سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْأَطْعِمَةِ
Foods (Kitab Al-Atimah)
باب فِي أَكْلِ الثُّومِ
Chapter: Regarding eating garlic.
Hadith Number: 3822
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، حدثني عطاء بن ابي رباح، ان جابر بن عبد الله، قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" من اكل ثوما او بصلا، فليعتزلنا او ليعتزل مسجدنا، وليقعد في بيته، وإنه اتي ببدر فيه خضرات من البقول، فوجد لها ريحا، فسال فاخبر بما فيها من البقول، فقال: قربوها إلى بعض اصحابه كان معه، فلما رآه كره اكلها، قال: كل فإني اناجي من لا تناجي"، قال احمد بن صالح ببدر: فسره ابن وهب طبق.
Jabir bin Abdullah reported the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as sayings: He who eats garlic or onion must keep away from us. Or he said: must keep away from our mosque or must sit in his house. A dish containing green vegetables was brought to him, and noticing that it had an odour he asked (about it). He was told that it contained some vegetables. He then said: Bring it near, to one of his companion who was with him. When he saw it, he abominated eating it, and said: eat for I hold intimate converse with one with whom you do not. Ahmad bin Salih said: Ibn Wahb explained the word badr as meaning dish.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (855) صحيح مسلم (564)
Hadith Number: 3823
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا ابن وهب، اخبرني عمرو، ان بكر بن سوادة حدثه، ان ابا النجيب مولى عبد الله بن سعد حدثه، ان ابا سعيد الخدري حدثه، انه ذكر عند رسول الله صلى الله عليه وسلم الثوم والبصل، وقيل:" يا رسول الله، واشد ذلك كله الثوم افتحرمه؟، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: كلوه، ومن اكله منكم فلا يقرب هذا المسجد حتى يذهب ريحه منه".
Narrated Abu Saeed al-Khudri: The garlic and onions were mentioned before the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم . He was told: The most severe of them is garlic. Would you make it unlawful? The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Eat it, and he who eats it should not come near this mosque until its odour goes away.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
صححه ابن خزيمة (1669 وسنده حسن) أبو النجيب وثقه ابن خزيمة وابن حبان فھو حسن الحديث
صححه ابن خزيمة (1669 وسنده حسن) أبو النجيب وثقه ابن خزيمة وابن حبان فھو حسن الحديث
Hadith Number: 3824
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الشيباني، عن عدي بن ثابت، عن زر بن حبيش، عن حذيفة اظنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" من تفل تجاه القبلة جاء يوم القيامة تفله بين عينيه، ومن اكل من هذه البقلة الخبيثة فلا يقربن مسجدنا ثلاثا".
Narrated Hudhayfah ibn al-Yaman: Zirr ibn Hubaysh said: Hudhayfah traced, I think, to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم the saying: He who spits in the direction of the qiblah will come on the Day of Resurrection in the state that his saliva will be between his eyes; and he who eats from this noxious vegetable should not come near our mosque, saying it three times.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
جرير بن عبدالحميد شك في رفع الحديث
فالسند معلل
وللحديث طريق موقوف عند ابن أبي شيبة (2/ 365) وسنده صحيح
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 136
إسناده ضعيف
جرير بن عبدالحميد شك في رفع الحديث
فالسند معلل
وللحديث طريق موقوف عند ابن أبي شيبة (2/ 365) وسنده صحيح
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 136
Hadith Number: 3825
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا يحيى، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" من اكل من هذه الشجرة فلا يقربن المساجد".
Narrated Abdullah ibn Umar: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: He who eats from this plant should not come near the mosques.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (853) صحيح مسلم (561)
Hadith Number: 3826
حدثنا شيبان بن فروخ، حدثنا ابو هلال، حدثنا حميد بن هلال، عن ابي بردة، عن المغيرة بن شعبة، قال:" اكلت ثوما، فاتيت مصلى النبي صلى الله عليه وسلم وقد سبقت بركعة، فلما دخلت المسجد وجد النبي صلى الله عليه وسلم ريح الثوم، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: من اكل من هذه الشجرة فلا يقربنا حتى يذهب ريحها او ريحه، فلما قضيت الصلاة جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلت: يا رسول الله، والله لتعطيني يدك، قال: فادخلت يده في كم قميصي إلى صدري، فإذا انا معصوب الصدر، قال: إن لك عذرا".
Narrated Al-Mughirah ibn Shubah: I ate garlic and came to the place where the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم was praying; one rak'ah of prayer had been performed when I joined. When I entered the mosque, the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم noticed the odour of garlic. When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم finished his prayer, he said: He who eats from this plant should not come near us until its odour has gone away. When I finished the prayer, I came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and said: Messenger of Allah, do give me your hand. Then I put his hand in the sleeve of my shirt, carrying it to my chest to show that my chest was fastened with a belt. He said: You have a (valid) excuse.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
أبو ھلال تابعه سليمان بن المغيرة عند أحمد (4/252) وصححه ابن خزيمة (1672) وابن حبان (319)
أبو ھلال تابعه سليمان بن المغيرة عند أحمد (4/252) وصححه ابن خزيمة (1672) وابن حبان (319)
Hadith Number: 3827
حدثنا عباس بن عبد العظيم، حدثنا ابو عامر عبد الملك بن عمرو، حدثنا خالد بن ميسرة يعني العطار، عن معاوية بن قرة، عن ابيه: ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن هاتين الشجرتين، وقال:" من اكلهما فلا يقربن مسجدنا، وقال: إن كنتم لا بد آكليهما، فاميتوهما طبخا"، قال: يعني البصل والثوم.
Narrated Muawiyah ibn Qurrah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم forbade these two plants (i. e. garlic and onions), and he said: He who eats them should not come near our mosque. If it is necessary to eat them, make them dead by cooking, that is, onions and garlic.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (736)
مشكوة المصابيح (736)
Hadith Number: 3828
حدثنا مسدد، حدثنا الجراح ابو وكيع، عن ابي إسحاق، عن شريك، عن علي رضي الله عنه، قال:" نهي عن اكل الثوم إلا مطبوخا"، قال ابو داود: شريك بن حنبل.
Narrated Ali ibn Abu Talib: It is forbidden to eat garlic unless it is cooked. Abu Dawud said: The full name of the narrator Sharik is Sharik bin Hanbal.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (1808)
أبو إسحاق عنعن واختلط أيضًا (انظر التقريب : 5065)
والحديث ضعفه الترمذي
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 136
إسناده ضعيف
ترمذي (1808)
أبو إسحاق عنعن واختلط أيضًا (انظر التقريب : 5065)
والحديث ضعفه الترمذي
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 136
Hadith Number: 3829
حدثنا إبراهيم بن موسى، اخبرنا. ح حدثنا حيوة بن شريح، حدثنا بقية، عن بحير، عن خالد، عن ابي زياد خيار بن سلمة، انه" سال عائشة عن البصل؟ فقالت: إن آخر طعام اكله رسول الله صلى الله عليه وسلم طعام فيه بصل".
Narrated Aishah, Ummul Muminin: Khalid said: Abu Ziyad Khiyar ibn Salamah asked Aishah about onions. She replied: The last food which the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم ate was some which contained onions.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
خيار بن سلمة : مجهول (التحرير : 1771) لم يوثقه غير ابن حبان
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 136
إسناده ضعيف
خيار بن سلمة : مجهول (التحرير : 1771) لم يوثقه غير ابن حبان
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 136