Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أَبْوَابُ النَّوْمِ
(Abwab Un Noam)
باب فِي فَضْلِ مَنْ عَالَ يَتَامَى
Chapter: The virtue of one who takes care of an orphan.
Show diacritics
Hadith Number: 5146
حدثنا عثمان , وابو بكر ابنا ابي شيبة المعنى، قالا: حدثنا ابو معاوية، عن ابي مالك الاشجعي، عن ابن حدير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من كانت له انثى فلم يئدها ولم يهنها ولم يؤثر ولده عليها، قال يعني الذكور ادخله الله الجنة" , ولم يذكر عثمان يعني الذكور.
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: If anyone has a female child, and does not bury her alive, or slight her, or prefer his children (i. e. the male ones) to her, Allah will bring him into Paradise. Uthman did not mention "male children".


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
أبو معاوية عنعن
وابن حدير ’ ’غير مشهور‘‘ كما قال المنذري (عون المعبود502/4)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 178
Show diacritics
Hadith Number: 5147
حدثنا مسدد، حدثنا خالد، حدثنا سهيل يعني ابن ابي صالح، عن سعيد الاعشى، قال ابو داود: وهو سعيد بن عبد الرحمن بن مكمل الزهري , عن ايوب بن بشير الانصاري، عن ابي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من عال ثلاث بنات فادبهن وزوجهن واحسن إليهن، فله الجنة".
Narrated Abu Saeed al-Khudri: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: If anyone cares for three daughters, disciplines them, marries them, and does good to them, he will go to Paradise.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أيوب بن بشير حسن الحديث وثقه ابن حبان وابن سعد وغيرھما
Show diacritics
Hadith Number: 5148
حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا جرير، عن سهيل بهذا الإسناد، قال: ثلاث اخوات او ثلاث بنات، او بنتان، او اختان.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Suhail through a different chain of narrators to the same effect. This version has:three sisters, or three daughter, or two daughter, or two sisters.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
انظر الحديث السابق (5147)
Show diacritics
Hadith Number: 5149
حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا النهاس بن قهم، قال: حدثني شداد ابو عمار، عن عوف بن مالك الاشجعي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انا وامراة سفعاء الخدين كهاتين يوم القيامة، واوما يزيد بالوسطى والسبابة، امراة آمت من زوجها ذات منصب وجمال حبست نفسها على يتاماها حتى بانوا او ماتوا".
Narrated Awf ibn Malik al-Ashjai: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: I and a woman whose cheeks have become black shall on the Day of Resurrection be like these two (pointing to the middle and forefinger), i. e. a woman of rank and beauty who has been bereft of her husband and devotes herself to her fatherless children till they go their separate ways or die.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
النھاس بن قھم : ضعيف
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 179