سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الصَّلَاةِ
Prayer (Kitab Al-Salat)
باب فِي كَرَاهِيَةِ الْبُزَاقِ فِي الْمَسْجِدِ
Chapter: Spitting In A Masjid Is Disliked.
Hadith Number: 474
حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا هشام، وشعبة، وابان،، عن قتادة، عن انس بن مالك، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"التفل في المسجد خطيئة، وكفارته ان تواريه".
Anas bin Malik reported the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم as saying: Spitting in the mosque is a sin and it is expiated by burying the spittle.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح، صحيح بخاري (415) صحيح مسلم (552)
Hadith Number: 475
حدثنا مسدد، حدثنا ابو عوانة، عن قتادة، عن انس بن مالك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" البزاق في المسجد خطيئة، وكفارتها دفنها".
Anas reported: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Spitting in the mosque is a sin and it is expiated by burying the spittle.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (552)
Hadith Number: 476
حدثنا ابو كامل، حدثنا يزيد يعني ابن زريع، عن سعيد، عن قتادة، عن انس بن مالك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: النخاعة في المسجد، فذكر مثله.
Anas bin Malik reported: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Spitting phlegm in the mosque. . . The narrator then transmitted the rest of the tradition to the same effect.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
ورواه شعبة عن قتادة به انظر مسند أحمد (3/277 ح 1394) والحديث السابق (475) شاھد له
ورواه شعبة عن قتادة به انظر مسند أحمد (3/277 ح 1394) والحديث السابق (475) شاھد له
Hadith Number: 477
حدثنا القعنبي، حدثنا ابو مودود، عن عبد الرحمن بن ابي حدرد الاسلمي، سمعت ابا هريرة، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من دخل هذا المسجد فبزق فيه او تنخم، فليحفر فليدفنه، فإن لم يفعل، فليبزق في ثوبه ثم ليخرج به".
Abu Hurairah reported: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: if anyone enters the mosque, and spits in it, or ejects phlegm, he should remove some earth and bury it there. If he does not do so, then he should spit in his clothes and not come out with it.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
Hadith Number: 478
حدثنا هناد بن السري، عن ابي الاحوص، عن منصور، عن ربعي، عن طارق بن عبد الله المحاربي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا قام الرجل إلى الصلاة، او إذا صلى احدكم، فلا يبزق امامه ولا عن يمينه، ولكن عن تلقاء يساره إن كان فارغا او تحت قدمه اليسرى ثم ليقل به".
Narrated Abdullah al-Muharibi: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: When a man stands with the intention of saying prayer, or if any of you says prayer, he should not spit before him, nor at his right side; but he should do so at his left side, if there is a place for it; or he should spit under his left foot and then rub it off.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
Hadith Number: 479
حدثنا سليمان بن داود، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال:" بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب يوما إذ راى نخامة في قبلة المسجد فتغيظ على الناس ثم حكها، قال: واحسبه قال: فدعا بزعفران فلطخه به، وقال: إن الله قبل وجه احدكم إذا صلى، فلا يبزق بين يديه"، قال ابو داود: رواه إسماعيل، وعبد الوارث، عن ايوب، عن نافع، ومالك، وعبيد الله، وموسى بن عقبة، عن نافع، نحو حماد، إلا انه لم يذكروا الزعفران، ورواه معمر، عن ايوب، واثبت الزعفران فيه، وذكر يحيى بن سليم، عن عبيد الله، عن نافع الخلوق.
Ibn Umar reported: One day while the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was giving sermon he suddenly saw phlegm on the wall towards the qiblah (the direction to which Muslims turn in prayer) of the mosque. So he became angry at people. He then scraped it and sent for saffron and stained with it. He then said: When any one of you prays, Allah, the Exalted, faces him: he, therefore, should not spit before him.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (1213) صحيح مسلم (547)
Hadith Number: 480
حدثنا يحيى بن حبيب بن عربي، حدثنا خالد يعني ابن الحارث، عن محمد بن عجلان، عن عياض بن عبد الله، عن ابي سعيد الخدري، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يحب العراجين، ولا يزال في يده منها فدخل المسجد فراى نخامة في قبلة المسجد فحكها ثم اقبل على الناس مغضبا، فقال:" ايسر احدكم ان يبصق في وجهه، إن احدكم إذا استقبل القبلة فإنما يستقبل ربه عز وجل والملك عن يمينه، فلا يتفل عن يمينه ولا في قبلته وليبصق عن يساره او تحت قدمه فإن عجل به امر فليقل هكذا، ووصف لنا ابن عجلان ذلك: ان يتفل في ثوبه ثم يرد بعضه على بعض".
Abu Saeed Al-khudri said: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم liked the twigs of the date-palm, and he often had one of them in his hand. He entered the mosque and saw phlegm in the wall towards qiblah and he scraped it. He then turned towards people in anger and said: Is any one of you is pleased to spit in his face? When any of you faces qiblah, he indeed faces his Lord, the Majestic the Glorious: the angels are at right side. Therefore, he should not spit on his right side or before him towards qiblah. He should spit towards his left side or beneath his foot. If he is in a hurry, he should do so-and-so. Describing it Ibn ‘Ajlan said: He should spit in his cloth and fold a part of it over the other.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
ابن عجلان صرح بالسماع عند أحمد (3/9، 24) وغيره وللحديث طرق
ابن عجلان صرح بالسماع عند أحمد (3/9، 24) وغيره وللحديث طرق
Hadith Number: 481
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا عبد الله بن وهب، اخبرني عمرو، عن بكر بن سوادة الجذامي، عن صالح بن خيوان، عن ابي سهلة السائب بن خلاد، قال احمد من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم:" ان رجلا ام قوما فبصق في القبلة ورسول الله صلى الله عليه وسلم ينظر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم حين فرغ: لا يصلي لكم، فاراد بعد ذلك ان يصلي لهم فمنعوه واخبروه بقول رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: نعم، وحسبت انه، قال: إنك آذيت الله ورسوله".
Narrated Abu Sahlah as-Saib ibn Khallad: A man led the people in prayer. He spat towards qiblah while the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was looking at him. The Messenger of Allah said to the people when he finished his prayer: He should not lead you in prayer (henceforth). Thenceforth he intended to lead them in prayer, but they forbade him and informed him of the prohibition of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم . He mentioned it to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم who said to him: Yes. The narrator said: I think he (the Prophet) said: You did harm to Allah and His Messenger.
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (747)
مشكوة المصابيح (747)
Hadith Number: 482
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا سعيد الجريري، عن ابي العلاء، عن مطرف، عن ابيه، قال:" اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يصلي، فبزق تحت قدمه اليسرى".
Abu al-Ala reported on the authority of his father: I came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم who was saying prayer. He spat beneath his left foot.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (554)
Hadith Number: 483
حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع، عن سعيد الجريري، عن ابي العلاء، عن ابيه، بمعناه، زاد: ثم دلكه بنعله.
Abu al-Ala reported this tradition on the authority of his father to the same effect with a different chain of narrators. This version adds:“He then rubbed it with his shoe. "
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (554)