Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب النِّكَاحِ
Marriage (Kitab Al-Nikah)
باب فِي الثَّيِّبِ
Chapter: Regarding Widowed And Divorced Women.
Show diacritics
Hadith Number: 2098
حدثنا احمد بن يونس، وعبد الله بن مسلمة، قالا: اخبرنا مالك، عن عبد الله بن الفضل، عن نافع بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الايم احق بنفسها من وليها، والبكر تستاذن في نفسها، وإذنها صماتها". وهذا لفظ القعنبي.
Ibn Abbas reported the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as sayingA woman without a husband has more right to her person than her guardian and a virgin’s permission must be asked, her permission being her silence. These are the words of Al Qanabi.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1421)
Show diacritics
Hadith Number: 2099
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا سفيان، عن زياد بن سعد، عن عبد الله بن الفضل، بإسناده ومعناه، قال:" الثيب احق بنفسها من وليها، والبكر يستامرها ابوها". قال ابو داود: ابوها ليس بمحفوظ.
The above tradition has been transmitted by Abd Allaah bin Al Fadl through his chain of narrators and with different meaning. The version goesA woman without a husband has more right to her person than her guardian and the father of a virgin should ask her permission about herself. Abu Dawud said The wordher fatheris not guarded.


قال الشيخ الألباني: صحيح بلفظ تستأمر دون ذكر أبوها
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1421)
Show diacritics
Hadith Number: 2100
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن صالح بن كيسان، عن نافع بن جبير بن مطعم، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" ليس للولي مع الثيب امر، واليتيمة تستامر، وصمتها إقرارها".
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: A guardian has no concern with a woman previously married and has no husband, and an orphan girl (i. e. virgin) must be consulted, her silence being her acceptance.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
أخرجه النسائي (3265)
Show diacritics
Hadith Number: 2101
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، عن عبد الرحمن، ومجمع ابني يزيد الانصاريين، عن خنساء بنت خذام الانصارية، ان اباها زوجها وهي ثيب فكرهت ذلك، فجاءت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له" فرد نكاحها".
Khansa daughter of Khidham al-Ansariyyah reports that when her father married her when she had previously been married and she disapproved of that she went to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and mentioned it to him. He (the Prophet) revoked her marriage.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (5138)