
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب تفريع استفتاح الصلاة
Prayer (Tafarah Abwab Estaftah Assalah)
باب مَا يُسْتَفْتَحُ بِهِ الصَّلاَةُ مِنَ الدُّعَاءِ
Chapter: The Supplication With Which The Prayer Should Be Started.
Hadith Number: 760
حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا ابي، حدثنا عبد العزيز بن ابي سلمة، عن عمه الماجشون بن ابي سلمة، عن عبد الرحمن الاعرج،عن عبيد الله بن ابي رافع، عن علي بن ابي طالب رضي الله عنه، قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة كبر، ثم قال: وجهت وجهي للذي فطر السموات والارض حنيفا مسلما وما انا من المشركين، إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك امرت وانا اول المسلمين، اللهم انت الملك لا إله لي إلا انت انت ربي وانا عبدك ظلمت نفسي واعترفت بذنبي فاغفر لي ذنوبي جميعا إنه لا يغفر الذنوب إلا انت، واهدني لاحسن الاخلاق لا يهدي لاحسنها إلا انت، واصرف عني سيئها لا يصرف سيئها إلا انت، لبيك وسعديك والخير كله في يديك والشر ليس إليك انا بك وإليك تباركت وتعاليت استغفرك واتوب إليك، وإذا ركع، قال: اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك اسلمت، خشع لك سمعي وبصري ومخي وعظامي وعصبي، وإذا رفع، قال: سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد ملء السموات والارض وملء ما بينهما وملء ما شئت من شيء بعد، وإذا سجد، قال: اللهم لك سجدت وبك آمنت ولك اسلمت، سجد وجهي للذي خلقه وصوره فاحسن صورته وشق سمعه وبصره وتبارك الله احسن الخالقين، وإذا سلم من الصلاة، قال: اللهم اغفر لي ما قدمت وما اخرت وما اسررت وما اعلنت وما اسرفت وما انت اعلم به مني، انت المقدم والمؤخر لا إله إلا انت".
Ali bin Abi Talib said: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم stood up for prayer, he uttered the takbir (Allah is most great), then said: I have turned my face, breaking with all others, towards Him Who created the heavens and the earth, and I am not a polytheist. My prayer and my devotion, my life and my death belong to Allah, the Lord of the Universe, Who has no partner. That is what I have been commanded, and I am first of Muslims (those who surrender themselves). O Allah, Thou art the King. There is no God but Thee. Thou art my Lord and I am Thy servant. I have wronged myself, but I acknowledge my sin, so forgive me all my sins; Thou Who alone canst forgive sins; and guide me to the best qualities. Thou Who alone canst guide to the best of them; and turn me from evil ones. Thou who alone canst turn from evil qualities. I come to serve and please Thee. All good is in Thy Hands, and evil does not pertain to Thee. I seek refuge in Thee and turn to Thee, Who art blessed and exalted. I ask Thy forgiveness and turn to thee in repentance. When he bowed, he said: O Allah, to Thee I bow, in Thee I trust, and to Thee I submit myself. My hearing, my sight, my brain, my bone and my sinews humble themselves before Thee. When he raised his head, he said: Allah listens to him who praises Him. O our lord, and all praises be to Thee in the whole of the heavens and the earth, and what is between them, and in whatever Thou creates afterwards. When he prostrated himself, he said: O Allah, to Thee I prostrate myself, to Thee I trust, and to Thee I submit myself. My face prostrated itself before Him Who created it, fashioned it, and fashioned it in the best shape, and brought forth its hearing and seeing. Blessed is Allah, the best of creators. When he saluted at the end of the prayer, he said: O Allah, forgive me my former and my latter sins, my open and secret sins, my sins in exceeding the limits, and what Thou knowest better than I. Thou art He Who puts forward and puts back. There is deity but Thee.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (771)
Hadith Number: 761
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا سليمان بن داود الهاشمي، اخبرنا عبد الرحمن بن ابي الزناد، عن موسى بن عقبة،عن عبد الله بن الفضل بن ربيعة بن الحارث بن عبد المطلب، عن عبد الرحمن الاعرج، عن عبيد الله بن ابي رافع، عن علي بن ابي طالب، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، انه كان إذا قام إلى الصلاة المكتوبة كبر ورفع يديه حذو منكبيه، ويصنع مثل ذلك إذا قضى قراءته وإذا اراد ان يركع، ويصنعه إذا رفع من الركوع، ولا يرفع يديه في شيء من صلاته وهو قاعد، وإذا قام من السجدتين رفع يديه كذلك وكبر، ودعا نحو حديث عبد العزيز في الدعاء يزيد وينقص الشيء ولم يذكر: والخير كله في يديك والشر ليس إليك، وزاد فيه: ويقول عند انصرافه من الصلاة: اللهم اغفر لي ما قدمت وما اخرت وما اسررت واعلنت، انت إلهي لا إله إلا انت.
Ali bin Abi Talib said: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم stood up for (offering) obligatory prayer, he uttered the takbir (Allah is most great) and raised his hands opposite to his shoulders, and he did so when he finished the recitation (of the Quran) and when he was about to bow; and he did like that when he raised (his head) after bowing. He did not raise his hands in prayer when he was sitting. When he stood at the end of two rak’ahs, he raised his hands in a similar way and uttered the takbir and supplicated in a more or less the same manner as narrated by Abd al-Aziz in his version. This version does not mention the words“All good is in Thy Hands and evil does not pertain to Thee. ”And this adds: He said when he finished the prayer:“O Allah, forgive me my former and latter sins, my open and secret sins; Thou art my deity; there is no God but Thee.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
انظر الحديث السابق (744)
انظر الحديث السابق (744)
Hadith Number: 762
حدثنا عمرو بن عثمان، حدثنا شريح بن يزيد، حدثني شعيب بن ابي حمزة، قال: قال لي محمد بن المنكدر، وابن ابي فروة وغيرهما من فقهاء اهل المدينة فإذا قلت انت ذاك، فقل: وانا من المسلمين يعني قوله: وانا اول المسلمين.
Shuaib bin Abi Hamzah said: Ibn al-Munkadir, Ibn Abi Farwah and a number of jurists of Madina said to me: When you recite the supplication“I am first of the Muslims, ”say instead;“I am one of the Muslims”.
قال الشيخ الألباني: صحيح مقطوع
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
Hadith Number: 763
حدثنا موسى بن إسماعيل، اخبرنا حماد، عن قتادة، وثابت، وحميد، عن انس بن مالك،" ان رجلا جاء إلى الصلاة وقد حفزه النفس، فقال الله اكبر الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: ايكم المتكلم بالكلمات فإنه لم يقل باسا، فقال الرجل: انا يا رسول الله، جئت وقد حفزني النفس فقلتها، فقال: لقد رايت اثني عشر ملكا يبتدرونها ايهم يرفعها"، وزاد حميد فيه: وإذا جاء احدكم فليمش نحو ما كان يمشي فليصل ما ادركه وليقض ما سبقه.
Anas bin Malik said: A man came panting to join the row of worshippers, and said: Allah is most great; praise be to Allah, much praise, good and blessed. When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم finished his prayer, he asked: Which of you is the one who spoke the words? He said nothing wrong. Then the man said: I (said), Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم ; I came and had difficulty in breathing, so I said them. He said: I saw twelve angels racing against one another to be the one to take them to Allah. The narrator Humaid added: When any of you comes for praying, he should walk as usual (i. e. he should not hasten and run quickly); then he should pray as much as he finds it (along with the imam), and should offer the part of the prayer himself (when the prayer is finished) which the Imam had offered before him.
قال الشيخ الألباني: صحيح م دون الزيادة
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (600)
Hadith Number: 764
حدثنا عمرو بن مرزوق، اخبرنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن عاصم العنزي، عن ابن جبير بن مطعم، عن ابيه، انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي صلاة، قال عمرو: لا ادري اي صلاة هي، فقال:" الله اكبر كبيرا الله اكبر كبيرا الله اكبر كبيرا، والحمد لله كثيرا والحمد لله كثيرا والحمد لله كثيرا، وسبحان الله بكرة واصيلا ثلاثا، اعوذ بالله من الشيطان من نفخه ونفثه وهمزه، قال: نفثه الشعر، ونفخه الكبر، وهمزه الموتة".
Narrated Jubayr ibn Mutim: Jabir saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم observing prayer. (The narrator Amr said: I do not know which prayer he was offering.) He (the Prophet) said: Allah is altogether great; Allah is altogether great; Allah is altogether great; and praise be to Allah in abundance; and praise be to Allah is abundance; and praise be to Allah in abundance. Glory be to Allah in the morning and after (saying it three times). I seek refuge in Allah from the accursed devil, from his puffing up (nafkh), his spitting (nafth) and his evil suggestion (hamz). He (Amr) said: His nafth it poetry, his nafkh is pride, and his hamz is madness.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (817)
أخرجه ابن ماجه (807 وسنده حسن)
مشكوة المصابيح (817)
أخرجه ابن ماجه (807 وسنده حسن)
Hadith Number: 765
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن مسعر، عن عمرو بن مرة، عن رجل، عن نافع بن جبير، عن ابيه، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم، يقول في التطوع ذكر نحوه.
The above mentioned tradition has also been reported by Jubair bin Mutim through a different chain of narrators. This version adds: I head the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم uttering (all these supplications) in a supererogatory prayer; he narrated the tradition in a similar manner.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (764)
انظر الحديث السابق (764)
Hadith Number: 766
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا زيد بن الحباب، اخبرني معاوية بن صالح، اخبرني ازهر بن سعيد الحرازي، عن عاصم بن حميد، قال: سئلت عائشة: باي شيء كان يفتتح رسول الله صلى الله عليه وسلم قيام الليل؟ فقالت: لقد سالتني عن شيء ما سالني عنه احد قبلك،" كان إذا قام كبر عشرا وحمد الله عشرا وسبح عشرا وهلل عشرا واستغفر عشرا، وقال: اللهم اغفر لي واهدني وارزقني وعافني، ويتعوذ من ضيق المقام يوم القيامة"، قال ابو داود: ورواه خالد بن معدان، عن ربيعة الجرشي، عن عائشة، نحوه.
Narrated Aishah, Ummul Muminin: Asim ibn Humayd said: I asked Aishah: By what words the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would begin his supererogatory prayer at night? She replied: You ask me about a thing of which no one asked me before you. When he stood up, be uttered the takbir (Allah is most great) ten times, and uttered "Praise be to Allah" ten times, and uttered "Glory be to Allah " ten times, and uttered "There is no god but Allah" ten times, and sought forgiveness ten times, and said: O Allah, forgive me, and guide me, and give me sustenance, and keep me well, and he sought refuge in Allah from the hardship of standing before Allah on the Day of Judgment. Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Khalid bin Madan from Rabiah al-Jarashi on the authority of Aishah.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه النسائي (1618 وسنده حسن)
أخرجه النسائي (1618 وسنده حسن)
Hadith Number: 767
حدثنا ابن المثنى، حدثنا عمر بن يونس، حدثنا عكرمة، حدثني يحيى بن ابي كثير، حدثني ابو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، قال: سئلت عائشة: باي شيء كان نبي الله صلى الله عليه وسلم يفتتح صلاته إذا قام من الليل؟ قالت:" كان إذا قام من الليل يفتتح صلاته: اللهم رب جبريل، وميكائيل، وإسرافيل، فاطر السموات والارض عالم الغيب والشهادة انت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون، اهدني لما اختلف فيه من الحق بإذنك إنك انت تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم".
Abu Salamah bin Abdur-Rahman bin Awf said: I asked Aishah: By what words the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم used to begin his prayer when he stood up at night (to offer tahajjud prayer). She said: When he stood up at night, he began his prayer by saying: O Allah, Lord of Jibra’il, Lord of Mik’ail, and Lord of Israfil, Creator of the Heavens and the Earth, the Knower of what is seen and of what is unseen; Thou decides between Thy servants in which they used to differ. Guide me to the truth where there is a difference of opinion by Thy permission. Thou guidest anyone Thou wishes to the right path.
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (770)
Hadith Number: 768
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا ابو نوح قراد، حدثنا عكرمة، بإسناده بلا إخبار ومعناه، قال: كان إذا قام بالليل كبر، ويقول:
The above mentioned tradition has been reported by ‘Ikramah with a different chain of narrators. This version adds: When he stood up, he said the takbir (Allah is most great) and said. . . .
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (767)
انظر الحديث السابق (767)
Hadith Number: 769
Malik said: There is no harm in uttering supplication in prayer, in its beginning, in its middle, and in the end, in obligatory prayer or other.
قال الشيخ الألباني: صحيح مقطوع
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح