سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الدِّيَاتِ
Types of Blood-Wit (Kitab Al-Diyat)
باب دِيَاتِ الأَعْضَاءِ
Chapter: Diyah For Lost Limbs.
Hadith Number: 4556
حدثنا إسحاق بن إسماعيل، حدثنا عبدة يعني ابن سليمان، حدثنا سعيد بن ابي عروبة، عن غالب التمار، عن حميد بن هلال، عن مسروق بن اوس، عن ابي موسى، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" الاصابع سواء عشر عشر من الإبل".
Narrated Abu Musa: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: The fingers are equal: ten camels for each finger.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
أخرجه ابن ماجه (2654 وسنده صحيح) سعيد بن أبي عروبة صرح بالسماع عند البيھقي (8/92)
أخرجه ابن ماجه (2654 وسنده صحيح) سعيد بن أبي عروبة صرح بالسماع عند البيھقي (8/92)
Hadith Number: 4557
حدثنا ابو الوليد، حدثنا شعبة، عن غالب التمار، عن مسروق بن اوس، عن الاشعري، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"الاصابع سواء، قلت: عشر عشر، قال: نعم"، قال ابو داود: رواه محمد بن جعفر، عن شعبة، عن غالب، قال: سمعت مسروق بن اوس،ورواه إسماعيل، قال: حدثني غالب التمار، بإسناد ابي الوليد، ورواه حنظلة بن ابي صفية، عن غالب، بإسناد إسماعيل.
Narrated Abu Musa al-Ashari: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: The fingers are equal. I asked: Ten camels for each? He replied: Yes. Abu Dawud said: Muhammad bin Jafar transmitted it from Shubah, from Ghalib, saying: I heard Masruq bin Aws ; and Ismail transmitted it, saying: Ghalib al-Tammar transmitted it to me through the chain of Abu al-Walid ; and Hanzlah bin Abi Safiyyah transmitted it from Ghalib through the chain of Ismail.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (4556)
انظر الحديث السابق (4556)
Hadith Number: 4558
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى. ح وحدثنا ابن معاذ، حدثنا ابي. ح وحدثنا نصر بن علي، اخبرنا يزيد بن زريع، كلهم عن شعبة، عن قتادة، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" هذه وهذه سواء يعني الإبهام والخنصر".
Narrated Ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as saying: This and that are equal, that is, the thumb and the little finger.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (6895)
Hadith Number: 4559
حدثنا عباس العنبري، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثني شعبة، عن قتادة، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" الاصابع سواء والاسنان سواء الثنية والضرس سواء، هذه وهذه سواء"، قال ابو داود: ورواه النضر بن شميل،عن شعبة، بمعنى عبد الصمد، قال ابو داود: حدثناه الدارمي، عن النضر.
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: The fingers are equal and the teeth are equal. The front tooth and the molar tooth are equal, this and that are equal. Abu Dawud said: Nadr bin Shumail transmitted it from Shubah to the same effect as mentioned by Abd al-Samad. Abu Dawud said: al-Darimi narrated it to me from al-Nadr.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
مشكوة المصابيح (3495)
أخرجه ابن ماجه (2650 وسنده صحيح) وانظر الحديث السابق (4858)
مشكوة المصابيح (3495)
أخرجه ابن ماجه (2650 وسنده صحيح) وانظر الحديث السابق (4858)
Hadith Number: 4560
حدثنا محمد بن حاتم بن بزيع، حدثنا علي بن الحسن، اخبرنا ابو حمزة، عن يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الاسنان سواء والاصابع سواء".
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: The teeth are equal, and the fingers are equal.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه ابن ماجه (2651 وسنده صحيح) ورواه الترمذي (1391 وسنده صحيح)
أخرجه ابن ماجه (2651 وسنده صحيح) ورواه الترمذي (1391 وسنده صحيح)
Hadith Number: 4561
حدثنا عبد الله بن عمر بن محمد بن ابان، حدثنا ابو تميلة، عن حسين المعلم، عن يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال:" جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم اصابع اليدين والرجلين سواء".
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم treated the fingers and toes as equal.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
مشكوة المصابيح (3494)
انظر الحديث السابق (4560)
مشكوة المصابيح (3494)
انظر الحديث السابق (4560)
Hadith Number: 4562
حدثنا هدبة بن خالد، حدثنا همام، حدثنا حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" في خطبته وهو مسند ظهره إلى الكعبة في الاصابع: عشر عشر".
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather said: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said in his address while he was leaning against the Kabah: (The blood-wit) for each finger is ten camels.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه النسائي (4855 وسنده حسن)
أخرجه النسائي (4855 وسنده حسن)
Hadith Number: 4563
حدثنا زهير بن حرب ابو خيثمة، حدثنا يزيد بن هارون، حدثنا حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" في الاسنان: خمس خمس".
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather said: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: For each tooth are ten camels.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه النسائي (4845 وسنده حسن) وانظر الحديث السابق (4552)
أخرجه النسائي (4845 وسنده حسن) وانظر الحديث السابق (4552)
Hadith Number: 4564
قال ابو داود: وجدت في كتابي، عن شيبان، ولم اسمعه منه، فحدثناه ابو بكر صاحب لنا ثقة، قال: حدثنا شيبان، حدثنا محمد يعني ابن راشد، عن سليمان يعني ابن موسى، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقوم دية الخطإ على اهل القرى اربع مائة دينار او عدلها من الورق ويقومها على اثمان الإبل، فإذا غلت رفع في قيمتها، وإذا هاجت رخصا نقص من قيمتها، وبلغت على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين اربع مائة دينار إلى ثمان مائة دينار، وعدلها من الورق ثمانية آلاف درهم، وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم على اهل البقر مائتي بقرة، ومن كان دية عقله في الشاء فالفي شاة، قال: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن العقل ميراث بين ورثة القتيل على قرابتهم فما فضل فللعصبة، قال: وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الانف إذا جدع الدية كاملة، وإن جدعت ثندوته فنصف العقل خمسون من الإبل او عدلها من الذهب او الورق او مائة بقرة او الف شاة، وفي اليد إذا قطعت نصف العقل، وفي الرجل نصف العقل، وفي المامومة ثلث العقل ثلاث وثلاثون من الإبل وثلث او قيمتها من الذهب او الورق او البقر او الشاء والجائفة مثل ذلك، وفي الاصابع في كل اصبع عشر من الإبل، وفي الاسنان في كل سن خمس من الإبل، وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان عقل المراة بين عصبتها من كانوا لا يرثون منها شيئا إلا ما فضل عن ورثتها، وإن قتلت فعقلها بين ورثتها وهم يقتلون قاتلهم، وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس للقاتل شيء وإن لم يكن له وارث فوارثه اقرب الناس إليه ولا يرث القاتل شيئا"، قال محمد: هذا كله حدثني به سليمان بن موسى، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال ابو داود: محمد بن راشد من اهل دمشق هرب إلى البصرة من القتل.
Narrated Abu Dawud: I found in my notebook from Shaiban and I did not hear from him ; Abu Bakr, a reliable friend of ours, said: Shaiban - Muhammad bin Rashid - Sulaiman bin Musad - Amr bin Suhaib, On his father's authority, said that his grandfather said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would fix the blood-money for accidental killing at the rate of four hundred dinars or their equivalent in silver for townsmen, and he would fix it according to the price of camels. So when they were dear, he increased the amount to be paid, and when cheap prices prevailed he reduced the amount to be paid. In the time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم they reached between four hundred and eight hundred dinars, their equivalent in silver being eight thousand dirhams. He said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that those who possessed cattle should pay two hundred cows, and those who possessed sheep two thousand sheep. He said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: The blood-money is to be treated as something to be inherited by the heirs of the one who has been killed, and the remainder should be divided among the agnates. He said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that for cutting off a nose completely there was full blood-money, one hundred (camels) were to be paid. If the tip of the nose was cut off, half of the blood-money, i. e. fifty camels were to be paid, or their equivalent in gold or in silver, or a hundred cows, or one thousand sheep. For the hand, when it was cut of, f half of the blood-money was to be paid; for one foot of half, the blood-money was to be paid. For a wound in the head, a third of the blood-money was due, i. e. thirty-three camels and a third of the blood-money, or their equivalent in gold, silver, cows or sheep. For a head thrust which reaches the body, the same blood-money was to be paid. Ten camels were to be paid for every finger, and five camels for every tooth. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that the blood-money for a woman should be divided among her relatives on her father's side, who did not inherit anything from her except the residence of her heirs. If she was killed, her blood-money should be distributed among her heirs, and they would have the right of taking revenge on the murderer. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: There is nothing for the murderer; and if he (the victim) has no heir, his heir will be the one who is nearest to him among the people, but the murderer should not inherit anything. Muhammad said: All this has been transmitted to me by Sulayman ibn Musa on the authority of Amr ibn Shuaib who, on his father's authority, said that his grandfather heard it from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . Abu Dawud said: Muhammad bin Rashid, an inhabitant of Damascus, fled from Basrah escaping murder.
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (3500)
أخرجه النسائي (4805 وسنده ح سن) وابن ماجه (2630 وسنده حسن)
مشكوة المصابيح (3500)
أخرجه النسائي (4805 وسنده ح سن) وابن ماجه (2630 وسنده حسن)
Hadith Number: 4565
حدثنا محمد بن يحيى بن فارس، حدثنا محمد بن بكار بن بلال العاملي، اخبرنا محمد يعني ابن راشد، عن سليمان يعني ابن موسى،عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" عقل شبه العمد مغلظ مثل عقل العمد ولا يقتل صاحبه"، قال: وزادنا خليل: عن ابن راشد: وذلك ان ينزو الشيطان بين الناس فتكون دماء في عميا في غير ضغينة ولا حمل سلاح.
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather reported the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Blood-wit for what resembles intentional murder is to be made as severe as that for intentional murder, but the culprit is not to be killed. Khalid gave us some additional information on the authority of Ibn Rashid: That (unintentional murder which resembles intentional murder) means that Satan jumps among the people and then the blood is shed blindly without any malice and weapon.
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3501)
مشكوة المصابيح (3501)