
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب صلاة السفر
Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
باب مَتَى يُتِمُّ الْمُسَافِرُ
Chapter: When Should The Traveler Stop Shortening The Prayer.
Hadith Number: 1229
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد. ح وحدثنا إبراهيم بن موسى، اخبرنا ابن علية وهذا لفظه، اخبرنا علي بن زيد، عن ابي نضرة، عن عمران بن حصين، قال: غزوت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وشهدت معه الفتح، فاقام بمكة ثماني عشرة ليلة لا يصلي إلا ركعتين، ويقول:" يا اهل البلد، صلوا اربعا فإنا قوم سفر".
Narrated Imran ibn Husayn: I went on an expedition with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم , and I was present with him at the conquest. He stayed eighteen days in Makkah and prayed only two rak'ahs (at each time of prayer). And he said: You who live in the town must pray four; we are travellers.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (545)
علي بن زيد بن جدعان ضعيف مشهور
ولأصل الحديث شواهد كثيرة جدًا
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 52
إسناده ضعيف
ترمذي (545)
علي بن زيد بن جدعان ضعيف مشهور
ولأصل الحديث شواهد كثيرة جدًا
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 52
Hadith Number: 1230
حدثنا محمد بن العلاء، وعثمان بن ابي شيبة، المعنى واحد، قالا: حدثنا حفص، عن عاصم، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" اقام سبع عشرة بمكة يقصر الصلاة". قال ابن عباس: ومن اقام سبع عشرة قصر، ومن اقام اكثر اتم. قال ابو داود: قال عباد بن منصور، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: اقام تسع عشرة..
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم had a stop of seventeen days in Makkah and he shortened the prayer (i. e. prayed two rak'ahs at each time of prayer). Ibn Abbas said: He who stays seventeen days should shorten the prayer; and who stays more than that should offer complete prayer. Abu Dawud said: The other version transmitted by Ibn Abbas through a different chain adds: He (the Prophet) had a stop of nineteen days (in Makkah).
قال الشيخ الألباني: صحيح خ بلفظ تسع عشرة وهو الأرجح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (1080)
Hadith Number: 1231
حدثنا النفيلي، حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال:"اقام رسول الله صلى الله عليه وسلم بمكة عام الفتح خمس عشرة يقصر الصلاة". قال ابو داود: روى هذا الحديث عبدة بن سليمان، واحمد بن خالد الوهبي، وسلمة بن الفضل، عن ابي إسحاق، لم يذكروا فيه ابن عباس.
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم stayed fifteen days in Makkah in the year of Conquest. Shortening the prayer. Abu Dawud said: This tradition has also been transmitted by Abdah bin Sulaiman, Ahmad bin Khalid al-Wahbi, and Salamah bin Fadli on the authority of Ibn Ishaq ; but they did not mention the name of Ibn Abbas.
قال الشيخ الألباني: ضعيف منكر
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
وله شاھد عند النسائي (1454 وسنده حسن)
وله شاھد عند النسائي (1454 وسنده حسن)
Hadith Number: 1232
حدثنا نصر بن علي، اخبرني ابي، حدثنا شريك، عن ابن الاصبهاني، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" اقام بمكة سبع عشرة يصلي ركعتين".
Narrated Ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم stayed in Makkah seventeen days and prayed two rak'ahs (at each time of prayer).
قال الشيخ الألباني: ضعيف منكر
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
وله شاھد انظر الحديث السابق (1230)
وله شاھد انظر الحديث السابق (1230)
Hadith Number: 1233
حدثنا موسى بن إسماعيل، ومسلم بن إبراهيم المعنى، قالا: حدثنا وهيب، حدثني يحيى بن ابي إسحاق، عن انس بن مالك، قال:خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم من المدينة إلى مكة" فكان يصلي ركعتين حتى رجعنا إلى المدينة"، فقلنا: هل اقمتم بها شيئا؟ قال: اقمنا بها عشرا.
Narrated Anas bin Malik: We went out from Madina to Makkah with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and he prayed two rak'ahs (at each time of prayer) till we returned to Madina. We (the people) said: Did you stay there for some time ? He replied: We stayed there ten days.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (1081) صحيح مسلم (693)
Hadith Number: 1234
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، وابن المثنى وهذا لفظ ابن المثنى، قالا: حدثنا ابو اسامة، قال: ابن المثنى، قال: اخبرني عبد الله بن محمد بن عمر بن علي بن ابي طالب، عن ابيه، عن جده، ان عليا رضي الله عنه" كان إذا سافر سار بعد ما تغرب الشمس حتى تكاد ان تظلم، ثم ينزل فيصلي المغرب، ثم يدعوا بعشائه فيتعشى، ثم يصلي العشاء، ثم يرتحل، ويقول: هكذا كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع". قال عثمان: عن عبد الله بن محمد بن عمر بن علي، سمعت ابا داود، يقول: وروى اسامة بن زيد، عن حفص بن عبيد الله يعني ابن انس بن مالك، ان انسا" كان يجمع بينهما حين يغيب الشفق، ويقول: كان النبي صلى الله عليه وسلم يصنع ذلك"، ورواية الزهري، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم، مثله.
Narrated Ali ibn Abu Talib ; Anas ibn Malik: Muhammad reported from his father, Umar, on the authority of his grandfather, Ali ibn Abu Talib: When Ali travelled, he continued to travel till it became nearly dark. He then alighted and offered the sunset prayer. Then he would call for his dinner and eat it. Then he prayed the night prayer and then moved off. He would say: This is how the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to do. Usamah ibn Zayd reported from Hafs ibn Ubaydullah, the son of Anas ibn Malik: Anas would combine them (the evening and night prayer) when the twilight disappeared. He said: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم used to do so. Az-Zuhri also reported similarly on the authority of Anas from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم .
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح