، فقال: " إن هذه ضجعة يكرهها الله عز وجل" .
Ya’ish bin Takhfah (may Allah be pleased with him) says that my father was among the people of Suffah. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) instructed the people regarding them, so people began to take them with them, one or two at a time. He says that only five men were left, among whom I was one. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said,“You people come with me.”So we went with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) to the house of Aisha (may Allah be pleased with her). When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) arrived there, he said,“Aisha! Serve us food.”She brought some dates, which we ate. Then she brought a little date halwa, which we also ate. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said,“Aisha! Give us water to drink.”So she brought water in a large bowl, from which we all drank. Then she brought a small bowl in which there was milk, and we drank that too. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said,“If you wish, you may spend the night here, or if you wish, go to the mosque.”I said,“No, we will go to the mosque.”At the time of suhoor, I was lying on my stomach sleeping, when suddenly a man came and began to shake me with his foot and said,“This way of lying down is disliked by Allah Almighty.”I looked and it was the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him).
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة ابن عبدالله بن طخفة
Hadith Number: 23617
حدثنا إسماعيل بن إبراهيم ، عن هشام الدستوائي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن ابي سلمة ، عن يعيش بن طخفة الغفاري ، قال: كان ابي من اصحاب الصفة، فامر رسول الله صلى الله عليه وسلم بهم، فجعل ينقلب الرجل بالرجل والرجلين، حتى بقيت خامس خمسة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انطلقوا" فانطلقنا معه إلى بيت عائشة، فقال:" يا عائشة، اطعمينا" فجاءت بحشيشة فاكلنا، ثم جاءت بحيسة مثل القطاة فاكلنا، ثم قال:" يا عائشة اسقينا" فجاءت بعس فشربنا، ثم جاءت بقدح صغير فيه لبن فشربنا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن شئتم بتم، وإن شئتم انطلقتم إلى المسجد"، فقلنا: لا، بل ننطلق إلى المسجد، قال: فبينا انا في المسجد مضطجعا على بطني إذا رجل يحركني برجله، فقال: " إن هذه ضجعة يبغضها الله" ، فنظرت فإذا هو رسول الله صلى الله عليه وسلم..
Ya’ish bin Tikhfah (may Allah be pleased with him) says that my father was among the people of Suffah. The Prophet Muhammad (peace be upon him) instructed people regarding them, so people began to take them with them one or two at a time. He says that only five men remained, among whom I was one. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said,“You people come with me.”So we went with the Prophet Muhammad (peace be upon him) to the house of Aisha (may Allah be pleased with her). When the Prophet Muhammad (peace be upon him) arrived there, he said,“Aisha! Serve us food.”She brought some dates, which we ate. Then she brought a little date halwa, which we also ate. Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) said,“Aisha! Serve us water.”So she brought water in a large bowl, from which we all drank. Then she brought a small bowl in which there was milk; we drank that as well. Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) said,“If you wish, you may spend the night here, or if you wish, go to the mosque.”I said,“No, we will go to the mosque.”At the time of suhoor, I was lying on my stomach sleeping when suddenly a man came and began to shake me with his foot and said,“This way of lying down is disliked by Allah Almighty.”I looked and saw that it was the Prophet Muhammad (peace be upon him).
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: النهي عن النوم على البطن حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه، ولجهالة ابن طخفة
Hadith Number: 23618
حدثنا هاشم يعني ابن القاسم ، حدثنا ابو معاوية يعني شيبان ، عن يحيى يعني ابن ابي كثير ، عن ابي سلمة ، قال: اخبرني يعيش بن قيس بن طخفة ، عن ابيه وكان ابوه من اهل الصفة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا فلان،" انطلق بهذا معك"، وذكر معناه.
The previous hadith is also narrated through this second chain.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لاضطرابه، ولجهالة ابن طخفة