سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْجِهَادِ
Jihad (Kitab Al-Jihad)
باب فِي النَّفْلِ
Chapter: Regarding The Nafl.
Hadith Number: 2737
حدثنا وهب بن بقية، قال: اخبرنا خالد، عن داود، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يوم بدر من فعل كذا وكذا فله من النفل كذا وكذا، قال: فتقدم الفتيان ولزم المشيخة الرايات فلم يبرحوها، فلما فتح الله عليهم قال المشيخة: كنا ردءا لكم لو انهزمتم لفئتم إلينا، فلا تذهبوا بالمغنم ونبقى، فابى الفتيان وقالوا: جعله رسول الله صلى الله عليه وسلم لنا فانزل الله يسالونك عن الانفال قل الانفال لله والرسول إلى قوله كما اخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون سورة الانفال آية 1 ـ 5 يقول فكان ذلك خيرا لهم فكذلك ايضا فاطيعوني فإني اعلم بعاقبة هذا منكم.
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said on the day of Badr: He who does such-and-such, will have such-and such. The young men came forward and the old men remained standing near the banners, and they did not move from there. When Allah bestowed victory on them, the old men said: We were support for you. If you had been defeated, you would have returned to us. Do not take this booty alone and we remain (deprived of it). The young men refused (to give), and said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم has given it to us. Then Allah sent down: "They ask thee concerning (things taken as) spoils of war, Say: (Such) spoils are at the disposal of Allah and the Messenger. . . . . . Just as they Lord ordered thee out of thy house in truth, even though a party among the believers disliked it. " This proved good for them. Similarly obey me. I know the consequence of this better than you.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
Hadith Number: 2738
حدثنا زياد بن ايوب، حدثنا هشيم، قال: اخبرنا داود بن ابي هند، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال يوم بدر:" من قتل قتيلا فله كذا وكذا، ومن اسر اسيرا فله كذا وكذا"، ثم ساق نحوه وحديث خالد اتم.
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said on the day of Badr: He who kills a man will get such-and-such, and he who captivates a man will get such-and-such. The narrator then transmitted the rest of the tradition in a similar manner. The tradition of Khalid is more perfect.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (3737)
انظر الحديث السابق (3737)
Hadith Number: 2739
حدثنا هارون بن محمد بن بكار بن بلال، قال: حدثنا يزيد بن خالد بن موهب الهمداني قال: حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي زائدة، قال: اخبرني داود بهذا الحديث بإسناده، قال: فقسمها رسول الله صلى الله عليه وسلم بالسواء، وحديث خالد اتم.
The tradition mentioned above has been transmitted by Dawud with a different chain of narrators. He said“The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم apportioned it (spoils of war) equally. The tradition of Khalid is more perfect.
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (3737)
انظر الحديث السابق (3737)
Hadith Number: 2740
حدثنا هناد بن السري، عن ابي بكر، عن عاصم، عن مصعب بن سعد، عن ابيه، قال: جئت إلى النبي صلى الله عليه وسلم يوم بدر بسيف فقلت: يا رسول الله إن الله قد شفى صدري اليوم من العدو فهب لي هذا السيف، قال:" إن هذا السيف ليس لي ولا لك، فذهبت وانا اقول يعطاه اليوم من لم يبل بلائي فبينا انا إذ جاءني الرسول فقال: اجب فظننت انه نزل في شيء بكلامي فجئت، فقال لي النبي صلى الله عليه وسلم: إنك سالتني هذا السيف وليس هو لي ولا لك وإن الله قد جعله لي فهو لك، ثم قرا: يسالونك عن الانفال قل الانفال لله والرسول سورة الانفال آية 1 إلى آخر الآية، قال ابو داود: قراءة ابن مسعود يسالونك النفل.
Musab bin Saad reported on the authority of his father (Saad bin Abi Waqqas)“I brought a sword to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم on the day of the Badr and I said (to him) Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم , Allaah has healed up my breast from the enemy today, so give me this sword. He said“This sword is neither mine nor yours. I then went away saying“today this will be given to a man who has not been put to trial like me. Meanwhile a messenger and came to me and said“Respond, I thought something was revealed about me owing to my speech. I came and the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said to me“You asked me for this sword, but this was neither mine nor yours. Now Allaah has given it to me, hence it is yours. He then recited“they ask thee concerning (things taken as) spoils of war. Say“ (Such) spoils are at the disposal of Allaah and the Messenger. Abu Dawud said“According to the reading of the Quran of Ibn Masud the verse goes. They ask thee concerning (things taken as) spoils of war.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1748)