صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جماع أَبْوَابِ ذِكْرِ أَفْعَالٍ اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي إِبَاحَتِهِ لِلْمُحْرِمِ، نَصَّتْ سُنَّةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ دَلَّتْ عَلَى إِبَاحَتِهَا
Chapters on Acts Permitted for the Pilgrim by Sunnah
(264) بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ اللَّفْظَةَ الَّتِي ذَكَرَهَا فِي السَّكِينَةِ فِي السَّيْرِ فِي الدَّفْعَةِ مِنْ عَرَفَةَ لَفْظٌ عَامٌّ مُرَادُهُ خَاصٌّ،
Chapter: Clarification that the term "calmness" in the narration about leaving ‘Arafah is general but meant specifically
Hadith Number: Q2845
والبيان ان النبي صلى الله عليه وسلم إنما كان يسير سير السكينة في الوقت الذي لم يجد فجوة إذ قد نص عند وجود الفجوة في السير عند الدفعة من عرفة، وفي هذا الخبر ما بان ان اسامة بن زيد اراد بقوله: فما رايت ناقته رافعة يدها حتى اتينا جمعا- اي في الزحام دون الوقت الذي وجد فيه فجوة- إذ اسامة هو المخبر انه نص لما وجد الفجوة.
And the clarification is that the Prophet, peace and blessings be upon him, would only proceed at the pace of tranquility during the time when he did not find an opening, as he explicitly stated regarding the presence of an opening in the movement at the time of departure from Arafah. And in this report, it is clear that Usama ibn Zayd meant by his statement: "I did not see his she-camel raising its hand until we reached Jam‘,"—that is, in the crowd, not during the time when he found an opening—for Usama is the one who reported that he explicitly stated so when he found the opening.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 2845
حدثنا عبد الجبار بن العلاء ، حدثنا سفيان ، حدثنا هشام . ح وحدثنا محمد بن بشار ، حدثنا يحيى ، حدثنا هشام . ح وحدثنا محمد بن العلاء بن كريب، حدثنا عبد الرحيم يعني ابن سليمان . ح وحدثنا سلم بن جنادة ، حدثنا وكيع . ح وحدثنا احمد بن عبدة ، اخبرنا محمد بن دينار ، جميعا عن هشام بن عروة ، وهذا حديث عبد الجبار وهو احسنهم سياقا للحديث، قال: سمعت ابي ، يقول: سمعت اسامة ، وهو إلى جنبي، وكان رديف النبي صلى الله عليه وسلم من عرفة يسال كيف ان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسير حين دفع من عرفة؟ فقال:" كان يسير العنق، فإذا وجد فجوة نص" ، قال سفيان: النص فوق العنق، وقال ابو بكر: في حديثه مدرجا، والنص ارفع من العنق، وفي حديث وكيع مدرجا في الحديث يعني فوق العنق
Hisham bin Urwah narrates that I heard from my esteemed father, he says that I heard Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) while he was sitting with me. And Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) was riding behind the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) on the return from Arafat. Hazrat Urwah asked, "How did the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ride on the return from Arafat?" Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) replied, "He rode at a moderate pace, but when he found an open space, he would make the she-camel go faster." Imam Sufyan (may Allah have mercy on him) says that "nas‘ al-‘unuq" refers to running faster. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that in his narration, the words are mentioned that "nas‘ al-‘unuq" refers to a pace faster than walking. And in the narration of Waki‘, it is mentioned that he would ride at a pace faster than "‘unuq."
تخریج الحدیث: