
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْفَرَائِضِ
Shares of Inheritance (Kitab Al-Faraid)
باب فِي مِيرَاثِ ذَوِي الأَرْحَامِ
Chapter: Regarding The Inheritance For Those Related Due To The Womb.
Hadith Number: 2899
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن بديل، عن علي بن ابي طلحة، عن راشد بن سعد، عن ابي عامر الهوزني عبد الله بن لحي، عن المقدام، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من ترك كلا فإلي، وربما قال إلى الله وإلى رسوله، ومن ترك مالا فلورثته وانا وارث من لا وارث له اعقل له وارثه والخال وارث، من لا وارث له يعقل عنه ويرثه".
Narrated Al-Miqdam al-Kindi: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: If anyone leaves a debt or a helpless family I shall be responsible-and sometimes the narrator said: Allah and His Messenger will be responsible-but if anyone leaves property, it goes to his heirs. I am the heirs of him who has none, paying blood-wit for him and inheriting from him; and a maternal uncle is the heir of him who has none, paying blood-wit for him and inheriting from him.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3052)
وله شاھد عند ابن حبان (1226 وسنده حسن)
مشكوة المصابيح (3052)
وله شاھد عند ابن حبان (1226 وسنده حسن)
Hadith Number: 2900
حدثنا سليمان بن حرب، في آخرين قالوا: حدثنا حماد، عن بديل يعني ابن ميسرة، عن علي بن ابي طلحة، عن راشد بن سعد، عن ابي عامر الهوزني، عن المقدام الكندي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انا اولى بكل مؤمن من نفسه، فمن ترك دينا او ضيعة فإلي، ومن ترك مالا فلورثته وانا مولى من لا مولى له ارث ماله وافك عانه، والخال مولى من لا مولى له يرث ماله ويفك عانه"، قال ابو داود، رواه الزبيدي، عن راشد بن سعد، عن ابن عائذ، عن المقدام، ورواه معاوية بن صالح، عن راشد، قال: سمعت المقدام، قال ابو داود: يقول الضيعة معناه عيال.
Narrated Al-Miqdam al-Kindi: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: I am nearer to every believer than himself, so if anyone leaves a debt or a helpless family, I shall be responsible, but if anyone leaves property, it goes to his heirs. I am patron of him who has none, inheriting his property and freeing him from his liabilities. A maternal uncle is patron of him who has none, inheriting his property and freeing him from his liabilities. Abu Dawud said: da'iah means dependants or helpless family. Abu Dawud said: This tradition has been transmitted by al-Zubaidi from Rashid bin Saad from Ibn 'A'idh on the authority of al-Miqdam. It has also been transmitted by Muawiyah bin Salih from Rashid who said: I heard al-Miqdam (say).
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (3052)
انظر الحديث السابق (2899)
مشكوة المصابيح (3052)
انظر الحديث السابق (2899)
Hadith Number: 2901
حدثنا عبد السلام بن عتيق الدمشقي، حدثنا محمد بن المبارك، حدثنا إسماعيل بن عياش، عن يزيد بن حجر، عن صالح بن يحيى بن المقدام، عن ابيه، عن جده، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:" انا وارث من لا وارث له افك عانيه وارث ماله والخال وارث، من لا وارث له يفك عانيه ويرث ماله".
Narrated Al-Miqdam: I heard the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم say: I am the heirs of Him who has none, freeing him from his liabilities, and inheriting what he possesses. A maternal uncle is the heir of Him who has none, freeing him from his liabilities, and inheriting his property.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (2899)
انظر الحديث السابق (2899)
Hadith Number: 2902
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، حدثنا شعبة. ح وحدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا وكيع بن الجراح، عن سفيان جميعا، عن ابن الاصبهاني، عن مجاهد بن وردان، عن عروة، عن عائشة رضي الله عنها، ان مولى للنبي صلى الله عليه وسلم مات وترك شيئا ولم يدع ولدا ولا حميما، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" اعطوا ميراثه رجلا من اهل قريته"، قال ابو داود: وحديث سفيان اتم، وقال مسدد: قال: فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" هاهنا احد من اهل ارضه، قالوا: نعم قال: فاعطوه ميراثه".
Narrated Aishah, Ummul Muminin: A client of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم died and left some property, but he left no child or relative. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Give what he has left to a man belonging to his village. Abu Dawud said: The tradition of Sufyan is more perfect. Musaddad said: Thereupon the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Is there anyone belonging to his land ? They replied: Yes. He said: Then give him what he has left.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3055)
مشكوة المصابيح (3055)
Hadith Number: 2903
حدثنا عبد الله بن سعيد الكندي، حدثنا المحاربي، عن جبريل بن احمر، عن عبد الله بن بريدة، عن ابيه، قال: اتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل، فقال:" إن عندي ميراث رجل من الازد ولست اجد ازديا ادفعه إليه قال: اذهب فالتمس ازديا حولا، قال: فاتاه بعد الحول، فقال: يا رسول الله لم اجد ازديا ادفعه إليه، قال: فانطلق فانظر اول خزاعي تلقاه فادفعه إليه، فلما ولى قال: علي الرجل، فلما جاءه قال: انظر كبر خزاعة فادفعه إليه".
Narrated Buraydah ibn al-Hasib: A man came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and said: I have property left by a man of Azd. I do not find any man of Azd to give it to him. He said: Go and look for man of Azd for a year. He then came to him after one year and said: Messenger of Allah, I did not find any man of Azd to give it to him. He said: Look for a man of Khuzaah whom you meet first and give it to him. When he turned away, he said; Call the man to me. When he came to him, he said: Look for the leading man of Khuzaah and give it to him.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف بل صحيح
نسائي في الكبريٰ (6396)
المحاربي عنعن وھو مدلس
ولكن تابعه عباد بن العوام (نك 6395) فالحديث حسن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 105
إسناده ضعيف بل صحيح
نسائي في الكبريٰ (6396)
المحاربي عنعن وھو مدلس
ولكن تابعه عباد بن العوام (نك 6395) فالحديث حسن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 105
Hadith Number: 2904
حدثنا الحسين بن اسود العجلي، حدثنا يحيى بن آدم، حدثنا شريك، عن جبريل بن احمر ابي بكر، عن ابن بريدة، عن ابيه، قال: مات رجل من خزاعة فاتي النبي صلى الله عليه وسلم بميراثه، فقال: التمسوا له وارثا، او ذا رحم فلم يجدوا له وارثا ولا ذا رحم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اعطوه الكبر من خزاعة"، وقال يحيى: قد سمعته مرة يقول في هذا الحديث: انظروا اكبر رجل من خزاعة.
Narrated Buraydah ibn al-Hasib: A man of Khuzaah died and his estate was brought to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . He said: Look for his heir or some relative. But they found neither heir nor relative. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Give it to the leading man of Khuzaah. The narrator Yahya said: Sometimes I heard him (al-Husayn ibn Aswad) say in this tradition: Look for the greatest man of Khuzaah.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
نسائي في الكبريٰ (6394)
شريك القاضي عنعن
و الحديث السابق (2903) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 105
إسناده ضعيف
نسائي في الكبريٰ (6394)
شريك القاضي عنعن
و الحديث السابق (2903) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 105
Hadith Number: 2905
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا عمرو بن دينار، عن عوسجة، عن ابن عباس، ان رجلا مات ولم يدع وارثا إلا غلاما له كان اعتقه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" هل له احد؟، قالوا: لا إلا غلاما له كان اعتقه"، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم ميراثه له.
Narrated Abdullah ibn Abbas: A man died leaving no heir but a slave whom he had emancipated. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم asked: Has he any heir? They replied: No, except a slave whom he had emancipated. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم assigned his estate to him (the emancipated slave).
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3065)
أخرجه ابن ماجه (2741 وسنده حسن) عوسجة: حسن الحديث
مشكوة المصابيح (3065)
أخرجه ابن ماجه (2741 وسنده حسن) عوسجة: حسن الحديث