Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ibn Majah (rh)
سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
بَابُ: الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ
Chapter: Taking Back One's Charity
Show diacritics
Hadith Number: 2390
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا وكيع ، حدثنا هشام بن سعد ، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، عن عمر بن الخطاب ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" لا تعد في صدقتك".
It was narrated from 'Umar bin Khattab that: the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:Do not take back your charity.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2391
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي ، حدثنا الوليد بن مسلم ، حدثنا الاوزاعي ، حدثني ابو جعفر محمد بن علي ، حدثني سعيد بن المسيب ، حدثني عبد الله بن العباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" مثل الذي يتصدق ثم يرجع في صدقته مثل الكلب يقيء ثم يرجع فياكل قيئه".
'Abdullah bin 'Abbas narrated that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:`The likeness of the one who gives charity then takes it back is that of a dog who vomits then goes back and eats its vomit.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
بَابُ: مَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَوَجَدَهَا تُبَاعُ هَلْ يَشْتَرِيهَا
Chapter: One Who Gives Charity Then Finds His Gift Being Sold - Should He Buy It ?
Show diacritics
Hadith Number: 2392
حدثنا تميم بن المنتصر الواسطي ، حدثنا إسحاق بن يوسف ، عن شريك ، عن هشام بن عروة ، عن عمر بن عبد الله بن عمر يعني، عن ابيه ، عن جده عمر ، انه تصدق بفرس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فابصر صاحبها يبيعها بكسر فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فساله عن ذلك، فقال:" لا تبتع صدقتك".
It was narrated from 'Umar, meaning, from his father, his grandfather 'Umar, that: he gave a horse in charity at the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), then he saw its owner selling it for a low price. He went to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and asked him about that, and he said:Do not buy what you gave in charity.


قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2393
حدثنا يحيى بن حكيم ، حدثنا يزيد بن هارون ، حدثنا سليمان التيمي ، عن ابي عثمان النهدي ، عن عبد الله بن عامر ، عن الزبير بن العوام ،" انه حمل على فرس يقال له: غمر او غمرة فراى مهرا او مهرة من افلائها يباع ينسب إلى فرسه فنهى عنها".
It was narrated from Zubair bin 'Awwam that: he gave a horse called Ghamr or Ghamrah to someone, then he saw one of its colts or fillies attributed to his horse being sold, but he refrained from (buging) it.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
سليمان التيمي عنعن
و حديث البخاري (2623) و مسلم (1620) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 465
بَابُ: مَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ثُمَّ وَرِثَهَا
Chapter: One Who Gives Something In Charity Then Inherits It
Show diacritics
Hadith Number: 2394
حدثنا علي بن محمد ، حدثنا وكيع ، عن سفيان ، عن عبد الله بن عطاء ، عن عبد الله بن بريدة ، عن ابيه ، قال: جاءت امراة إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقالت: يا رسول الله إني تصدقت على امي بجارية وإنها ماتت، فقال:" آجرك الله ورد عليك الميراث".
It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said:`A woman came to-the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: 'O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), I gave my mother a slave girl of mine, and she has died.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Allah (SWT) has rewarded you, and returned to you your inheritance (without your seeking that.'


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2395
حدثنا محمد بن يحيى ، حدثنا عبد الله بن جعفر الرقي ، حدثنا عبيد الله ، عن عبد الكريم ، عن عمرو بن شعيب ، عن ابيه ، عن جده ، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إني اعطيت امي حديقة لي وإنها ماتت ولم تترك وارثا غيري، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" وجبت صدقتك ورجعت إليك حديقتك".
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, that his grandfather said:`A man came to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: 'I gave my mother a garden of mine, and she has died and has no other heir but me.' The Messenger of Allah( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Your charity is valid and your garden has been returned to you.'


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
بَابُ: مَنْ وَقَفَ
Chapter: One Who Establishes A Waqf (An Endowment)
Show diacritics
Hadith Number: 2396
حدثنا نصر بن علي الجهضمي ، حدثنا معتمر بن سليمان ، عن ابن عون ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: اصاب عمر بن الخطاب ارضا بخيبر فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فاستامره، فقال: يا رسول الله إني اصبت مالا بخيبر لم اصب مالا قط هو انفس عندي منه فما تامرني به، فقال:" إن شئت حبست اصلها وتصدقت بها"، قال: فعمل بها عمر على ان لا يباع اصلها ولا يوهب ولا يورث تصدق بها للفقراء وفي القربى وفي الرقاب وفي سبيل الله وابن السبيل والضيف لا جناح على من وليها ان ياكل منها بالمعروف او يطعم صديقا غير متمول.
It was narrated that Ibn 'Umar said:`Umar bin Khattab acquired some land at Khaibar, and he came to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and consulted him. He said: 'O Messenger of Allah( صلی اللہ علیہ وسلم ), I have been given some wealth at Khaibar and I have never been given any wealth that is more precious to me than it. What do you command me to do with it? He said: 'If you wish, you can make it an endowment and give (its produce) in charity.' So 'Umar gave it on the basis that it would not be sold, given away or inherited, and (its produce) was to be given to the poor, to relatives, for freeing slaves, in the cause of Allah, to way fares and to guests; and there was nothing wrong if a person appointed to be in charge of it consumed from it on a reasonable basis or feeding a fried, without accumulating it for himself.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2397
حدثنا محمد بن ابي عمر العدني ، حدثنا سفيان ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال عمر بن الخطاب: يا رسول الله، إن المائة سهم التي بخيبر لم اصب مالا قط هو احب إلي منها، وقد اردت ان اتصدق بها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" احبس اصلها وسبل ثمرها".
It was narrated that Ibn 'Umar said:`Umar bin Khattab said: 'O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), the one hundred shares of the Khaibar I have never been given any wealth that is more beloved to me than them, and I wanted to give them in charity.' The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Make it an endowment and give its produce in the cause of Allah (SWT).


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2397M
قال ابن ابي عمر: فوجدت هذا الحديث في موضع آخر في كتابي، عن سفيان ، عن عبد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال عمر : فذكر نحوه.

قال الشيخ الألباني: صحيح
بَابُ: الْعَارِيَةِ
Chapter: Borrowed Items
Show diacritics
Hadith Number: 2398
حدثنا هشام بن عمار ، حدثنا إسماعيل بن عياش ، حدثنا شرحبيل بن مسلم ، قال: سمعت ابا امامة ، يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:" العارية مؤداة والمنحة مردودة".
Shurahbil Muslim said: I heard Abu Umamah say:I heard the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) say: 'Borrowed items are to be returned and an animal borrowed for milking is to be returned.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن