سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب السلام
(Abwab Us Salam)
باب فِي قَتْلِ الْحَيَّاتِ
Chapter: Regarding killing snakes.
Hadith Number: 5248
حدثنا إسحاق بن إسماعيل , حدثنا سفيان , عن ابن عجلان , عن ابيه , عن ابي هريرة , قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ما سالمناهن منذ حاربناهن , ومن ترك شيئا منهن خيفة , فليس منا".
Narrated Abu Hurairah: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: We have not made peace with them since we fought with them, so he who leaves any of them alone through fear does not belong to us.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (4139)
محمد بن عجلان صرح بالسماع عند أحمد (2/432)
مشكوة المصابيح (4139)
محمد بن عجلان صرح بالسماع عند أحمد (2/432)
Hadith Number: 5249
حدثنا عبد الحميد بن بيان السكري , عن إسحاق بن يوسف , عن شريك , عن ابي إسحاق , عن القاسم بن عبد الرحمن , عن ابيه ,عن ابن مسعود , قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اقتلوا الحيات كلهن فمن خاف ثارهن فليس مني".
Narrated Abdullah ibn Masud: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Kill all the snakes, and he who fears their revenge does not belong to me.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
نسائي (3195)
شريك مدلس وعنعن
والحديث الآتي (الأصل : 5252) والسابق (الأصل : 5248) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
إسناده ضعيف
نسائي (3195)
شريك مدلس وعنعن
والحديث الآتي (الأصل : 5252) والسابق (الأصل : 5248) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
Hadith Number: 5250
حدثنا عثمان بن ابي شيبة , حدثنا عبد الله بن نمير , حدثنا موسى بن مسلم , قال: سمعت عكرمة يرفع الحديث فيما ارى إلى ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من ترك الحيات مخافة طلبهن فليس منا , ما سالمناهن منذ حاربناهن".
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: He who leaves the snakes along through fear of their pursuit, does not belong to us. We have not made peace with them since we have fought with them.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
موسي بن مسلم الطحان شك في وصل الحديث
فالحديث معلول
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
إسناده ضعيف
موسي بن مسلم الطحان شك في وصل الحديث
فالحديث معلول
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
Hadith Number: 5251
حدثنا احمد بن منيع , حدثنا مروان بن معاوية , عن موسى الطحان , قال: حدثنا عبد الرحمن بن سابط , عن العباس بن عبد المطلب , انه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: إنا نريد ان نكنس زمزم وإن فيها من هذه الجنان , يعني الحيات الصغار , فامر النبي صلى الله عليه وسلم بقتلهن".
Narrated Al-Abbas ibn Abdul Muttalib: Al-Abbas said to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم : We wish to sweep out Zamzam, but in it there are some of these Jinnan, meaning small snakes; so the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم ordered that they should be killed.
قال الشيخ الألباني: صحيح إن كان ابن سابط سمع من العباس
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
مروان بن معاوية عنعن وفي سماع عبد الرحمٰن بن سابط من عباس نظر
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
إسناده ضعيف
مروان بن معاوية عنعن وفي سماع عبد الرحمٰن بن سابط من عباس نظر
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
Hadith Number: 5252
حدثنا مسدد , حدثنا سفيان , عن الزهري , عن سالم , عن ابيه , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" اقتلوا الحيات , وذا الطفيتين , والابتر , فإنهما يلتمسان البصر , ويسقطان الحبل" , قال: وكان عبد الله يقتل كل حية وجدها , فابصره ابو لبابة او زيد بن الخطاب وهو يطارد حية , فقال: إنه قد نهي عن ذوات البيوت.
Ibn Umar reported the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as saying: Kill snakes, kill those which have two streaks and those with small tails, for they obliterate the eyesight and cause miscarriage. Salim said: Abdullah (bin Umar) used to kill every snake which he found. Abu Lubabah or Zaid bin al-Khattab saw him chasing a snake. He said: He (the Prophet) prohibited house-snakes.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (3297) صحيح مسلم (2233)
Hadith Number: 5253
حدثنا القعنبي , عن مالك , عن نافع , عن ابي لبابة , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم:" نهى عن قتل الجنان التي تكون في البيوت إلا ان يكون ذا الطفيتين والابتر , فإنهما يخطفان البصر ويطرحان ما في بطون النساء".
Abu Lubabah said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prohibited killing the jinnan (small snakes) that are in the house, except the one which have two streaks and the one with small tail, for they obliterate the eyesight and cause miscarriage.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (3298، 3312، 3313) صحيح مسلم (2233)
Hadith Number: 5254
حدثنا محمد بن عبيد , حدثنا حماد بن زيد , عن ايوب , عن نافع , ان ابن عمر وجد بعد ذلك يعني بعد ما حدثه ابو لبابة , حية في داره , فامر بها , فاخرجت يعني إلى البقيع.
Nafi said: After that, that is, after Abu Lubabah had mentioned him this tradition, Ibn Umar found a snake in his house; he commanded regarding it and it was driven away to al-Baqi'.
قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (5253)
انظر الحديث السابق (5253)
Hadith Number: 5255
حدثنا ابن السرح , واحمد بن سعيد الهمداني , قالا: اخبرنا ابن وهب , قال: اخبرني اسامة , عن نافع في هذا الحديث , قال نافع: ثم رايتها بعد في بيته.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Nafi through a different chain of transmitters. In this version Nafi said: After that I saw it again in his house.
قال الشيخ الألباني: حسن الإسناد
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (2233)
Hadith Number: 5256
حدثنا مسدد , حدثنا يحيى , عن محمد بن ابي يحيى , قال: حدثني ابي انه انطلق هو وصاحب له إلى ابي سعيد يعودانه , فخرجنا من عنده , فلقينا صاحب لنا وهو يريد ان يدخل عليه , فاقبلنا نحن , فجلسنا في المسجد , فجاء , فاخبرنا انه سمع ابا سعيد الخدري , يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن الهوام من الجن , فمن راى في بيته شيئا , فليحرج عليه ثلاث مرات , فإن عاد فليقتله , فإنه شيطان".
Narrated Abu Saeed al-Khudri: Muhammad ibn Abu Yahya said that his father told that he and his companion went to Abu Saeed al-Khudri to pay a sick visit to him. He said: Then we came out from him and met a companion of ours who wanted to go to him. We went ahead and sat in the mosque. He then came back and told us that he heard Abu Saeed al-Khudri say: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Some snakes are jinn; so when anyone sees one of them in his house, he should give it a warning three times. If it return (after that), he should kill it, for it is a devil.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
المخبر مجھول
والحديث الآتي (الأصل : 5257) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
إسناده ضعيف
المخبر مجھول
والحديث الآتي (الأصل : 5257) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 182
Hadith Number: 5257
حدثنا يزيد بن موهب الرملي , حدثنا الليث , عن ابن عجلان , عن صيفي ابي سعيد مولى الانصار , عن ابي السائب , قال: اتيت ابا سعيد الخدري , فبينما انا جالس عنده , سمعت تحت سريره تحريك شيء , فنظرت فإذا حية , فقمت , فقال ابو سعيد: ما لك؟ قلت: حية هاهنا , قال: فتريد ماذا؟ قلت: اقتلها , فاشار إلى بيت في داره تلقاء بيته , فقال:" إن ابن عم لي كان في هذا البيت , فلما كان يوم الاحزاب استاذن إلى اهله , وكان حديث عهد بعرس , فاذن له رسول الله صلى الله عليه وسلم وامره ان يذهب بسلاحه , فاتى داره فوجد امراته قائمة على باب البيت , فاشار إليها بالرمح , فقالت: لا تعجل حتى تنظر ما اخرجني , فدخل البيت فإذا حية منكرة , فطعنها بالرمح , ثم خرج بها في الرمح ترتكض , قال: فلا ادري ايهما كان اسرع موتا الرجل او الحية , فاتى قومه رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقالوا: ادع الله ان يرد صاحبنا , فقال: استغفروا لصاحبكم , ثم قال: إن نفرا من الجن اسلموا بالمدينة , فإذا رايتم احدا منهم فحذروه ثلاث مرات , ثم إن بدا لكم بعد ان تقتلوه فاقتلوه بعد الثلاث".
Abu al-Saib said I went to visit Abu Sa’ld al-Khudri, and while I was sitting I heard a movement under under his couch. When I looked and found a snake there, I got up. Abu Sa’ld said: what is with you? I said: Here is a snake. He said: what do you want ? I said: I shall kill it. He then pointed to a room in his house in front of his room and said: My cousin (son of my uncle) was in this room. He asked his permission to go to his wife on the occasion of the battle of Troops (Ahzab), as he was recently married. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave him permission and ordered him to take his weapon with him. He came to his house and found his wife standing at the door of the house. When he pointed to her with the lance, she said; do not make haste till you see what has brought me out. He entered the house and found an ugly snake there. He pierced in the lance while it was quivering. He said: I do not know which of them died first, the man or the snake. His people then came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and said: supplicate Allah to restore our companion to life for us. He said: Ask forgiveness for your Companion. Then he said: In Madina a group of Jinn have embraced Islam, so when you see one of them, pronounce a waring to it three times and if it appears to you after that, kill it after three days.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (2236)