سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
كتاب الزهد
Chapters on Zuhd
بَابُ: الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا
Chapter: Indifference towards this world
Hadith Number: 4100
حدثنا هشام بن عمار , حدثنا عمرو بن واقد القرشي , حدثنا يونس بن ميسرة بن حلبس , عن ابي إدريس الخولاني , عن ابي ذر الغفاري , قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ليس الزهادة في الدنيا بتحريم الحلال , ولا في إضاعة المال , ولكن الزهادة في الدنيا ان لا تكون بما في يديك اوثق منك بما في يد الله , وان تكون في ثواب المصيبة إذا اصبت بها , ارغب منك فيها لو انها ابقيت لك" , قال هشام: كان ابو إدريس الخولاني , يقول: مثل هذا الحديث في الاحاديث كمثل الإبريز في الذهب.
It was narrated from Abu Dharr Al-Ghifari that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:`“Indifference towards this world does not mean forbidding what is permitted, or squandering wealth, rather indifference towards this world means not thinking that what you have in your hand is more reliable than what is in Allah’s Hand, and it means feeling that the reward for a calamity that befalls you is greater than that which the calamity makes you miss out on.’”
قال الشيخ الألباني: ضعيف جدا
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف جدًا
ترمذي (2340)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
إسناده ضعيف جدًا
ترمذي (2340)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
Hadith Number: 4101
حدثنا هشام بن عمار , حدثنا الحكم بن هشام , حدثنا يحيى بن سعيد , عن ابي فروة , عن ابي خلاد , وكانت له صحبة , قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا رايتم الرجل قد اعطي زهدا في الدنيا , وقلة منطق , فاقتربوا منه فإنه يلقي الحكمة".
It was narrated that Abu Khallad, who was one of the Companions of the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ), said:`“The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: ‘If you see a man who has been given indifference with regard to this world and who speaks little, then draw close to him for he will indeed offer wisdom.’”
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
أبو فروة يزيد بن سنان: ضعيف
وللحديث شاهدان ضعيفان جدًا عند صاحب حلية الأولياء (7/ 317) وأبي يعلي (12/ 176 ح 6803)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
إسناده ضعيف
أبو فروة يزيد بن سنان: ضعيف
وللحديث شاهدان ضعيفان جدًا عند صاحب حلية الأولياء (7/ 317) وأبي يعلي (12/ 176 ح 6803)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
Hadith Number: 4102
حدثنا ابو عبيدة بن ابي السفر , حدثنا شهاب بن عباد , حدثنا خالد بن عمرو القرشي , عن سفيان الثوري , عن ابي حازم , عن سهل بن سعد الساعدي , قال: اتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل, فقال: يا رسول الله , دلني على عمل إذا انا عملته احبني الله , واحبني الناس , فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما في ايدي الناس يحبوك".
It was narrated that Sahl bin Sa’d As-Sa’idi said:`“A man came to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: ‘O Messenger of Allah, show me a deed which, if I do it, Allah will love me and people will love me. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:“Be indifferent towards this world, and Allah will love you. Be indifferent to what is in people’s hands, and they will love you.”
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
ضعيف
خالد بن عمرو الأموي: رماه ابن معين بالكذب ونسبه صالح جزرة وغيره إلي الوضع (تقريب: 1660)
وله متابعات مردودة وشواهد ضعيفة
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
ضعيف
خالد بن عمرو الأموي: رماه ابن معين بالكذب ونسبه صالح جزرة وغيره إلي الوضع (تقريب: 1660)
وله متابعات مردودة وشواهد ضعيفة
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
Hadith Number: 4103
حدثنا محمد بن الصباح , انبانا جرير , عن منصور , عن ابي وائل , عن سمرة بن سهم , رجل من قومه , قال: نزلت على ابي هاشم بن عتبة وهو طعين , فاتاه معاوية يعوده , فبكى ابو هاشم , فقال معاوية: ما يبكيك؟ اي خال اوجع يشئزك , ام على الدنيا فقد ذهب صفوها , قال: على كل لا , ولكن رسول الله صلى الله عليه وسلم عهد إلي عهدا وددت اني كنت تبعته , قال:" إنك لعلك تدرك اموالا تقسم بين اقوام , وإنما يكفيك من ذلك خادم ومركب في سبيل الله" , فادركت فجمعت.
It was narrated from Abu Wa’il that a man from his people – Samurah bin Sahm – said:`“We stopped with Abu Hashim bin ‘Utbah, who had been stabbed, and Mu’awiyah came to visit him. Abu Hashim wept and Mu’awiyah said to him: ‘Why are you weeping, O maternal uncle? Is there some pain bothering you, or is it because of this world, the best of which has already passed?’ He said: ‘It is not for any of these reasons. But the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) gave me some advice and I wish that I had followed it. He ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:“There may come a time when you will see wealth divided among the people, and all you will need of that is a servant and a mount to ride in the cause of Allah.”That time came, but I accumulated wealth.’”
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (2327) نسائي (5374)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
إسناده ضعيف
ترمذي (2327) نسائي (5374)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 524
Hadith Number: 4104
حدثنا الحسن بن ابي الربيع , حدثنا عبد الرزاق , حدثنا جعفر بن سليمان , عن ثابت , عن انس , قال: اشتكى سلمان , فعاده سعد فرآه يبكي , فقال له سعد: ما يبكيك يا اخي , اليس قد صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ اليس اليس , قال سلمان : ما ابكي واحدة من اثنتين , ما ابكي ضنا للدنيا , ولا كراهية للآخرة , ولكن رسول الله صلى الله عليه وسلم عهد إلي عهدا فما اراني إلا قد تعديت , قال: وما عهد إليك؟ قال:" عهد إلي انه يكفي احدكم مثل زاد الراكب , ولا اراني إلا قد تعديت , واما انت يا سعد , فاتق الله عند حكمك إذا حكمت , وعند قسمك إذا قسمت , وعند همك إذا هممت" , قال ثابت: فبلغني انه ما ترك إلا بضعة وعشرين درهما , من نفقة كانت عنده.
It was narrated from Thabit that Anas said:`“Salman felt sick and Sa’d came to visit him, and when he saw him he wept. Sa’d said to him: ‘Why are you weeping, my brother? Are you not a Companion of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم )? Are you not? Are you not?’ Salman said: ‘I am only weeping for one reason: I am not weeping because of longing for this world or for dislike of the Hereafter. But the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) gave me some advice and I think that I have transgressed.’ He said: ‘What was his advice to you?’ He said: ‘He advised me that something like the provision of a rider is sufficient for anyone of you, and I think that I have transgressed that. As for you, O Sa’d, fear Allah when you pass a verdict, and when you distribute (spoils of war), and when you decide to do anything.’”
قال الشيخ الألباني: صحيح قال ثابت فبلغني أنه ما ترك إلا بضعة وعشرين درهما من نفقة كانت عنده
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن