Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب النِّكَاحِ
Marriage (Kitab Al-Nikah)
باب فِي الْقَسْمِ بَيْنَ النِّسَاءِ
Chapter: Dividing (Fairly) Between One’s Wives.
Show diacritics
Hadith Number: 2133
حدثنا ابو الوليد الطيالسي، حدثنا همام، حدثنا قتادة، عن النضر بن انس، عن بشير بن نهيك، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" من كانت له امراتان فمال إلى إحداهما، جاء يوم القيامة وشقه مائل".
Narrated Abu Hurairah: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: When a man has two wives and he is inclined to one of them, he will come on the Day of resurrection with a side hanging down.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (1141) نسائي (339) ابن ماجه (1969)
قتادة عنعن
وللحديث شاهد عند أبي نعيم في أخبار أصبهان (300/2) فيه محمد بن الحارث الحارثي ضعيف (تقريب التهذيب: 5797)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 81
Show diacritics
Hadith Number: 2134
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، عن ايوب، عن ابي قلابة، عن عبد الله بن يزيد الخطمي، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقسم فيعدل، ويقول:" اللهم هذا قسمي فيما املك، فلا تلمني فيما تملك ولا املك". قال ابو داود: يعني القلب.
Narrated Aishah, Ummul Muminin: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to divide his time equally and said: O Allah, this is my division concerning what I control, so do not blame me concerning what You control and I do not. Abu Dawud said: By it meant the heart.


قال الشيخ الألباني: ضعيف يعني القلب
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
مشكوة المصابيح (3235)
أخرجه الترمذي (1140 وسنده صحيح) والنسائي (3395 وسنده صحيح) وابن ماجه (1971 وسنده صحيح) أبو قلابة برئ من التدليس وباقي السند صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2135
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا عبد الرحمن يعني ابن ابي الزناد، عن هشام بن عروة، عن ابيه، قال: قالت عائشة:" يا ابن اختي، كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يفضل بعضنا على بعض في القسم من مكثه عندنا، وكان قل يوم إلا وهو يطوف علينا جميعا، فيدنو من كل امراة من غير مسيس حتى يبلغ إلى التي هو يومها فيبيت عندها، ولقد قالت سودة بنت زمعة حين اسنت وفرقت ان يفارقها رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله، يومي لعائشة، فقبل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم منها، قالت: نقول في ذلك انزل الله تعالى، وفي اشباهها اراه، قال: وإن امراة خافت من بعلها نشوزا سورة النساء آية 128".
Narrated Hisham bin Urwah: On the authority of his father that Aishah said: O my nephew, the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم did not prefer one of us to the other in respect of his division of the time of his staying with us. It was very rare that he did not visit us any day (i. e. he visited all of us every day). He would come near each of his wives without having intercourse with her until he reached the one who had her day and passed his night with her. When Saudah daughter of Zam'ah became old and feared that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would divorce her, she said: Messenger of Allah, I give to Aishah the day you visit me. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم accepted it from her. She said: We thing that Allah, the Exalted, revealed about this or similar matter the Quranic verse: "If a wife fears cruelty or desertion on her husband's part. . . . " [4: 128]


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
Show diacritics
Hadith Number: 2136
حدثنا يحيى بن معين، ومحمد بن عيسى المعنى، قالا: حدثنا عباد بن عباد، عن عاصم، عن معاذة، عن عائشة، قالت:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يستاذننا إذا كان في يوم المراة منا بعد ما نزلت: ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء سورة الاحزاب آية 51"، قالت معاذة: فقلت لها: ما كنت تقولين لرسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قالت: كنت اقول:" إن كان ذلك إلي لم اوثر احدا على نفسي".
Narrated Aishah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to aske our permission on the day he had to stay with one of his wives (by turns) after the following Quranic verse was revealed: "You may distance those whom you like, and draw close to those whom you like" [33: 51] . The narrator Muadhah said: I said to her: What did you say to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم ? She said: I used to say: If had an option for that, I would not preferred anyone to myself.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1476)
Show diacritics
Hadith Number: 2137
حدثنا مسدد، حدثنا مرحوم بن عبد العزيز العطار، حدثني ابو عمران الجوني، عن يزيد بن بابنوس، عن عائشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث إلى النساء تعني في مرضه فاجتمعن، فقال:" إني لا استطيع ان ادور بينكن، فإن رايتن ان تاذن لي فاكون عند عائشة فعلتن"، فاذن له.
Aishah said The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم sent for his wives during his illness. When they got together, he صلی اللہ علیہ وسلم saidI am unable to visit all of you. If you think to permit me to stay with Aishah you may do so. So they permitted him (to stay with Aishah).


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه الترمذي في الشمائل (392 وسنده حسن)
Show diacritics
Hadith Number: 2138
حدثنا احمد بن عمرو بن السرح، اخبرنا ابن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب، ان عروة بن الزبير حدثه، ان عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، قالت:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اراد سفرا اقرع بين نسائه فايتهن خرج سهمها خرج بها معه، وكان يقسم لكل امراة منهن يومها وليلتها، غير ان سودة بنت زمعة وهبت يومها لعائشة".
Aishah wife of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم reportedWhen the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم intended to go on a journey he cast lots amongst his wives and the one who was chosen by lot went on it with him. He divided his time, day and night (equally) for each of his wives except that Saudah daughter of Zam’ah gave her day to Aishah.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2593، 2688)