المنتقى ابن الجارود
Al-Muntaqa Ibn al-Jarud
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Book of Purification
باب في الوضوء من النوم
Wudu for Sleep
Hadith Number: 9
حدثنا ابن المقرئ ، وعبد الله بن هاشم ، ومحمود بن آدم ، قالوا: ثنا سفيان ، عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إذا قام احدكم من نومه فلا يغمس يده في وضوئه حتى يغسلها ثلاثا، فإنه لا يدري اين باتت يده" ، قال ابن المقرئ مرة: حيث باتت يده، والحديث لابن المقرئ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: When any one of you wakes up from sleep, he should not put his hand into (the ablution) water until he has washed it three times, for he does not know where his hand spent the night.
This narration is from Ibn Maqri’, and he has mentioned the word «حيث» once in place of «اين» .
This narration is from Ibn Maqri’, and he has mentioned the word «حيث» once in place of «اين» .
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 10
حدثنا محمود بن آدم ، قال: ثنا سفيان ، عن عمر ، وسمع كريبا ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: بت عند خالتي ميمونة فرايت رسول الله صلى الله عليه وسلم " قام من الليل إلى سقاء فاخذ منه ماء فتوضا وضوءا خفيفا يقلله ويخففه، قال: فصنعت مثل الذي صنع فقمت عن شماله فحولني عن يمينه، ثم صلى ما شاء الله ان يصلي، ثم نام حتى نفخ، ثم اتاه المنادي فقام إلى الصلاة ولم يتوضا" .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that one night I stayed with my maternal aunt, Lady Maymunah (may Allah be pleased with her). I saw that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) got up at night and performed a light ablution from a water-skin. He described the ablution of the Prophet (peace and blessings be upon him) as very light and brief. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) says: I also performed ablution in the same way and stood on his left side. The Prophet (peace and blessings be upon him) turned me and made me stand on his right side. Then, as much as Allah willed, the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed, then slept until he began to snore. Then the caller to prayer came to him, so he stood up for prayer without performing ablution again.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 11
حدثنا محمد بن يحيى ، واحمد بن يوسف ، قالا: ثنا عبد الرزاق ، قال: ثنا سفيان ، عن سلمة بن كهيل ، عن كريب ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: بت عند خالتي ميمونة بنت الحارث، " فقام النبي صلى الله عليه وسلم من الليل يصلي، ثم اضطجع فنام حتى نفخ، قال: ثم جاءه بلال فآذنه بالصلاة، فقام فصلى ولم يتوضا" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that one night I stayed with my maternal aunt, Sayyida Maymunah bint al-Harith (may Allah be pleased with her). (I saw that) the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) got up at night and performed prayer, then lay down and slept until he began to snore. Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) says: Then Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) came and informed him about the prayer. The Prophet (peace and blessings be upon him) got up and performed the prayer, but did not perform ablution.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 12
حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي ، قال: ثنا يحيى بن سعيد ، عن ابن عجلان ، قال: سمعت ابي يحدث، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " تنام عيني ولا ينام قلبي" .
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: My eyes sleep but my heart does not sleep.
تخریج الحدیث: