صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جماع أَبْوَابِ الْأَوَانِي اللَّوَاتِي يُتَوَضَّأُ فِيهِنَّ أَوْ يُغْتَسَلُ
Chapters on Vessels Used for Wudu or Ghusl
(95) بَابُ إِبَاحَةِ الْوُضُوءِ وَالْغُسْلِ فِي أَوَانِي النُّحَاسِ
Chapter 95: Permissibility of ablution and bathing in copper vessels
Hadith Number: 123
نا محمد بن يحيى ، ومحمد بن رافع ، قال محمد بن يحيى: سمعت عبد الرزاق ، وقال ابن رافع: نا عبد الرزاق، اخبرنا معمر ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عائشة رضي الله تعالى عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي مات فيه: " صبوا علي من سبع قرب لم تحلل اوكيتهن لعلي استريح، فاعهد إلى الناس" . قالت عائشة: فاجلسناه في مخضب لحفصة من نحاس، وسكبنا عليه الماء منهن، حتى طفق يشير إلينا ان قد فعلتن، ثم خرج. حدثنا به محمد بن يحيى مرة، نا عبد الرزاق مرة، اخبرنا معمر، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة بمثله، غير انه لم يقل من نحاس، ولم يقل ثم خرج
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said during his illness in which he passed away, "Pour seven water-skins of water over me whose knots (cords, ties) have not been untied, perhaps I will feel relief and be able to advise the people." Lady Aisha (may Allah be pleased with her) says, "We seated the Prophet (peace and blessings be upon him) in Lady Hafsa's (may Allah be pleased with her) brass tub and poured water over him from her water-skins, until the Prophet (peace and blessings be upon him) began to gesture to us that you have fulfilled (the command)." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) went out. The Imam narrates a similar report from Lady Aisha (may Allah be pleased with her) through another chain, but in it these words are not mentioned «من نحاس» "brass tub" and «ثم خرج» then the Prophet (peace and blessings be upon him) went out.
تخریج الحدیث: