Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ibn Majah (rh)

سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
كتاب الديات
The Chapters on Blood Money
بَابُ: الْقَسَامَةِ
Chapter: Oaths
Show diacritics
Hadith Number: 2677
حدثنا يحيى بن حكيم ، حدثنا بشر بن عمر ، سمعت مالك بن انس ، حدثني ابو ليلى بن عبد الله بن عبد الرحمن بن سهل ، عن سهل بن ابي حثمة انه اخبره، عن رجال من كبراء قومه، ان عبد الله بن سهل ومحيصة خرجا إلى خيبر من جهد اصابهم فاتي محيصة فاخبر ان عبد الله بن سهل قد قتل والقي في فقير او عين بخيبر فاتى يهود فقال: انتم والله قتلتموه، قالوا: والله ما قتلناه، ثم اقبل حتى قدم على قومه، فذكر ذلك لهم ثم اقبل هو واخوه حويصة وهو اكبر منه وعبد الرحمن بن سهل فذهب محيصة يتكلم وهو الذي كان بخيبر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لمحيصة:" كبر، كبر" يريد السن، فتكلم حويصة ثم تكلم محيصة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إما ان يدوا صاحبكم، وإما ان يؤذنوا بحرب" فكتب رسول الله صلى الله عليه وسلم إليهم في ذلك، فكتبوا: إنا والله ما قتلناه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لحويصة: ومحيصة وعبد الرحمن:" تحلفون وتستحقون دم صاحبكم؟" قالوا: لا، قال:" فتحلف لكم يهود؟" قالوا: ليسوا بمسلمين، فوداه رسول الله صلى الله عليه وسلم من عنده، فبعث إليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم مائة ناقة حتى ادخلت عليهم الدار. فقال سهل: فلقد ركضتني منها ناقة حمراء.
It was narrated from Sahl bin Abu Hathmah from the elders of his people that: 'Abdullah bin Sahl and Muhayyishah set out for Khaibar because of some problem that had arisen. Someone came to Muhayyishah, and he told him that Abdullah bin Sahl had been killed and thrown into a pit or well in Khaibar. He came to the Jews and said:By Allah, you killed him.They said:By Allah, we did not kill him.Then he went back to his people and told them about that. Then he and his brother Huwayyisah, who was older than him, and 'Abdur-Rahman bin Sahl, came (to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم )). Muhayyisah, who was the one who had been at Khaibar, went and he began to speak, but the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:Let the elder speak first.So Huwayyisah spoke, then Muhayyisah spoke. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:Either (the Jews) will pay the blood money for your companion, or war will be declared on them.The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) sent a letter to that effect (to the Jews) and they wrote back saying:By Allah, we did not kill him.The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to Huwayyisah, Muhayyisah and Abdur-Rahman:Will you swear an oath establishing your claim to the blood money of your companion?They said:NoHe said:Should the Jews swear an oath for you?They said:They are not Muslims.So the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) paid the blood money himself, and he sent one hundred she-camels to them and some of them entered the house. Sahl said:A red she-camels from among them kicked me.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2678
حدثنا عبد الله بن سعيد ، حدثنا ابو خالد الاحمر ، عن حجاج ، عن عمرو بن شعيب ، عن ابيه ، عن جده ، ان حويصة ومحيصة ابني مسعود، وعبد الله وعبد الرحمن ابني سهل خرجوا يمتارون بخيبر فعدي على عبد الله فقتل فذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:" تقسمون وتستحقون؟"، فقالوا: يا رسول الله، كيف نقسم ولم نشهد؟ قال: فتبرئكم يهود، قالوا: يا رسول الله إذا تقتلنا، قال: فوداه رسول الله صلى الله عليه وسلم من عنده".
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, that: Huwayyisah and Muhayyisah , the sons of Mas'ud, and 'Abdullah and 'Abdur-Rahman the sons of Sahl, went out to search for food in Khaibar. 'Abdullah was attacked and killed, and mention of that was made to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ). He said:Will you swear an oath and establish your right to blood money?They said:O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), how can we swear an oath when we did not witness anything?He said:Do you want the Jews to swear that they are innocent?They said:O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), then they will kill us too.So the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) paid the blood money himself.


قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح