Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الصَّلَاةِ
Prayer (Kitab Al-Salat)
باب فِي بِنَاءِ الْمَسَاجِدِ
Chapter: On (The Reward) Of Building Masajid.
Show diacritics
Hadith Number: 448
حدثنا محمد بن الصباح بن سفيان، اخبرنا سفيان بن عيينة، عن سفيان الثوري، عن ابي فزارة، عن يزيد بن الاصم، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ما امرت بتشييد المساجد"، قال ابن عباس: لتزخرفنها كما زخرفت اليهود، والنصارى.
Narrated Abdullah ibn Abbas: I was not commanded to build high mosques. Ibn Abbas said: You will certainly adorn them as the Jews and Christians did.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
سفيان الثوري عنعن (تقدم: 130)
وقول ابن عباس علقه البخاري في صحيحه (2/ 539 قبل ح 446)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 29
Show diacritics
Hadith Number: 449
حدثنا محمد بن عبد الله الخزاعي، حدثنا حماد بن سلمة، عن ايوب، عن ابي قلابة، عن انس، وقتادة، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" لا تقوم الساعة حتى يتباهى الناس في المساجد".
Narrated Anas ibn Malik: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: The Last Hour will not come until people vie with one another about mosques.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
مشكوة المصابيح (719)
Show diacritics
Hadith Number: 450
حدثنا رجاء بن المرجى، حدثنا ابو همام الدلال محمد بن محبب، حدثنا سعيد بن السائب، عن محمد بن عبد الله بن عياض، عن عثمان بن ابي العاص،" ان النبي صلى الله عليه وسلم امره ان يجعل مسجد الطائف حيث كان طواغيتهم".
Narrated Uthman ibn Abul As: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم commanded him to build a mosque at Taif where the idols were placed.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ابن ماجه (743)
محمد بن عبداﷲ بن عياض: مجهول الحال،لم يوثقه غير ابن حبان وقال الذھبي: لا يعرف (ميزان الإعتدال 3/ 602 ت 7767)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 29
Show diacritics
Hadith Number: 451
حدثنا محمد بن يحيى بن فارس، ومجاهد بن موسى، وهو اتم، قالا: حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا ابي، عن صالح، حدثنا نافع، ان عبد الله بن عمر اخبره" ان المسجد كان على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم مبنيا باللبن والجريد، قال مجاهد: وعمده من خشب النخل، فلم يزد فيه ابو بكر شيئا، وزاد فيه عمر: وبناه على بنائه في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم باللبن والجريد واعاد عمده، قال مجاهد: عمده خشبا، وغيره عثمان فزاد فيه زيادة كثيرة: وبنى جداره بالحجارة المنقوشة والقصة وجعل عمده من حجارة منقوشة وسقفه بالساج، قال مجاهد: وسقفه الساج"، قال ابو داود: قصة الجص.
Abdullah bin Umar reported: The mosque (of the Prophet) during his lifetime was built with bricks, its roof with branches of the palm-tree, and its pillars with palm-wood, as Mujahid said: Abu Bakr did not add anything to it. But Umar added to it; he built as it was built during the lifetime of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم with bricks and branches, and he changed its pillars. Mujahid said: Its pillars were made of wood. Uthman changed it altogether with increasing addition. He built its walls with decorated stone and lime. And he built the pillars with decorated stone and its roof with teak. Mujahid said: Its roof was made of teak. Abu Dawud said: Al-Qassah means lime used as mortar.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (446)
Show diacritics
Hadith Number: 452
حدثنا محمد بن حاتم، حدثنا عبيد الله بن موسى، عن شيبان، عن فراس، عن عطية، عن ابن عمر،" ان مسجد النبي صلى الله عليه وسلم كانت سواريه على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من جذوع النخل، اعلاه مظلل بجريد النخل، ثم إنها نخرت في خلافة ابي بكر فبناها بجذوع النخل وبجريد النخل، ثم إنها نخرت في خلافة عثمان فبناها بالآجر، فلم تزل ثابتة حتى الآن".
Ibn Umar reported: The pillars of the mosque of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم during the life time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم were made of the trunks of the palm-tree; they covered from the above by twigs of the palm-tree; they decayed during the caliphate of Abu Bakr. He built it afresh with trunks and twigs of the palm-tree. But they again decayed during the caliphate of Uthman. He, therefore, built it with bricks. That survives until today.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
عطية العوفي: ضعيف مدلس: انظر طبقات المدلسين (122/ 4)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 29
Show diacritics
Hadith Number: 453
حدثنا مسدد، حدثنا عبد الوارث، عن ابي التياح، عن انس بن مالك، قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة فنزل في علو المدينة في حي يقال لهم: بنو عمرو بن عوف، فاقام فيهم اربع عشرة ليلة ثم ارسل إلى بني النجار فجاءوا متقلدين سيوفهم، فقال انس: فكاني انظر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم على راحلته، وابو بكر ردفه، وملا بني النجار حوله حتى القى بفناء ابي ايوب، وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي حيث ادركته الصلاة ويصلي في مرابض الغنم، وإنه امر ببناء المسجد، فارسل إلى بني النجار، فقال: يا بني النجار، ثامنوني بحائطكم هذا، فقالوا: والله لا نطلب ثمنه إلا إلى الله عز وجل، قال انس: وكان فيه ما اقول لكم كانت فيه قبور المشركين وكانت فيه خرب وكان فيه نخل، فامر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقبور المشركين فنبشت، وبالخرب فسويت، وبالنخل فقطع، فصفوا النخل قبلة المسجد وجعلوا عضادتيه حجارة، وجعلوا ينقلون الصخر وهم يرتجزون والنبي صلى الله عليه وسلم معهم وهو يقول: اللهم لا خير إلا خير الآخره، فانصر الانصار والمهاجره".
Anas bin Malik reported: Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم came over to Madina and encamped at the upper side of Madina among the tribe known as Banu Amr bin Awf. He stayed among them for fourteen days. He then sent someone to call Banu al-Najjar. They came to him hanging their swords from the necks. Anas then said: As if I am looking at the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم sitting on his mount and Abu Bakr seated behind him, and Banu al-Najjar standing around him. He descended in the courtyard of Abu Ayyub. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would say his prayer in the folds of the sheep and goats. He commanded us to build a mosque. He then sent for Banu al-Najjar and said to them: Banu al-Najjar, sell this land of yours to me for some price. They replied: By Allah, we do not want any price (from you) except from Allah. Anas said: I tell what this land contained. It contained the graves of the disbelievers, dung-hills, and some trees of date-palm. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم commanded and the graves of the disbelievers were dug open, and the trees of the date-palm were cut off. The wood of the date-palm were erected in front of the mosque ; the door-steps wre built of stone. They were reciting verses carrying the stones. The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم also joined them (in reciting verses) saying: O Allah, there is no good except the good of the Hereafter. So grant you aid to the Ansar and the Muhajirah.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (428) صحيح مسلم (524)
Show diacritics
Hadith Number: 454
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد بن سلمة، عن ابي التياح، عن انس بن مالك، قال: كان موضع المسجد حائطا لبني النجار فيه حرث ونخل وقبور المشركين، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ثامنوني به، فقالوا: لا نبغي به ثمنا، فقطع النخل وسوي الحرث ونبش قبور المشركين، وساق الحديث، وقال: فاغفر مكان فانصر، قال موسى: وحدثنا عبد الوارث بنحوه، وكان عبد الوارث، يقول: خرب، وزعم عبد الوارث انه افاد حمادا هذا الحديث.
Anas bin Malik said: The Mosque (of the Prophet) was built in the land of Banu al-Najjar which contained crops, palm trees and graves of the disbelievers. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Sell it to me for some price. They (Banu al-Najjar) replied: We do not want (any price). The palm-trees were cut off, and the crops removed and the graves of the disbelievers dug opened. He then narrated the rest of the tradition. But this version has the word "forgive" in the verse, instead of the word "help". Musa said: Abd al-Warith also narrated this tradition in a like manner. The version of Abd al-Warith has the word "dung-hill" (instead of crop), and he asserted that he narrated this tradition to Hammad.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح