
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ
Oaths and Vows (Kitab Al-Aiman Wa Al-Nudhur)
باب فِيمَنْ نَذَرَ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمَالِهِ
Chapter: The One Who Vows To Give His Wealth In Charity.
Hadith Number: 3317
حدثنا سليمان بن داود، وابن السرح، قالا: حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، قال: قال ابن شهاب: فاخبرني عبد الرحمن بن عبد الله بن كعب بن مالك: ان عبد الله بن كعب، وكان قائد كعب من بنيه حين عمي، عن كعب بن مالك، قال: قلت:" يا رسول الله، إن من توبتي ان انخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: امسك عليك بعض مالك، فهو خير لك، قال: فقلت: إني امسك سهمي الذي بخيبر".
Narrated Kab ibn Malik: I said: Messenger of Allah, to make my repentance complete I should divest myself of my property as sadaqah (alms) for Allah and His Messenger. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Retain some of your property, for that will be better for you. So he said: I shall retain the portion I have at Khaybar.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أصله متفق عليه، صحيح البخاري (4418) ومسلم (2769)
أصله متفق عليه، صحيح البخاري (4418) ومسلم (2769)
Hadith Number: 3318
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، اخبرني عبد الله بن كعب بن مالك، عن ابيه انه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم حين تيب عليه: إني انخلع من مالي، فذكر نحوه، إلى خير لك.
Narrated Kab bin Malik: To the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم when his repentance was accepted: I should divest myself of my property. He then mentioned a similar tradition up to the words, "better for you".
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (3317)
انظر الحديث السابق (3317)
Hadith Number: 3319
حدثني عبيد الله بن عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن ابن كعب بن مالك، عن ابيه، انه قال للنبي صلى الله عليه وسلم، او ابو لبابة، او من شاء الله:" إن من توبتي ان اهجر دار قومي التي اصبت فيها الذنب، وان انخلع من مالي كله صدقة، قال: يجزئ عنك الثلث".
Narrated Kab ibn Malik: Kab ibn Malik said to AbuLubabah; or someone else whom Allah wished; or to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم : To make my repentance complete I should depart from the house of my people in which I fell into sin, and that I should divest myself of all my property as sadaqah (alms). He said: A third (of your property) will be sufficient for you.
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (3439)
انظر الحديث السابق (3317)
مشكوة المصابيح (3439)
انظر الحديث السابق (3317)
Hadith Number: 3320
حدثنا محمد بن المتوكل، حدثنا عبد الرزاق، قال: اخبرني معمر، عن الزهري، قال: اخبرني ابن كعب بن مالك، قال: كان ابو لبابة، فذكر معناه، والقصة لابي لبابة قال ابو داود: رواه يونس، عن ابن شهاب، عن بعض بني السائب بن ابي لبابة، ورواه الزبيدي، عن الزهري، عن حسين بن السائب بن ابي لبابة، مثله.
This tradition has also been transmitted by Ibn Kab bin Malik through a different chain of narrators. This version has: "He then mentioned the tradition to the same effect. This versions attributes this story to Abu Lubabah. " Abu Dawud said: This tradition has been narrated by Yunus from Ibn Shihab from some of the children of al-Saib son of Abu Lubabah. A similar tradition has also been transmitted by al-Zabidi from al-Zuhri from Husain bin al-Saib son of Abu Lubabah.
قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
السند مرسل
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 120
إسناده ضعيف
السند مرسل
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 120
Hadith Number: 3321
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا حسن بن الربيع، حدثنا ابن إدريس، قال: قال ابن إسحاق، حدثني الزهري، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن كعب، عن ابيه، عن جده، في قصته، قال: قلت:" يا رسول الله، إن من توبتي إلى الله، ان اخرج من مالي كله إلى الله وإلى رسوله صدقة، قال: لا، قلت: فنصفه، قال: لا، قلت: فثلثه، قال: نعم، قلت: فإني سامسك سهمي من خيبر.
Narrated Kab ibn Malik: I said: Messenger of Allah, to make my atonement complete I should divest myself of my all property as sadaqah (alms) for Allah and His Messenger. He said: No. I said: The half of it. He said: No. I said: Then a third of it. He said: Yes. I said: I shall retain the portion I have at Khaybar.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (3317)
انظر الحديث السابق (3317)