سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Discussion on Purification
باب: كيفية من أحدث في الصلاة
Chapter: What to do if one breaks wudu during prayer
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 574, Al-Resalah: ,585
حدثنا عبد الله بن سليمان بن الاشعث ، نا عمرو بن علي ، وحدثنا الحسين بن إسماعيل ، واحمد بن عبد الله الوكيل ، قالا: نا عمرو بن شبة ، قالا: نا عمرو بن علي المقدمي ، نا هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا احدث احدكم وهو في الصلاة فليضع يده على انفه ثم لينصرف" .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If a person's ablution breaks while he is in the state of prayer, he should place his hand on his nose and leave, so that it appears as though he has had a nosebleed."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 574
تخریج الحدیث:
حكم: مرسل صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 575, Al-Resalah: ,586
حدثنا الحسين بن إسماعيل ، وعلي بن محمد بن مهران ، قالا: نا الحسين بن السكين ابو منصور ، ثنا محمد بن بشر العبدي ، نا هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا احدث احدكم وهو في الصلاة فليمسك بانفه وليخرج منها" .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a person's ablution breaks during prayer, he should hold his nose and then leave."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 575
تخریج الحدیث:
حكم: مرسل صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 576, Al-Resalah: ,587
حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو حميد المصيصي ، نا حجاج ، نا ابن جريج ، اخبرني هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا احدث احدكم في صلاته فلياخذ بانفه ثم لينصرف" .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: "When a person's ablution breaks during prayer, he should hold his nose and then leave (the prayer and go back)."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 576
تخریج الحدیث:
حكم: مرسل صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 577, Al-Resalah: ,588
حدثنا محمد بن خلف الخلال ، نا محمد بن هارون بن حميد ، نا ابو الوليد القرشي ، نا الوليد . ح قال واخبرني بقية ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" رخص في دم الحبوب، يعني الدماميل" . وكان عطاء يصلي وهي في ثوبه، هذا باطل عن ابن جريج، ولعل بقية دلسه عن رجل ضعيف. والله اعلم.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) permitted regarding the blood from boils and blisters (that ablution is not required due to it).
Numbering by Al-Ilmiyyah: 577
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 578, Al-Resalah: ,589
حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا عبيد بن شريك ، نا نعيم ، نا الفضل بن موسى ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا احدث احدكم في صلاته فلياخذ على انفه ولينصرف فليتوضا" .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If a person's ablution breaks during prayer, he should hold his nose and then go back and perform ablution."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 578
تخریج الحدیث:
حكم: مرسل صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 579, Al-Resalah: ,590
حدثنا احمد بن محمد بن إسماعيل الآدمي الجوزداني ، نا العباس بن يزيد البحراني . ح وثنا الحسين بن إسماعيل ، نا محمد بن عبد الملك الواسطي ، قالا: نا عبد الصمد بن عبد الوارث ، حدثنيه ابي ، نا حسين المعلم ، عن يحيى بن ابي كثير ، حدثني الاوزاعي ، حدثني يعيش بن الوليد ، عن ابيه ، عن معدان بن ابي طلحة ، عن ابي الدرداء :" ان النبي صلى الله عليه وسلم قاء فافطر" ، فلقيت ثوبان في مسجد دمشق، فذكرت ذلك له، فقال: صدق انا صببت له وضوءه.
Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrates: Once, the Prophet (peace and blessings be upon him) broke his fast by saying this. The narrator states: Later, I met Sayyiduna Thawban (may Allah be pleased with him) in the Grand Mosque of Damascus, and I mentioned this matter to him. He said: "(Abu Darda has spoken the truth) I had performed ablution for the Prophet (peace and blessings be upon him)."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 579
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 580, Al-Resalah: ,591
حدثنا الحسين بن إسماعيل ، نا يوسف بن موسى ، واحمد بن منصور ، واحمد بن محمد بن عيسى ، قالوا: نا ابو معمر عبد الله بن عمرو بن ابي الحجاج ، ثنا عبد الوارث بن سعيد ، نا حسين المعلم ، عن يحيى بن ابي كثير ، نا ابو عمرو عبد الرحمن بن عمرو الاوزاعي ، عن يعيش بن الوليد بن هشام ، حدثه، ان اباه ، حدثه، حدثني معدان ، ان ابا الدرداء ، حدثه، ثم ذكر عن ابي الدرداء ، وعن ثوبان ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، مثله.
Sa'd narrated: Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) related this hadith to him, then he narrated it from Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) and from Sayyiduna Thawban (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him), with a similar narration.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 580
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 581, Al-Resalah: ,592
حدثنا الحسين بن إسماعيل ، نا احمد بن منصور ، نا عبد الله بن رجاء ، نا حرب ، عن يحيى ، نا عبد الرحمن بن عمرو ، ان ابن الوليد بن هشام ، حدثه، ان اباه ، حدثه، نا معدان بن طلحة ، ان ابا الدرداء اخبره، ثم ذكر مثله إلى قوله" انا صببت له وضوءه".
Ma'dan bin Abu Talhah narrates this: He was informed of this by Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him), after which he mentioned the hadith as before, in which it is mentioned: (Sayyiduna Thawban, may Allah be pleased with him, reported:) "I performed ablution for the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him)."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 581
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 582, Al-Resalah: ,593
حدثنا علي بن محمد المصري ، نا محمد بن إبراهيم بن جناد ، نا ابو معمر ، نا عبد الوارث ، نا حسين ، عن يحيى ، بإسناده عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحوه. قال ثوبان : صدق وانا صببت عليه وضوءه.
The same narration is transmitted with another chain, in which these words are: Sayyiduna Thawban (may Allah be pleased with him) said: "They have spoken the truth, I made ablution for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 582
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 583, Al-Resalah: ,594
حدثنا الحسين بن محمد بن سعيد البزاز ، نا عبد الرحمن بن الحارث جحدر ، نا بقية ، عن عبد الملك بن مهران ، عن عمرو بن دينار ، عن ابن عباس ، ان رجلا قال: يا رسول الله، إني كلما توضات سال؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا توضات فسال من قرنك إلى قدمك فلا وضوء عليك" . عبد الملك هذا ضعيف، ولا يصح.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: A man said, "O Messenger of Allah! Whenever I perform ablution, (blood) starts to flow." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "When you have performed ablution, then even if it continues to flow from the top of your head to your feet, it is not obligatory for you to perform ablution again." Abdullah bin Malik Ramawi is weak; this narration is not authentic.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 583
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف