Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ibn al-Jarud (rh)

المنتقى ابن الجارود
Al-Muntaqa Ibn al-Jarud
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Book of Divorce
باب ما جاء في الضحايا
What is reported about sacrificial animals
Show diacritics
Hadith Number: 902
حدثنا ابو سعيد الاشج ، قال: ثني عقبة يعني ابن خالد ، عن ابن ابي عروبة ، عن قتادة ، عن انس رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وسلم " ضحى بكبشين اقرنين املحين" .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed two horned, spotted rams.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 903
حدثنا هارون بن إسحاق ، قال: ثنا سفيان ، عن عبد الرحمن بن القاسم ، عن ابيه ، عن عائشة رضي الله عنها، ان النبي صلى الله عليه وسلم" كان يضحي عن نسائه البقر" .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace be upon him) used to offer a cow as sacrifice on behalf of his wives.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 904
حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني ، قال: ثنا شبابة ، قال: ثنا زهير ، عن ابي الزبير ، عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا تذبحوا إلا مسنة، إلا ان يعسر عليكم، فتذبحوا جذعة من الضان" .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not slaughter any animal except a musinnah (one with permanent teeth), but if it becomes difficult to find, then slaughter a one-year-old lamb.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 905
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم ، ان ابن وهب ، اخبرهم قال: اني عمرو بن الحارث ، ان بكير بن عبد الله بن الاشج ، حدثه ان معاذ بن عبد الله بن خبيب الجهني ، حدثه، عن عقبة بن عامر الجهني ، قال: " ضحينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بالجذع من الضان" .
Sayyiduna Uqbah bin Amir al-Juhani (may Allah be pleased with him) narrates that we sacrificed a one-year-old lamb in the company of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 906
حدثنا علي بن خشرم ، قال: انا ابو بكر بن عياش ، ح وثنا محمد بن هشام ، قال: ثنا ابو بكر ، عن ابي إسحاق ، عن شريح بن النعمان الهمداني ، ان عليا رضي الله عنه، قال: وقال ابن هشام ، عن علي بن ابي طالب رضي الله عنه، قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان نضحي بمقابلة، او مدابرة، او شرقاء، او خرقاء، او جدعاء .
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from sacrificing such an animal whose ear is cut from the front, or cut from the back, cut lengthwise, or cut in a circular manner, or whose nose is cut.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 907
حدثنا علي بن خشرم ، قال: انا عيسى ، عن شعبة ، عن سليمان بن عبد الرحمن مولى بني اسد، قال: سمعت عبيد بن فيروز رجلا من بني شيبان، قال: سالت البراء بن عازب رضي الله عنهما ما ذكره النبي صلى الله عليه وسلم من الاضاحي، او ماذا نهى عنه؟، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: " اربع لا تجزئ، ويدي اقصر من يده: العوراء البين عورها، والعرجاء البين ضلعها، والمريضة البين مرضها، والكسير التي لا تنقي، قلت: فإني اكره ان يكون في السن نقص او في القرن او في الاذن نقص، قال: فما كرهت فدعه ولا تحرمه على احد" .
Ubaid bin Firoz (may Allah have mercy on him) says: I asked Sayyiduna Bara bin Azib (may Allah be pleased with both of them): Which sacrificial animal did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dislike? Or which kind of sacrifice did he forbid? He replied: My hand is smaller than the hand of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Four types of animals are not sufficient: the one-eyed animal whose defect is obvious; the lame animal whose lameness is completely evident; the sick animal whose sickness is apparent; the emaciated animal whose bones have no marrow. I said: I also dislike defects in the teeth, horns, and ears. So he (Sayyiduna Bara bin Azib, may Allah be pleased with both of them) said: Leave what you dislike, but do not declare it forbidden for anyone.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 908
حدثنا محمد بن يحيى ، قال: ثنا يزيد بن هارون ، قال: انا داود بن علي ، عن الشعبي ، عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " لا يذبحن احد قبل ان يصلي، قال: فقام إليه خالي ابو بردة بن نيار، فقال: يا رسول الله، هذا يوم اللحم فيه كثير، وإني ذبحت نسيكتي لياكل منها اهلي وجيراني، وعندي عناق خير من شاتي لحم، افاذبحها؟، قال: نعم، ولا تجزئ جذعة عن احد بعدك، وهي خير نسيكتيك" .
Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with both of them) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No one should slaughter an animal (for sacrifice) before the (Eid) prayer. Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with both of them) says: My uncle Abu Burdah bin Niyar stood up and said: O Messenger of Allah! On this day there is a lot of meat, I have already slaughtered my sacrifice so that my neighbors and family may eat from it. I have a one-year-old goat, which is better than two goats with more meat. Should I slaughter it (as a sacrifice)? He said: Yes! But after you, it will not suffice for anyone, and it is better for you than two sacrifices.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 909
حدثنا علي بن خشرم ، قال: انا عيسى ، عن شعبة ، عن قتادة ، قال: سمعت انس بن مالك رضي الله عنه، يقول: فقلت: انت سمعته؟ فقال: نعم،" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يضحي بكبشين املحين اقرنين، ويسمي ويكبر، ولقد رايتهما يذبحهما بيده واضعا على صفاحهما قدمه" .
Qatadah (may Allah have mercy on him) says: I heard Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrate, so I asked him: Did you hear this yourself (from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم )? He replied: Yes! The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to sacrifice two horned, black and white rams, and he would sayBismillah, Allahu Akbar.I saw that he was slaughtering them with his blessed hand and had his blessed foot placed upon them.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation