سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الصيام
Fasting (Kitab Al-Siyam)
باب الْمُعْتَكِفِ يَدْخُلُ الْبَيْتَ لِحَاجَتِهِ
Chapter: The Person Observing I’tikaf Entering His House For A Need.
Hadith Number: 2467
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، عن عمرة بنت عبد الرحمن، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم" إذا اعتكف يدني إلي راسه فارجله، وكان لا يدخل البيت إلا لحاجة الإنسان".
Aishah said: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم observed Itikaf, he would put his head near me, and I would comb it. and he entered the house only to fulfill human needs (i. e. to urinate or to relieve himself).
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (297)
Hadith Number: 2468
حدثنا قتيبة بن سعيد، وعبد الله بن مسلمة، قالا: حدثنا الليث، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحوه. قال ابو داود: وكذلك رواه يونس، عن الزهري، ولم يتابع احد مالكا على عروة، عن عمرة. ورواه معمر وزياد بن سعد وغيرهما، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة.
A similar tradition has been transmitted by Aishah from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم through a different chain of narrators. Abu Dawud said: And Yunus also narrated in a similar way from al-Zuhri, and no one supported Malik in his narration from Urwah from Umrah ; and Mamar, Ziyad bin Sad and others have also narrated it from al-Zuhri from Urwah on the authority of Aishah.
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2029)
Hadith Number: 2469
حدثنا سليمان بن حرب، ومسدد، قالا: حدثنا حماد بن زيد، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم" يكون معتكفا في المسجد، فيناولني راسه من خلل الحجرة فاغسل راسه". وقال مسدد: فارجله وانا حائض.
Aishah said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to observe Itikaf in the mosque and put his head near me through the opening of the apartment, and I would wash his head. Musaddad said: "And I would comb it while I was menstruating. "
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (295، 2030، 5925) صحيح مسلم (297)
Hadith Number: 2470
حدثنا احمد بن محمد بن شبويه المروزي، حدثني عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، عن علي بن حسين، عن صفية، قالت:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم معتكفا، فاتيته ازوره ليلا فحدثته ثم قمت، فانقلبت فقام معي ليقلبني"، وكان مسكنها في دار اسامة بن زيد. فمر رجلان من الانصار، فلما رايا النبي صلى الله عليه وسلم اسرعا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: على رسلكما، إنها صفية بنت حيي. قالا: سبحان الله يا رسول الله. قال: إن الشيطان يجري من الإنسان مجرى الدم، فخشيت ان يقذف في قلوبكما شيئا، او قال: شرا.
Safiyyah said: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was observing Itikaf (in the mosque), I would come to him to visit him. I had a talk with him and then stood up. I then returned and he (the Prophet) also stood up to accompany me (to my house). Her dwelling place was in the house of Usamah bin Zaid. Two men from the Ansar (helpers) passed (by him at the moment). When they saw the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , they walked quickly. The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Be at ease, she is Safiyyah daughter of Huyayy. They said: Be glory to Allah, Messenger of Allah! He said: Satan runs in man like blood. I feared he might inspire something in your mind, or he said: evil (the narrator doubted).
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (3281) صحيح مسلم (2175)
Hadith Number: 2471
حدثنا محمد بن يحيى بن فارس، حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، بإسناده بهذا، قالت: حتى إذا كان عند باب المسجد الذي عند باب ام سلمة، مر بهما رجلان، وساق معناه.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Al Zuhri through a different chain of narrators. In this version she said“When he was at the gate of the mosque which was near the gate of Umm Salamah, two men passed them. The narrator then transmitted the tradition to the same effect.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2035)