صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جماع أَبْوَابِ التَّطَوُّعِ غَيْرَ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا
Chapters on Other Voluntary Prayers
(537) بَابُ صَلَاةِ التَّرْغِيبِ وَالتَّرْهِيبِ
The chapter on the prayer of encouragement and warning
Hadith Number: 1217
حدثنا عبد الله بن هاشم ، نا عبد الله بن نمير ، حدثنا عثمان وهو ابن حكيم ، اخبرني عامر بن سعد ، عن ابيه ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اقبل ذات يوم من العالية حتى إذا مر بمسجد بني معاوية، دخل فركع فيه ركعتين، وصلينا معه، ودعا ربه طويلا، ثم انصرف إلينا، فقال: " سالت ربي ثلاثا، فاعطاني اثنتين، ومنعني واحدة، سالت ربي ان لا يهلك امتي بالسنة فاعطانيها، وسالته ان لا يهلك امتي بالغرق فاعطانيها، وسالته ان لا يجعل باسهم بينهم فمنعنيها"
Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) returned one day from ‘Alya until, when he passed by the mosque of Banu Mu’awiyah, he entered it and performed two rak’ahs of prayer, and we also prayed with him. He (peace and blessings be upon him) made a long supplication to his Lord, then he turned towards us and said:“I asked my Lord for three things, so He granted me two of my supplications and did not grant one. I asked my Lord that my Ummah not be destroyed by famine, so Allah accepted this supplication. And I asked that my Ummah not be destroyed by drowning, so He also accepted this. And I asked Him that there not be fighting among them, but this supplication was not granted.”
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 1218
حدثنا سعيد بن يحيى بن سعيد الاموي ، حدثنا ابي ، نا الاعمش ، عن رجاء الانصاري ، عن عبد الله بن شداد بن الهاد ، عن معاذ بن جبل ، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وخرجت معه التمسه، اسال كل من مررت به، فيقول: مر قبل، حتى مررت فوجدته يصلي، فانتظرته حتى انصرف، وقد اطال الصلاة، فقلت: لقد رايتك طولت تطويلا ما رايتك صليتها هكذا قال:" إني صليت صلاة رغبة ورهبة، سالت الله ثلاثا، فاعطاني اثنتين ومنعني واحدة، سالته ان لا يهلك امتي غرقا فاعطانيها، وسالته ان لا يسلط عدوا من غيرهم فاعطانيها، وسالته ان لا يلقي باسهم بينهم فرد علي"
Sayyiduna Mu’adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went out, so I also went out searching for him. Whenever I passed by someone, I would ask him about the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and he would reply that he (peace and blessings be upon him) had just passed by a little while ago. Until I passed by a place and found him (peace and blessings be upon him) praying. I waited for him (peace and blessings be upon him) until he completed his prayer, and he (peace and blessings be upon him) performed a long prayer. I said,“(O Messenger of Allah,) I saw you performing a very long prayer; I have never seen you pray like this before.”He (peace and blessings be upon him) said:“Indeed, I performed a prayer of hope and fear. I asked Allah, the Exalted, for three things; He granted me two of my supplications and did not grant one. I asked Him not to destroy my Ummah by drowning, so He granted me this supplication. And I asked Him not to impose their enemy over them, so He granted me this supplication as well. And I asked Him that there not be fighting among themselves, but He rejected this supplication.”
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 1219
حدثنا محمد بن بشار ، وابو موسى ، قالا: حدثنا عثمان بن عمر ، نا شعبة ، عن ابي جعفر المدني ، قال: سمعت عمارة بن خزيمة يحدث، عن عثمان بن حنيف : ان رجلا ضريرا اتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: ادع الله ان يعافيني، قال:" إن شئت اخرت ذلك، وهو خير، وإن شئت دعوت" . قال ابو موسى، قال: فادعه، وقالا: فامره ان يتوضا، قال بندار: فيحسن، وقالا: ويصلي ركعتين ويدعو بهذا الدعاء:" اللهم إني اسالك واتوجه إليك بنبيك محمد نبي الرحمة، يا محمد إني توجهت بك إلى ربي في حاجتي هذه فتقضي لي، اللهم شفعه في"، زاد ابو موسى: وشفعني فيه، قال: ثم كانه شك بعد في: وشفعني فيه
Sayyiduna Uthman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrates that a blind man came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said,“O Messenger of Allah, pray to Allah that He grants me well-being and safety.”The Prophet (peace and blessings be upon him) said:“If you wish, I will delay the supplication (and you be patient), and that is much better for you. And if you wish, I will supplicate for you.”In the narration of Abu Musa, it is mentioned that the man said,“Please supplicate for me.”In the narration of Abu Musa and Muhammad bin Bashar, it is mentioned that the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered him to perform ablution. In the narration of Bundar, it is mentioned,“He ordered him to perform ablution well.”Then both narrators said,“And after performing two units of prayer, supplicate with this supplication: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكَ إِلَى رَبِّي فِي حَاجَتِي هَذِهِ لِتُقْضَى لِي اللَّهُمَّ فَشَفِّعْهُ فِيَّ» ‘O Allah, I ask You and turn to You through Your Prophet Muhammad, the Prophet of mercy. O Muhammad (peace and blessings be upon him), I have turned to my Lord through you regarding this need of mine, so that it may be fulfilled. O Allah, accept his intercession for me.’”In the narration of Abu Musa, there is an addition:“And He accepted my intercession regarding it.”He says that later there was some doubt about these words: ‘وَشَفَّعَنِي فِيهِ’ (and accept my intercession regarding it), (so they would not narrate it later).
تخریج الحدیث: