سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْبُيُوعِ
Commercial Transactions (Kitab Al-Buyu)
باب فِي الْمُسَاقَاةِ
Chapter: Regarding Musaqah.
Hadith Number: 3408
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا يحيى، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم" عامل اهل خيبر بشطر ما يخرج من ثمر او زرع".
Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم made an agreement with the people of Khaibar to work and cultivate in return for half of the fruits or produce.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2329) صحيح مسلم (1551)
Hadith Number: 3409
حدثنا قتيبة بن سعيد، عن الليث، عن محمد بن عبد الرحمن يعني ابن غنج، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم" دفع إلى يهود خيبر نخل خيبر، وارضها على ان يعتملوها من اموالهم، وان لرسول الله صلى الله عليه وسلم شطر ثمرتها".
Narrated Ibn Umar: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم handed over the Jews of Khaibar the palm trees and the land of Khaibar on condition that they should employ what belonged to them in working on them, and that he should have half of the fruits.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1551)
Hadith Number: 3410
حدثنا ايوب بن محمد الرقي، حدثنا عمر بن ايوب، حدثنا جعفر بن برقان، عن ميمون بن مهران، عن مقسم، عن ابن عباس، قال:" افتتح رسول الله صلى الله عليه وسلم خيبر، و اشترط ان له الارض وكل صفراء وبيضاء"، قال: اهل خيبر، نحن اعلم بالارض منكم فاعطناها على ان لكم نصف الثمرة ولنا نصف، فزعم انه اعطاهم على ذلك، فلما كان حين يصرم النخل بعث إليهم عبد الله بن رواحة، فحزر عليهم النخل وهو الذي يسميه اهل المدينة الخرص، فقال: في ذه كذا وكذا، قالوا: اكثرت علينا يا ابن رواحة، فقال: فانا الي حزر النخل، واعطيكم نصف الذي قلت، قالوا: هذا الحق وبه تقوم السماء والارض قد رضينا ان ناخذه بالذي قلت".
Narrated Ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم conquered Khaibar, and stipulated that all the land, gold and silver would belong to him. The people of Khaibar said: we know the land more than you ; so give it to us on condition that you should have half of the produce and we would have the half. He then gave it to them on that condition. When the time of picking the fruits of the palm-trees came, he sent Abdullah bin Rawahah to them, and he assessed the among of the fruits of the palm-trees. This is what the people of Madina call khars (assessment). He used to say: In these palm-trees there is such-and-such amount (of produce). They would say: You assessed more to us, Ibn Rawahah (than the real amount). He would say: I first take the responsibility of assessing the fruits of the palm-trees and give you half of (the amount) I said. They would say: This is true, and on this (equity) stand the heavens and the earth. We agreed that we should take (the amount which) you said.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه ابن ماجه (1820 وسنده حسن)
أخرجه ابن ماجه (1820 وسنده حسن)
Hadith Number: 3411
حدثنا محمد بن سهل الرملي، حدثنا زيد بن ابي الزرقاء، عن جعفر بن برقان بإسناده ومعناه، قال: فحزر، وقال عند قوله وكل صفراء والفضة له.
The tradition mentioned above has also been narrated by Jafar bin Burqan through his chain and to the same effect. This version has: He said: He assessed, and after the words of kull saFara wa baida', he said: that is, gold and silver will belong to him.
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (2410)
انظر الحديث السابق (2410)
Hadith Number: 3412
حدثنا محمد بن سليمان الانباري، حدثنا كثير يعني ابن هشام، عن جعفر بن برقان، حدثنا ميمون، عن مقسم، ان النبي صلى الله عليه وسلم، حين افتتح خيبر، فذكر نحو حديث زيد، قال: فحزر النخل، وقال: فانا الي جذاذ النخل، واعطيكم نصف الذي قلت.
Narrated Miqsam: When the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم conquered Khaibar. He then narrated it like the tradition of Zaid (b. Abu al-Zarqa'). This version has: He then assessed the produce of the palm-trees and said: I take the job of picking the fruit myself, and I shall give you half of (the amount) I said.
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (2410)
انظر الحديث السابق (2410)