سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب اللِّبَاسِ
Clothing (Kitab Al-Libas)
باب مَا يَقُولُ إِذَا لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا
Chapter: What Is To Be Said When Putting On A New Garment.
Hadith Number: 4020
حدثنا عمرو بن عون، اخبرنا ابن المبارك، عن الجريري، عن ابي نضرة، عن ابي سعيد الخدري، قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه إما قميصا او عمامة ثم يقول:" اللهم لك الحمد انت كسوتنيه اسالك من خيره وخير ما صنع له واعوذ بك من شره وشر ما صنع له"، قال ابو نضرة: فكان اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم إذا لبس احدهم ثوبا جديدا، قيل له: تبلى ويخلف الله تعالى.
Narrated Abu Saeed al-Khudri: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم put on a new garment he mentioned it by name, turban or shirt, and would then say: O Allah, praise be to Thee! as Thou hast clothed me with it, I ask Thee for its good and the good of that for which it was made, and I seek refuge in Thee from its evil and the evil of that for which it was made. Abu Nadrah said: When any of the Companions of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم put on a new garment, he was told: May you wear it out and may Allah give you another in its place.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (4342)
أخرجه الترمذي (1767 وسنده حسن)
مشكوة المصابيح (4342)
أخرجه الترمذي (1767 وسنده حسن)
Hadith Number: 4021
The tradition mentioned above has also been transmitted by Al-Jariri through a different chain of narrators in a similar way.
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (4020)
انظر الحديث السابق (4020)
Hadith Number: 4022
حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا محمد بن دينار، عن الجريري بإسناده ومعناه، قال ابو داود: عبد الوهاب الثقفي لم يذكر فيه ابا سعيد، وحماد ابن سلمة، قال: عن الجريري، عن ابي العلاء، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال ابو داود: حماد بن سلمة، والثقفي سماعهما واحد.
The tradition mentioned above has also been transmitted by al-Jariri to the same effect though a different chain of narrators. Abu Dawud said: Abd al-Wahhab al-Thaqafi did not mention the name of Abu Saeed. Hammad bin Salamah said: From al-Jariri, from Abu al-'Ala, from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . Abu Dawud said: The hearing of this tradition by Hammad bin Salamah and Thaqafi is of the same nature.
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (4020)
انظر الحديث السابق (4020)
Hadith Number: 4023
حدثنا نصير بن الفرج، حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثنا سعيد يعني ابن ابي ايوب، عن ابي مرحوم، عن سهل بن معاذ بن انس، عن ابيه: ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" من اكل طعاما ثم قال الحمد لله الذي اطعمني هذا الطعام، ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة غفر له ما تقدم من ذنبه وما تاخر، قال: ومن لبس ثوبا، فقال: الحمد لله الذي كساني هذا الثوب ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة غفر له ما تقدم من ذنبه وما تاخر".
Narrated Muadh ibn Anas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: If anyone eats food and then says: "Praise be to Allah Who has fed me with this food and provided me with it through no might and power on my part, " he will be forgiven his former and later sins. If anyone puts on a garment and says: "Praise be to Allah Who has clothed me with this and provided me with it through no might and power on my part, " he will be forgiven his former and later sins.
قال الشيخ الألباني: حسن دون زيادة وما تأخر
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (4343)
أخرجه الترمذي (3458 وسنده حسن) ورواه ابن ماجه (3285 وسنده حسن) أبو مرحوم عبد الرحيم وثقه الجمھور وحسنه الحافظ في الفتوحات الربانية
مشكوة المصابيح (4343)
أخرجه الترمذي (3458 وسنده حسن) ورواه ابن ماجه (3285 وسنده حسن) أبو مرحوم عبد الرحيم وثقه الجمھور وحسنه الحافظ في الفتوحات الربانية