Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Muslim (rh)

صحيح مسلم
Sahih Muslim
كِتَاب الزَّكَاةِ
The Book of Zakat
باب ذِكْرِ الْخَوَارِجِ وَصِفَاتِهِمْ:
Chapter: The Khawarij and their attributes
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1063, Shamela: 2449
حدثنا محمد بن رمح بن المهاجر ، اخبرنا الليث ، عن يحيى بن سعيد ، عن ابي الزبير ، عن جابر بن عبد الله ، قال: اتى رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم بالجعرانة منصرفه من حنين، وفي ثوب بلال فضة، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يقبض منها يعطي الناس، فقال: يا محمد اعدل، قال: " ويلك ومن يعدل إذا لم اكن اعدل لقد خبت وخسرت إن لم اكن اعدل، فقال عمر بن الخطاب رضي الله عنه: دعني يا رسول الله فاقتل هذا المنافق، فقال: معاذ الله ان يتحدث الناس اني اقتل اصحابي، إن هذا واصحابه يقرءون القرآن، لا يجاوز حناجرهم، يمرقون منه كما يمرق السهم من الرمية "،
Jabir bin'Abdullah (RA) reported that a person came to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) at Jirana on his way back from Hunain, and there was in the clothes of Bilal (RA) some silver. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) took a handful out of that and bestowed it upon the people. He (the person who had met the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) at Ji'rana) said to him: Muhammad, do justice. He (the Holy Prophet) said: Woe be upon thee, who would do justice if I do not do justice, and you would be very unfortunate and a loser if I do not do justice. Upon this Umar bin Khattab (RA) said: Permit me to kill this hypocrite. The (the Holy Prophet) said: May there be protection of Allah! People would say that I kill my companions. This man and his companions would recite the Qur'an but it would not go beyond their throat, and they swerve from it just as the arrow goes through the prey.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1063

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1063, Shamela: 2450
حدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا عبد الوهاب الثقفي ، قال: سمعت يحيى بن سعيد ، يقول: اخبرني ابو الزبير ، انه سمع جابر بن عبد الله . ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا زيد بن الحباب ، حدثني قرة بن خالد ، حدثني ابو الزبير ، عن جابر بن عبد الله ، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقسم مغانم، وساق الحديث.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1063

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2451
حدثنا هناد بن السري ، حدثنا ابو الاحوص ، عن سعيد بن مسروق ، عن عبد الرحمن بن ابي نعم ، عن ابي سعيد الخدري ، قال: بعث علي رضي الله عنه وهو باليمن، بذهبة في تربتها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقسمها رسول الله صلى الله عليه وسلم بين اربعة نفر: الاقرع بن حابس الحنظلي، وعيينة بن بدر الفزاري، وعلقمة بن علاثة العامري، ثم احد بني كلاب، وزيد الخير الطائي، ثم احد بني نبهان، قال: فغضبت قريش، فقالوا: اتعطي صناديد نجد وتدعنا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إني إنما فعلت ذلك لاتالفهم "، فجاء رجل كث اللحية مشرف الوجنتين غائر العينين ناتئ الجبين محلوق الراس، فقال: اتق الله يا محمد، قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " فمن يطع الله إن عصيته ايامنني على اهل الارض ولا تامنوني "، قال: ثم ادبر الرجل فاستاذن رجل من القوم في قتله، يرون انه خالد بن الوليد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إن من ضئضئ هذا، قوما يقرءون القرآن لا يجاوز حناجرهم، يقتلون اهل الإسلام ويدعون اهل الاوثان، يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية، لئن ادركتهم لاقتلنهم قتل عاد ".
Abu Said Khudri reported that 'Ali (RA) sent some gold alloyed with dust to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , and the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) distributed that among four men, al-Aqra bin Habis Hanzali and Uyaina bin Badr al-Fazari and 'Alqama bin 'Ulatha al-'Amiri, then to one person of the tribe of Kilab and to Zaid al-Khair al-Ta'l, and then to one person of the tribe of Nabhan. Upon this the people of Quraish felt angry and said: He (the Holy Prophet) gave to the chiefs of Najd and ignored us. Upon this the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: I have done it with a view to con- cillating them. Then there came a person with thick beard, prominent cheeks, deep sunken eyes and protruding forehead and shaven head. He said: Muhammad, fear Allah. Upon this the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: If I disobey Allah, who would then obey Him? Have I not been (sent as the) most trustworthy among the people of the-world? -but you do not repose trust in me. That person then went back. A person among the people then sought permission (from the Holy Prophet) for his murder. According to some, it was Khalid bin Walid who sought the permission. Upon this the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: From this very person's progeny there would arise people who would recite the Qur'an, but it would not go beyond their throat; they would kill the followers of Islam and would spare the idol-worshippers. They would glance through the teachings of Islam so hurriedly just as the arrow passes through the pray. If I were to ever find them I would kill them like 'Ad.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2452
حدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا عبد الواحد ، عن عمارة بن القعقاع ، حدثنا عبد الرحمن بن ابي نعم ، قال: سمعت ابا سعيد الخدري ، يقول: بعث علي بن ابي طالب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من اليمن بذهبة في اديم مقروظ، لم تحصل من ترابها، قال: فقسمها بين اربعة نفر: بين عيينة بن حصن، والاقرع بن حابس، وزيد الخيل، والرابع إما علقمة بن علاثة وإما عامر بن الطفيل، فقال رجل من اصحابه: كنا نحن احق بهذا من هؤلاء، قال: فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: " الا تامنوني وانا امين من في السماء، ياتيني خبر السماء صباحا ومساء "، قال: فقام رجل غائر العينين مشرف الوجنتين ناشز الجبهة كث اللحية محلوق الراس مشمر الإزار، فقال: يا رسول الله اتق الله، فقال: " ويلك اولست احق اهل الارض ان يتقي الله "، قال: ثم ولى الرجل، فقال خالد بن الوليد: يا رسول الله الا اضرب عنقه؟، فقال: " لا لعله ان يكون يصلي "، قال خالد: وكم من مصل يقول بلسانه ما ليس في قلبه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إني لم اومر ان انقب عن قلوب الناس، ولا اشق بطونهم "، قال: ثم نظر إليه وهو مقف، فقال: " إنه يخرج من ضئضئ هذا، قوم يتلون كتاب الله رطبا، لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الدين، كما يمرق السهم من الرمية "، قال: اظنه قال: " لئن ادركتهم لاقتلنهم قتل ثمود "،
Abu Said al-Khudri reported: 'Ali bin Abu Talib sent to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) from Yemen some gold alloyed with clay in a leather bag dyed in the leaves of Mimosa flava. He distributed it among four men. 'Uyaina bin Hisna, Aqra' bin Habis and Zaid al-Khail, and the fourth one was either Alqama bin 'Ulatha or 'Amir bin Tufail. A person from among his (Prophet's) Companions said: We had a better claim to this (wealth) than these (persons). This (remark) reached the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) upon which he said: Will you not trust me, whereas I am a trustee of Him Who is in the heaven? The news come to me from the heaven morning and evening. Then there stood up a person with deep sunken eyes, prominent cheek bones, and elevated forehead, thick beard, shaven head, tucked up loin cloth, and he said: Messenger of Allah, fear Allah. He (the Holy Prophet) said: Woe to thee. Do I not deserve most to fear Allah amongst the people of the earth? That man then returned. Khalid bin Walid then said: Messenger of Allah, should I not strike his neck? Upon this he (the Holy Prophet) said: Perhaps he may be observing the prayer. Khalid said: How many observers of prayer are there who profess with their tongue what is not in their heart? Upon this the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: I have not been commanded to pierce through the hearts of people, nor to split their bellies (insides). He again looked at him and he was going back. Upon this he (the Holy Prophet) said: There would arise a people from the progeny of this (man) who would recite the Qur'an glibly, but it would not go beyond their throats; they would (hurriedly) pass through (the teachings of their) religion just as the arrow passes through the prey. I conceive that he (the Holy Prophet) also said this: If I find them I would certainly kill them as were killed the (people of) Thamud.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2453
حدثنا عثمان بن ابي شيبة ، حدثنا جرير ، عن عمارة بن القعقاع بهذا الإسناد قال وعلقمة بن علاثة، ولم يذكر عامر بن الطفيل، وقال: " ناتئ الجبهة "، ولم يقل: " ناشز "، وزاد: فقام إليه عمر بن الخطاب رضي الله عنه، فقال: يا رسول الله الا اضرب عنقه، قال: " لا "، قال: ثم ادبر، فقام إليه خالد سيف الله، فقال: يا رسول الله الا اضرب عنقه، قال: " لا "، فقال: " إنه سيخرج من ضئضئ هذا قوم يتلون كتاب الله لينا رطبا "، وقال: قال عمارة: حسبته قال: " لئن ادركتهم لاقتلنهم قتل ثمود "،
This hadith has been narrated through another chain of transmitters and (the narrator) made a mention of elevated forehead, but he made no mention of tucked-up loin cloth and made this addition: "There stood up 'Umar bin Khattab (RA) , and said: Should I not strike his neck? Upon this he said: No. Then he turned away, and Khalid the Sword of Allah stood up against him, and said: Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) of Allah. shall I not strike off his neck? He said, No, and then said: A people would rise from his progeny who would recite the Book of Allah glibly and fluently. 'Umar said: I think he (the Holy Prophet) also said this: If I find them I would certainly kill them like Thamud."

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2454
وحدثنا ابن نمير ، حدثنا ابن فضيل ، عن عمارة بن القعقاع بهذا الإسناد، وقال " بين اربعة نفر: زيد الخير، والاقرع بن حابس، وعيينة بن حصن، وعلقمة بن علاثة او عامر بن الطفيل "، وقال: " ناشز الجبهة " كرواية عبد الواحد، وقال: " إنه سيخرج من ضئضئ هذا قوم " ولم يذكر: " لئن ادركتهم لاقتلنهم قتل ثمود ".
This hadith has been narrated through another chain of transmitters, but no mention has been made of: "If I find them, I would kill them as the Thamud were killed."

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2455
وحدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا عبد الوهاب ، قال: سمعت يحيى بن سعيد ، يقول: اخبرني محمد بن إبراهيم ، عن ابي سلمة ، وعطاء بن يسار ، انهما اتيا ابا سعيد الخدري فسالاه عن الحرورية، هل سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يذكرها؟، قال: لا ادري من الحرورية، ولكني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " يخرج في هذه الامة ولم يقل منها قوم تحقرون صلاتكم مع صلاتهم، فيقرءون القرآن لا يجاوز حلوقهم او حناجرهم، يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية، فينظر الرامي إلى سهمه إلى نصله إلى رصافه، فيتمارى في الفوقة هل علق بها من الدم شيء ".
Abu Salama and 'Ata' bin Yasar came to Abu Sa'id al-Khudri and asked him about Haruriya, saying: Did you hear the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) making a mention of them? He (Abu Sai'd al-Khudri) said: I don't know who the Haruriya are, but I heard the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) as saying: There would arise in this nation (and he did not say "out of them") a people and you would hold insignificant your prayers as compared with their prayers. And they would recite the Qur'an which would not go beyond their throats and would swerve through the religion (as blank) just as a (swift) arrow passes through the prey. The archer looks at his arrow, at its iron head and glances at its end (which he held) in the tip of his fingers to see whether it had any stain of blood.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2456
حدثني ابو الطاهر ، اخبرنا عبد الله بن وهب ، اخبرني يونس ، عن ابن شهاب ، اخبرني ابو سلمة بن عبد الرحمن ، عن ابي سعيد الخدري . ح وحدثني حرملة بن يحيى ، واحمد بن عبد الرحمن الفهري ، قالا: اخبرنا ابن وهب ، اخبرني يونس ، عن ابن شهاب ، اخبرني ابو سلمة بن عبد الرحمن ، والضحاك الهمداني ، ان ابا سعيد الخدري ، قال: بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يقسم قسما، اتاه ذو الخويصرة وهو رجل من بني تميم، فقال: يا رسول الله اعدل، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ويلك ومن يعدل إن لم اعدل، قد خبت وخسرت إن لم اعدل "، فقال عمر بن الخطاب رضي الله عنه: يا رسول الله ائذن لي فيه اضرب عنقه، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " دعه فإن له اصحابا يحقر احدكم صلاته مع صلاتهم، وصيامه مع صيامهم، يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم، يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية، ينظر إلى نصله فلا يوجد فيه شيء، ثم ينظر إلى رصافه فلا يوجد فيه شيء، ثم ينظر إلى نضيه فلا يوجد فيه شيء وهو القدح، ثم ينظر إلى قذذه فلا يوجد فيه شيء سبق الفرث والدم آيتهم رجل اسود إحدى عضديه مثل ثدي المراة او مثل البضعة تتدردر، يخرجون على حين فرقة من الناس "، قال ابو سعيد: فاشهد اني سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم، واشهد ان علي بن ابي طالب رضي الله عنه قاتلهم وانا معه، فامر بذلك الرجل فالتمس فوجد، فاتي به حتى نظرت إليه على نعت رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي نعت.
Abu Sai'd al-Khudri reported: When we were in the company of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he was distributing the spoils of war, there came to him Dhul-Khuwasira, one of Banu Tamim. He said: Messenger of Allah, do justice. Upon this the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: Woe be upon thee. Who would do justice, if I do not do justice? You would be unsuccessful and incurring a loss, if I do not do justice. Upon this Umar bin Khattab (RA) said: Messenger of Allah, permit me to strike off his neck. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: Leave him, for he has friends (who would outwardly look to be so religious and pious) that everyone among you would consider his prayer insignificant as compared with their prayer, and his fast as compared with their fasts. They would recite the Qur'an but it would not go beyond their collar-bones. They would pass through (the teachings of Islam so hurriedly) just as the arrow passes through the prey. He would look at its Iron head, but would not find anything ticking) there. He would then see at the lowest end, but would not find anything sticking there. He would then see at its grip but would not find anything sticking to it. He would then see at its feathers and he would find nothing sticking to them (as the arrow would pass so quickly that nothing would stick to it) neither excrement nor blood. They would be recognised by the presence of a black man among them whose upper arms would be like a woman's breast, or like a piece of meat as it quivers, and they would come forth at the time when there is dissension among the people. Abu Sai'd said: I testify to the fact that I heard it from the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , and I testify to the fact that 'Ali bin Abu Talib fought against them and I was with him. He gave orders about that man who was sought for, and when he was brought in, and when I looked at him, he was exactly as the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) had described him.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2457
وحدثني محمد بن المثنى ، حدثنا ابن ابي عدي ، عن سليمان ، عن ابي نضرة ، عن ابي سعيد ، ان النبي صلى الله عليه وسلم ذكر قوما، يكونون في امته يخرجون في فرقة من الناس سيماهم التحالق، قال: " هم شر الخلق او من اشر الخلق، يقتلهم ادنى الطائفتين إلى الحق "، قال: فضرب النبي صلى الله عليه وسلم لهم مثلا، او قال: قولا الرجل يرمي الرمية، او قال الغرض فينظر في النصل فلا يرى بصيرة، وينظر في النضي فلا يرى بصيرة، وينظر في الفوق فلا يرى بصيرة، قال: قال ابو سعيد: وانتم قتلتموهم يا اهل العراق.
Abu Sa'id al-Khudri said that the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) made a mention of a sect that would be among his Ummah which would emerge out of the dissension of the people. Their distinctive mark would be shaven heads. They would be the worst creatures or the worst of the creatures. The group who would be nearer to the truth out of the two would kill them. The Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) gave an example (to give their description) or he said: A man throws an arrow at the prey (or he said at the target), and sees at its iron head, but finds no sign (of blood there), or he sees at the lowest end, but would not see or find any sign (of blood there). He would then see into the grip but would not find (anything) sticking to it. Abu Sai'd then said: People of Iraq, it is you who have killed them.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Show diacritics
Numbering by, Abdul Baqi: 1064, Shamela: 2458
حدثنا شيبان بن فروخ ، حدثنا القاسم وهو ابن الفضل الحداني ، حدثنا ابو نضرة ، عن ابي سعيد الخدري ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين، يقتلها اولى الطائفتين بالحق ".
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: A group would secede itself (from the Ummah) when there would be dissension among the Muslims. Out of the two groups who would be nearer the truth would kill them.

Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1064

حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة