Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب السلام
(Abwab Us Salam)
باب مَا جَاءَ فِي الْبِنَاءِ
Chapter: Regarding building.
Show diacritics
Hadith Number: 5235
حدثنا مسدد بن مسرهد , حدثنا حفص , عن الاعمش , عن ابي السفر , عن عبد الله بن عمرو , قال:" مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا اطين حائطا لي انا وامي , فقال: ما هذا يا عبد الله؟ , فقلت: يا رسول الله , شيء اصلحه , فقال: الامر اسرع من ذلك".
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-As: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم came upon us when my mother and I were plastering a wall of mine. He asked: What is this, Abdullah ? I replied: It is something I am repairing. He said! The matter is quicker for you than that.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
مشكوة المصابيح (5449)
الأعمش صرح بالسماع عند البخاري في الأدب المفرد (456)
Show diacritics
Hadith Number: 5236
حدثنا عثمان بن ابي شيبة , وهناد المعنى , قالا: حدثنا ابو معاوية , عن الاعمش بإسناده بهذا , قال: مر علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن نعالج خصا لنا وهى , فقال: ما هذا؟ , فقلنا: خص لنا وهى فنحن نصلحه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما ارى الامر إلا اعجل من ذلك.
The tradition mentioned above has also been transmitted by al-Amash through a different chain of narrators. This version has: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم came upon me when we were repairing our cottage that was broken. He asked: What is this? We replied: This cottage of ours has broken and we are repairing it. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: I see that the command is quicker than that.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (5235)
Show diacritics
Hadith Number: 5237
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا عثمان بن حكيم، قال: اخبرني إبراهيم بن محمد بن حاطب القرشي , عن ابي طلحة الاسدي , عن انس بن مالك:" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج , فراى قبة مشرفة , فقال: ما هذه؟ قال له اصحابه: هذه لفلان رجل من الانصار , قال: فسكت وحملها في نفسه حتى إذا جاء صاحبها رسول الله صلى الله عليه وسلم يسلم عليه في الناس , اعرض عنه , صنع ذلك مرارا حتى عرف الرجل الغضب فيه , والإعراض عنه , فشكا ذلك إلى اصحابه , فقال: والله إني لانكر رسول الله صلى الله عليه وسلم , قالوا: خرج , فراى قبتك , قال: فرجع الرجل إلى قبته فهدمها , حتى سواها بالارض , فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم فلم يرها , قال: ما فعلت القبة؟ , قالوا: شكا إلينا صاحبها إعراضك عنه فاخبرناه فهدمها , فقال: اما إن كل بناء وبال على صاحبه , إلا ما لا إلا ما لا يعني ما لا بد منه".
Narrated Anas ibn Malik: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم came out, and on seeing a high-domed building, he said: What is it? His companions replied to him: It belongs to so and so, one of the Ansar. He said: he said nothing but kept the matter in mind. When its owner came and gave him a greeting among the people, he turned away from him. When he had done this several times, the man realised that he was the cause of the anger and the rebuff. So he complained about it to his companions, saying: I swear by Allah that I cannot understand the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم . They said: He went out and saw your domed building. So the man returned to it and demolished it, levelling it to the ground. One day the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم came out and did not see it. He asked: What has happened to the domed building? They replied: Its owner complained to us about your rebuff, and when we informed him about it, he demolished it. He said: Every building is a misfortune for its owner, except what cannot, except what cannot, meaning except that which is essential.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أبو طلحة الأسدي صدوق كما في الكاشف للذهبي