Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْأَطْعِمَةِ
Foods (Kitab Al-Atimah)
باب نَسْخِ الضَّيْفِ يَأْكُلُ مِنْ مَالِ غَيْرِهِ
Chapter: Abrogation of the ruling that a guest may eat from the wealth of another.
Show diacritics
Hadith Number: 3753
حدثنا احمد بن محمد المروزي، حدثني علي بن الحسين بن واقد، عن ابيه، عن يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال:" لا تاكلوا اموالكم بينكم بالباطل إلا ان تكون تجارة عن تراض منكم سورة النساء آية 29، فكان الرجل يحرج ان ياكل عند احد من الناس بعد ما نزلت هذه الآية، فنسخ ذلك الآية التي في النور، قال: ليس عليكم جناح ان تاكلوا سورة النور آية 61 من بيوتكم إلى قوله اشتاتا سورة النور آية 61، كان الرجل الغني يدعو الرجل من اهله إلى الطعام، قال: إني لاجنح ان آكل منه، والتجنح الحرج، ويقول: المسكين احق به مني، فاحل في ذلك ان ياكلوا مما ذكر اسم الله عليه، واحل طعام اهل الكتاب".
Narrated Abdullah Ibn Abbas: When the verse: "O ye who believe! eat not up your property among yourselves in vanities, but let there be amongst you traffic and trade by mutual good will" was revealed, a man thought it a sin to eat in the house of another man after the revelation of this verse. Then this (injunction) was revealed by the verse in Surat an-Nur: "No blame on you whether you eat in company or separately. " When a rich man (after revelation) invited a man from his people to eat food in his house, he would say: I consider it a sin to eat from it, and he said: a poor man is more entitled to it than I. The Arabic word tajannah means sin or fault. It was then declared lawful to eat something on which the name of Allah was mentioned, and it was made lawful to eat the flesh of an animal slaughtered by the people of the Book.


قال الشيخ الألباني: حسن الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن