Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

المنتقى ابن الجارود
Al-Muntaqa Ibn al-Jarud
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالتِّجَارَاتِ
Book of Sales and Trade
باب في التجارات
Trade
Show diacritics
Hadith Number: 565
حدثنا ابن المقرئ ، قال: ثنا سفيان ، عن ايوب ، عن ابن سيرين ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من اشترى مصراة او محفلة فهو بالخيار، إن شاء ان يمسكها امسكها، وإن شاء ان يردها ردها ومعها صاع تمر كسمراء".
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever buys a Musarrat (an animal whose udder has been withheld from milking), then he has a choice: if he wishes to keep it, he may keep it, and if he wishes to return it, he may return it along with a sa’ of dates, not of wheat."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 566
حدثنا محمد بن يحيى ، قال: ثنا وهب بن جرير ، قال: ثنا هشام ، عن محمد ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " من اشترى مصراة فهو بالخيار ثلاثة ايام، إن شاء ان يمسكها امسكها، وإن شاء ان يردها ردها ومعها صاع من تمر لا سمراء" ، قال وهب: يعني البر.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever buys a Musarrat (an animal whose milk has been retained in its udder), he has the option for three days; if he wishes to keep it, he may keep it, and if he wishes to return it, he may return it along with a sa' of dates, not wheat." Wahb says: By "Samra" is meant wheat.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 567
حدثنا محمود بن آدم ، قال: ثنا سفيان ، عن محمد بن إسحاق ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، ان حبان بن منقذ كان سفع في راسه مامومة، فثقلت لسانه وكان يخدع في البيع، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم مما ابتاع فهو بالخيار ثلاثا، وقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: " بع وقل لا خلابة" ، سمعته يقول: لا خيابة لا خيابة".
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that Hayan bin Munqidh had a wound on his head (because of which) his tongue would stammer, and he would often be deceived in buying and selling. So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gave him a three-day option in purchasing, and also said: "When you buy, say: Brother, there is to be no cheating or deception." I heard: he used to say 'La khadhabah, la khadhabah' (that is, he could not say 'La khilabah').


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 568
حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني ، قال: ثنا عبد الوهاب بن عطاء ، عن سعيد ، عن قتادة ، عن انس رضي الله عنه، ان رجلا من الانصار كان يبايع على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وكان في عقدته ضعف فاتى قومه رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالوا: يا رسول الله، احجر على فلان فإنه يبايع وفي عقدته ضعف، فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم فنهاه عن البيع، فقال: يا رسول الله، لا اصبر عن البيع، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إن كنت غير تارك البيع، فقل: ها وها ولا خلابة" .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates that during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), there was an Ansari man who used to trade, but his speech was weak. The people of his tribe came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Impose a restriction on such-and-such person, because he does trade, but his speech is weak." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) called him and forbade him from selling. He said: "O Messenger of Allah! I cannot refrain from selling." So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "If you cannot refrain, then say like this: (The deal) will be cash and there will be no deception."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 569
حدثنا محمد بن إسماعيل الصائغ ، ان روح بن عبادة ، حدثه، قال: ثنا الاخضر بن عجلان التيمي ، انه سمع شيخا من بني حنيفة يقال له ابو بكر ، يحدث، عن انس بن مالك رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من يشتري هذا الحلس والقدح؟ فقال رجل: يا نبي الله، انا آخذهما بدرهم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: من يزيد على درهم؟ فقال رجل: انا آخذهما يا نبي الله باثنتين، قال: هما لك" .
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said:Who will buy this blanket and bowl?A man said:O Messenger of Allah! I will buy both these things for one dirham.He said:Who will give more than a dirham?The people remained silent. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) again said:Who will give more than a dirham?A man said:O Messenger of Allah! I will buy both these things for two dirhams.He said:They are yours.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 570
حدثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم ، قال: انا ابن وهب ، قال: اخبرني عمر بن مالك ، عن عبد الله بن ابي جعفر ، عن زيد بن اسلم ، قال: سمعت رجلا يقال له شهر، كان تاجرا وهو يسال عبد الله بن عمر عن بيع المزايدة، فقال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يبيع احدكم على بيع احد حتى يذر، إلا الغنائم والمواريث .
Zaid bin Aslam (may Allah have mercy on him) says that I heard from a man named Shahr, who was a trader. He asked Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) about auction sales (bidding). He (may Allah be pleased with them both) replied: "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade a man from making a deal over another's deal until he leaves it. Spoils of war and inheritances are exceptions to this."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 571
حدثنا محمد بن يحيى ، قال: ثنا عبد الرزاق ، قال: انا معمر ، عن ايوب ، عن ابن سيرين ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وسلم " نهى عن تلقي الجلب، فمن تلقى جلبا فاشترى منه فالبائع بالخيار إذا وقع السوق" .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that it has been prohibited to go ahead and buy goods from caravan people (before they reach the market). If someone goes ahead and buys goods from the caravan people, then after coming to the market, the seller has the option (to annul the sale).


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 572
حدثنا محمد بن عثمان الوراق ، قال: ثنا ابن نمير ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " نهى ان تلقى السلع حتى تدخل الاسواق" .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade buying goods from a trading caravan before it reached the market.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 573
حدثنا ابن المقرئ ، قال: ثنا سفيان ، عن الزهري ، عن سعيد ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " لا يبيع حاضر لباد" .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reports that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No townsman should sell for a villager."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 574
حدثنا ابن المقرئ ، قال: ثنا سفيان ، عن ابي الزبير ، عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا يبيع حاضر لباد دعوا الناس يصيب بعضهم من بعض" .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "No townsman should sell for a villager; leave the people so that they may benefit from one another."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation