
سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
كتاب السنة
The Book of the Sunnah
بَابُ: تَعْظِيمِ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّغْلِيظِ عَلَى مَنْ عَارَضَهُ
Chapter: Venerating the Hadith of the Messenger of Allah (saws) and dealing harshly with those who Oppose It
Hadith Number: 12
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا زيد بن الحباب ، عن معاوية بن صالح ، حدثني الحسن بن جابر ، عن المقدام بن معد يكرب الكندي ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" يوشك الرجل متكئا على اريكته، يحدث بحديث من حديثي، فيقول: بيننا وبينكم كتاب الله عز وجل، فما وجدنا فيه من حلال استحللناه، وما وجدنا فيه من حرام حرمناه، الا وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه وسلم مثل ما حرم الله".
Miqdam bin Ma'dikarib Al-Kindi narrated that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Soon there will come a time that a man will be reclining on his pillow, and when one of my Ahadith is narrated he will say: 'The Book of Allah is (sufficient) between us and you. Whatever it states is permissible, we will take as permissible, and whatever it states is forbidden, we will take as forbidden.' Verily, whatever the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) has forbidden is like that which Allah has forbidden."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
Hadith Number: 13
حدثنا نصر بن علي الجهضمي ، حدثنا سفيان بن عيينة في بيته انا سالته، عن سالم ابي النضر ، ثم مر في الحديث، قال: او زيد بن اسلم ، عن عبيد الله بن ابي رافع ، عن ابيه ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" لا الفين احدكم متكئا على اريكته ياتيه الامر مما امرت به او نهيت عنه، فيقول: لا ادري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه".
It was narrated from Ubaidullah bin Abu Rafi from his father, that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "I do not want to find anyone of you reclining on his pillow, and when bad news comes to him of something that I have commanded or forbidden, he says, 'I do not know, whatever we find in the Book of Allah, we will follow."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
Hadith Number: 14
حدثنا ابو مروان محمد بن عثمان العثماني ، حدثنا إبراهيم بن سعد بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف ، عن ابيه ، عن القاسم بن محمد ، عن عائشة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" من احدث في امرنا هذا ما ليس منه فهو رد".
Aishah narrated that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Whoever innovates something in this matter of ours (i.e. Islam) that is not part of it, will have it rejected."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:بخاري ومسلم
Hadith Number: 15
حدثنا محمد بن رمح بن المهاجر المصري ، انبانا الليث بن سعد ، عن ابن شهاب ، عن عروة بن الزبير ، ان عبد الله بن الزبير ، حدثه، ان رجلا من الانصار خاصم الزبير عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في شراج الحرة التي يسقون بها النخل، فقال الانصاري: سرح الماء يمر، فابى عليه، فاختصما عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اسق يا زبير، ثم ارسل الماء إلى جارك، فغضب الانصاري، فقال: يا رسول الله ان كان ابن عمتك؟ فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: يا زبير" اسق، ثم احبس الماء حتى يرجع إلى الجدر" قال، فقال: الزبير: والله إني لاحسب هذه الآية نزلت في ذلك، فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في انفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما سورة النساء آية 65.
It was narrated from Urwah bin Zubair that 'Abdullah bin Zubair told him that: A man from the Ansar had a dispute with Zubair in the presence of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) concerning a stream in the Harrah which they used to irrigate the date-palm trees. The Ansari said: "Let the water flow" but Zubair refused. So they referred that dispute to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) who said: "Irrigate (your land), O Zubair., and then let the water flow to your neighbor." The Ansari became angry and said "O Messenger of Allah, is it because he is your cousin?" The face of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) changed color (because of anger) and he said: "O Zubair, irrigate (your land) then block the water until it flows back to the walls around the date-palm trees." Zubair said: "By Allah, I think that this verse was revealed concerning this matter. ' But no, by your Lord, they can have no Faith, until they make you (O Muhammad) judge in all disputes between them, and find in themselves no resistance against your decisions, and accept (them) with full submission.' "
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:بخاري ومسلم
Hadith Number: 16
حدثنا محمد بن يحيى النيسابوري ، حدثنا عبد الرزاق ، انبانا معمر ، عن الزهري ، عن سالم ، عن ابن عمر ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" لا تمنعوا إماء الله ان يصلين في المسجد"، فقال ابن له: إنا لنمنعهن، فقال: فغضب غضبا شديدا، وقال: إني احدثك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وإنك تقول: إنا لنمنعهن؟.
It was narrated from Ibn Umar that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:" Do not prevent the female slaves of Allah from praying in the mosque." A son of his said: We will indeed prevent them!" He got very angry and said: "I tell you a Hadith from the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and you say, we will indeed prevent them?!"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري
Hadith Number: 17
حدثنا احمد بن ثابت الجحدري ، وابو عمر حفص بن عمرو ، قالا: حدثنا عبد الوهاب الثقفي ، حدثنا ايوب ، عن سعيد بن جبير ، عن عبد الله بن مغفل ، انه كان جالسا إلى جنبه ابن اخ له، فخذف فنهاه، وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنها، فقال:" إنها لا تصيد صيدا، ولا تنكي عدوا، وإنها تكسر السن، وتفقا العين"، قال: فعاد ابن اخيه يخذف، فقال: احدثك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" نهى عنها"، ثم عدت تخذف، لا اكلمك ابدا.
It was narrated from Sa'eed bin Jubair that: Abdullah bin Mughaffal was sitting beside a nephew of his, the nephew hurled a pebble and he told him not to do that, and he said: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) had forbidden that. He (the Prophet) said: 'It cannot be used for hunting and it cannot harm an enemy, but it may break a tooth or put an eye out." He said." His nephew hurled another pebble and he ("Abdullah bin Mughaffal) said: 'I tell you that the Messenger of Allah forbade that (and you go hurl another pebble)? I will never speak to you again.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم
Hadith Number: 18
حدثنا هشام بن عمار ، حدثنا يحيى بن حمزة ، حدثني برد بن سنان ، عن إسحاق بن قبيصة ، عن ابيه ، ان عبادة بن الصامت الانصاري النقيب صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم، غزا مع معاوية ارض الروم، فنظر إلى الناس وهم يتبايعون كسر الذهب بالدنانير، وكسر الفضة بالدراهم، فقال: يا ايها الناس إنكم تاكلون الربا، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:" لا تبتاعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل لا زيادة بينهما ولا نظرة" فقال له معاوية: يا ابا الوليد لا ارى الربا في هذا إلا ما كان من نظرة، فقال عبادة: احدثك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، وتحدثني عن رايك، لئن اخرجني الله لا اساكنك بارض لك علي فيها إمرة، فلما قفل لحق بالمدينة، فقال له عمر بن الخطاب: ما اقدمك يا ابا الوليد؟ فقص عليه القصة، وما قال من مساكنته، فقال: ارجع يا ابا الوليد إلى ارضك، فقبح الله ارضا لست فيها، وامثالك وكتب إلى معاوية: لا إمرة لك عليه، واحمل الناس على ما قال فإنه هو الامر.
It was narrated from Ishaq bin Qabisah from his father that: Ubadah bin Samit Al-Ansari, head of the army unit, the Companion of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), went on a military campaign with Mu'awiyah in the land of the Byzantines. He saw people trading pieces of gold for Dinar and pieces of silver for Dirham. He said: "O people, you are consuming Riba (usury)! For I heard the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) say: 'Do not sell gold for gold unless it is like for like; there should be no increase and no delay (between the two transactions).'" Mu'awiyah said to him: "O Abu Walid, I do not think there is any Riba involved in this , except in cases where there is a delay." 'Ubadah said to him: "I tell you a Hadith from the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and you tell me your opinion! If Allah brings me back safely I will never live in a land in which you have authority over me." When he returned, he stayed in Al-Madinah, and 'Umar bin Khattab said to him: "What brought you here, O Abu Walid?" So he told him the story, and what he had said about not living in the same land as Mu'awiyah. 'Umar said: "Go back to your land, O Abu Walid, for what a bad land is the land from where you and people like you are absent." Then he wrote to Mu'awiyah and said: "You have no authority over him; make the people follow what he says , for he is right."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
Hadith Number: 19
حدثنا ابو بكر بن الخلاد الباهلي ، حدثنا يحيى بن سعيد ، عن شعبة ، عن ابن عجلان ، انبانا عون بن عبد الله ، عن عبد الله بن مسعود ، قال:" إذا حدثتكم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فظنوا برسول الله صلى الله عليه وسلم الذي هو اهناه، واهداه، واتقاه".
Abdullah bin Mas'ud said: "When I tell you of a Hadith from the Messenger of Alllah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), then think of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) as being the best, the utmost rightly guided and the one with the utmost Taqwa (piety, righteousness)."
قال الشيخ الألباني: ضعيف منقطع
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد فيه انقطاع،عون بن عبد اللّٰه لم يسمع من عبد اللّٰه بن مسعود ‘‘
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 375
إسناده ضعيف
قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد فيه انقطاع،عون بن عبد اللّٰه لم يسمع من عبد اللّٰه بن مسعود ‘‘
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 375
Hadith Number: 20
حدثنا محمد بن بشار ، حدثنا يحيى بن سعيد ، عن شعبة ، عن عمرو بن مرة ، عن ابي البختري ، عن ابي عبد الرحمن السلمي ، عن علي بن ابي طالب ، قال:" إذا حدثتكم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم بحديث فظنوا به الذي هو اهناه، واهداه، واتقاه".
It was narrated that Ali bin Abu Talib said: "When I narrate a Hadith from the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), to you, then think of him as being the best, the most rightly guided and the one with the utmost Taqwa (piety, righteousness)"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
Hadith Number: 21
حدثنا علي بن المنذر ، حدثنا محمد بن الفضيل ، حدثنا المقبري ، عن جده ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال:" لا اعرفن ما يحدث احدكم عني الحديث وهو متكئ على اريكته، فيقول: اقرا قرآنا، ما قيل من قول حسن فانا قلته".
It was narrated from Abu Hurairah that: The Prophet said "I do not want to hear of anyone of you who, upon hearing a Hadith narrated from me, says while reclining on his pillow: 'Recite Qur'an (to verify this Hadith).' (Here the Propher SAW said) Any excellent word that is said, it is I who have said it." [How can you reject what I have said?]
قال الشيخ الألباني: منكر
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
ضعيف
عبد اللّٰه بن سعيد المقبري: متروك
وللحديث طريق آخر: ضعيف / عند أحمد (483/2)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 375
ضعيف
عبد اللّٰه بن سعيد المقبري: متروك
وللحديث طريق آخر: ضعيف / عند أحمد (483/2)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 375