Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب صلاة السفر
Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
باب الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ
Chapter: Combining Between Two Prayers.
Show diacritics
Hadith Number: 1206
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابي الزبير المكي، عن ابي الطفيل عامر بن واثلة، ان معاذ بن جبل اخبرهم، انهم خرجوا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة تبوك" فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجمع بين الظهر والعصر، والمغرب والعشاء، فاخر الصلاة يوما، ثم خرج فصلى الظهر والعصر جميعا، ثم دخل، ثم خرج فصلى المغرب والعشاء جميعا".
Narrated Muadh bin Jabal: They (the Companions) proceeded on the expedition of Tabuk along with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم . He combined the noon and afternoon prayers and the sunset and night prayers. One day he delayed the prayer and came out (of his dwelling) and combined the noon and the afternoon prayers. He then went it and then came out and combined the sunset and the night prayers.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (706)
Show diacritics
Hadith Number: 1207
حدثنا سليمان بن داود العتكي، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، عن نافع، ان ابن عمر استصرخ على صفية وهو بمكة، فسار حتى غربت الشمس وبدت النجوم، فقال" إن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا عجل به امر في سفر جمع بين هاتين الصلاتين، فسار حتى غاب الشفق، فنزل فجمع بينهما".
Narrated Abdullah ibn Umar: Ibn Umar was informed about the death of Safiyyah (the wife of the Prophet) when he was at Makkah. He proceeded till the sun set and the stars shined. He said: When the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم was in a hurry about something while on a journey, he would combine both these prayers. He proceed till twilight had disappeared. He then combined both of them (the prayers).


قال الشيخ الألباني: صحيح خ م المرفوع منه
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه الترمذي (555 وسنده صحيح)
Show diacritics
Hadith Number: 1208
حدثنا يزيد بن خالد بن يزيد بن عبد الله بن موهب الرملي الهمداني، حدثنا المفضل بن فضالة، والليث بن سعد، عن هشام بن سعد، عن ابي الزبير، عن ابي الطفيل، عن معاذ بن جبل،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان في غزوة تبوك إذا زاغت الشمس قبل ان يرتحل جمع بين الظهر والعصر، وإن يرتحل قبل ان تزيغ الشمس اخر الظهر حتى ينزل للعصر، وفي المغرب مثل ذلك إن غابت الشمس قبل ان يرتحل جمع بين المغرب والعشاء، وإن يرتحل قبل ان تغيب الشمس اخر المغرب حتى ينزل للعشاء، ثم جمع بينهما". قال ابو داود: رواه هشام بن عروة، عن حسين بن عبد الله، عن كريب، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحو حديث المفضل، والليث.
Narrated Muadh ibn Jabal: On the expedition to Tabuk if the sun had passed the meridian before the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم moved off, he combined the noon and the afternoon prayers; but if he moved off before the sun had passed the meridian, he delayed the noon prayer till he halted for the afternoon prayer. He acted similarly for the sunset prayer; if the sun set before he moved off, he combined the sunset and the night prayers, but if he moved off before sunset, he delayed the sunset prayer till he halted for the night prayer and then combined them. Abu Dawud said: Hisham bin Urwah narrated this tradition from Husain bin Abdullah, from Kuraib on the authority of Ibn Abbas from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم like the tradition narrated by Mufaddal and al-Laith.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (1020)
أنظر الحديث السابق (1206) وھذا طرف منه
Show diacritics
Hadith Number: 1209
حدثنا قتيبة، حدثنا عبد الله بن نافع، عن ابي مودود، عن سليمان بن ابي يحيى، عن ابن عمر، قال:" ما جمع رسول الله صلى الله عليه وسلم بين المغرب والعشاء قط في السفر إلا مرة". قال ابو داود: وهذا يروى عن ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، موقوفا على ابن عمر، انه لم ير ابن عمر جمع بينهما قط إلا تلك الليلة، يعني ليلة استصرخ على صفية، وروي من حديث مكحول، عن نافع، انه راى ابن عمر فعل ذلك مرة او مرتين.
Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم never combined the sunset and night prayers while on a journey except once. Abu Dawud said: This has been narrated by Ayyub from Nafi from Ibn Umar as a statement of Ibn Umar. Ibn Umar was never seen combining these two prayers except on the night he was informed about the death of Safiyyah. The tradition narrated by Makhul from Nafi indicates that he (Nafi) saw Ibn Umar doing so once or twice.


قال الشيخ الألباني: منكر
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
وھذا حسب علم ابن عمر رضي الله عنھما وإلا فأنه ﷺ جمع أكثر من مرة
Show diacritics
Hadith Number: 1210
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابي الزبير المكي، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس، قال:" صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر والعصر جميعا، والمغرب والعشاء جميعا في غير خوف ولا سفر"، قال: قال مالك: ارى ذلك كان في مطر. قال ابو داود: ورواه حماد بن سلمة نحوه، عن ابي الزبير، ورواه قرة بن خالد، عن ابي الزبير، قال: في سفرة سافرناها إلى تبوك.s
Narrated Abdullah bin Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم combined the noon and the afternoon prayers, and combined the sunset and night prayers without any danger or journey. Malik said: I think it so happened during rain. Abu Dawud said: Hammad bin Salamah narrated it like manner from Abu al-Zubair, it has also been narrated by Qurrah bin Khalid from Abu al-Zubair. He said: It is so happened in a journey that we made to Tabuk.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (705)
Show diacritics
Hadith Number: 1211
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، حدثنا الاعمش، عن حبيب بن ابي ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال:" جمع رسول الله صلى الله عليه وسلم بين الظهر والعصر، والمغرب والعشاء بالمدينة من غير خوف ولا مطر"، فقيل لابن عباس: ما اراد إلى ذلك؟ قال: اراد ان لا يحرج امته.
Narrated Ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم combined the noon and afternoon prayers, and the sunset and night prayers at Madina without any danger and rain. He was asked: What did he intend by it ? He replied: He intended that his community might not fall into hardship.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (705 بعد ح 706)
Show diacritics
Hadith Number: 1212
حدثنا محمد بن عبيد المحاربي، حدثنا محمد بن فضيل، عن ابيه، عن نافع، وعبد الله بن واقد، ان مؤذن ابن عمر، قال:"الصلاة، قال: سر سر حتى إذا كان قبل غيوب الشفق نزل فصلى المغرب، ثم انتظر حتى غاب الشفق وصلى العشاء، ثم قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا عجل به امر صنع مثل الذي صنعت فسار في ذلك اليوم والليلة مسيرة ثلاث". قال ابو داود: رواه ابن جابر، عن نافع نحو هذا بإسناده.
Narrated Abdullah ibn Waqid: The muadhdhin of Ibn Umar said: prayer (i. e. the time of prayer has come). He said: Go ahead. He then alighted before the disappearance. He then offered the night prayer. He then said: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was in a hurry about something, he would do as I did. Then he travelled and covered a distance of three days' journey on the day. Abu Dawud said: A similar tradition has been transmitted by Ibn Jabir from Nafi with the same chain.


قال الشيخ الألباني: صحيح لكن قوله قبل غيوب الشفق شاذ والمحفوظ بعد غياب الشفق نافع نحو هذا بإسناده
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
وانظر الحديث الآتي (123)
Show diacritics
Hadith Number: 1213
حدثنا إبراهيم بن موسى الرازي، اخبرنا عيسى، عن ابن جابر، بهذا المعنى. قال ابو داود: ورواه عبد الله بن العلاء، عن نافع، قال: حتى إذا كان عند ذهاب الشفق نزل فجمع بينهما.
This tradition has also been transmitted by Ibrahim bin Musa al-Razi, from 'Isa, on the authority of Ibn Jabir to the same effect. Abu Dawud said: Abdullah bin al-'Ala narrated on the authority of Nafi saying: When the twilight was about to disappear, he alighted and combined both (the prayers).


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه النسائي (596 وسنده صحيح)
Show diacritics
Hadith Number: 1214
حدثنا سليمان بن حرب، ومسدد، قالا: حدثنا حماد بن زيد. ح وحدثنا عمرو بن عون، اخبرنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار،عن جابر بن زيد، عن ابن عباس، قال:" صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بالمدينة ثمانيا وسبعا الظهر والعصر، والمغرب والعشاء"، ولم يقل سليمان، ومسدد: بنا. قال ابو داود: ورواه صالح مولى التوءمة، عن ابن عباس، قال: في غير مطر.
Narrated Ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم led us in prayer at Madina eight of seven rak'ahs, in the noon and afternoon prayers, and the sunset and night prayers. The narrator Sulaiman and Musaddad did not say the words "led us". Abu Dawud said: The aforesaid tradition has also been narrated by Salih, the client of Tu'mah on the authority if Ibn Abbas saying: "Not during rain. "


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (543) صحيح مسلم (705)
Show diacritics
Hadith Number: 1215
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا يحيى بن محمد الجاري، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن مالك، عن ابي الزبير، عن جابر،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم غابت له الشمس بمكة" فجمع بينهما بسرف".
Narrated Jabir ibn Abdullah: When the sun set at Makkah, the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم combined the two prayers at Sarif.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
نسائي (594)
أبو الزبير مدلس (طبقات المدلسين : 101 / 3) و عنعن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 52