Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam An-Nasa'i (rh)
سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
بَابُ: فَرْضِ الصَّلاَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِي إِسْنَادِ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِهِمْ فِيهِ
Chapter: Enjoining As-Salah And Mentioning The Differences Reported by The Narrators In The Chain Of The Hadith Of Anas Bin Malik (May Allah Be Pleased With Him), And The Different Wordings In It
Show diacritics
Hadith Number: 449
اخبرنا يعقوب بن إبراهيم، قال: حدثنا يحيى بن سعيد، قال: حدثنا هشام الدستوائي، قال: حدثنا قتادة، عن انس بن مالك، عن مالك بن صعصعة، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" بينا انا عند البيت بين النائم واليقظان، إذ اقبل احد الثلاثة بين الرجلين، فاتيت بطست من ذهب ملآن حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن فغسل القلب بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا، ثم اتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار، ثم انطلقت مع جبريل عليه السلام فاتينا السماء الدنيا، فقيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد، قيل: وقد ارسل إليه، مرحبا به ونعم المجيء جاء، فاتيت على آدم عليه السلام فسلمت عليه، قال: مرحبا بك من ابن ونبي، ثم اتينا السماء الثانية، قيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد، فمثل ذلك، فاتيت على يحيى، وعيسى فسلمت عليهما، فقالا: مرحبا بك من اخ ونبي، ثم اتينا السماء الثالثة، قيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد، فمثل ذلك، فاتيت على يوسف عليه السلام فسلمت عليه، قال: مرحبا بك من اخ ونبي، ثم اتينا السماء الرابعة، فمثل ذلك، فاتيت على إدريس عليه السلام فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من اخ ونبي، ثم اتينا السماء الخامسة، فمثل ذلك، فاتيت على هارون عليه السلام فسلمت عليه، قال: مرحبا بك من اخ ونبي، ثم اتينا السماء السادسة، فمثل ذلك، ثم اتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من اخ ونبي، فلما جاوزته بكى، قيل: ما يبكيك؟ قال: يا رب، هذا الغلام الذي بعثته بعدي يدخل من امته الجنة اكثر وافضل مما يدخل من امتي، ثم اتينا السماء السابعة، فمثل ذلك، فاتيت على إبراهيم عليه السلام، فسلمت عليه، فقال: مرحبا بك من ابن ونبي، ثم رفع لي البيت المعمور، فسالت جبريل، فقال: هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون الف ملك فإذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم، ثم رفعت لي سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة وإذا في اصلها اربعة انهار نهران باطنان ونهران ظاهران، فسالت جبريل، فقال: اما الباطنان ففي الجنة واما الظاهران فالفرات والنيل، ثم فرضت علي خمسون صلاة فاتيت على موسى، فقال: ما صنعت؟ قلت: فرضت علي خمسون صلاة، قال: إني اعلم بالناس منك، إني عالجت بني إسرائيل اشد المعالجة وإن امتك لن يطيقوا ذلك فارجع إلى ربك فاساله ان يخفف عنك، فرجعت إلى ربي فسالته ان يخفف عني فجعلها اربعين، ثم رجعت إلى موسى عليه السلام، فقال: ما صنعت؟ قلت: جعلها اربعين، فقال لي مثل مقالته الاولى، فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها ثلاثين، فاتيت على موسى عليه السلام فاخبرته، فقال لي مثل مقالته الاولى، فرجعت إلى ربي فجعلها عشرين ثم عشرة ثم خمسة، فاتيت على موسى عليه السلام، فقال لي مثل مقالته الاولى، فقلت: إني استحي من ربي عز وجل ان ارجع إليه، فنودي ان قد امضيت فريضتي وخففت عن عبادي واجزي بالحسنة عشر امثالها".
It was narrated from Anas bin Malik, from Malik bin Sa'sa'ah, that the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "While I was at the Ka'bah, in a state between sleep and wakefulness, three men came, and one of them who was in the middle came toward me. I was brought a basin of gold, filled with wisdom and faith, and he slit open from the throat to the lower abdomen, and washed the heart with Zamzam water, then - "it was filled with wisdom and faith. Then I was brought a riding-beast, smaller than a mule and bigger than a donkey. I set off with Jibril, peace be upon him, and we came to the lowest heaven. It was said: 'Who is with you?' He said: 'Muhammad.' It was said: 'Has (revelation) been sent to him? Welcome to him, what an excellent visit his is.' I came to Adam, peace be upon him, and greeted him, and he said: 'Welcome to you! What an excellent son and Prophet.' Then we came to the second heaven and it was said: 'Who is this?' He said: 'Jibra'il.' [1] It was said: 'Who is with you?' he said: 'Muhammad.' And the same exchange took place. I came to Yahya and 'Eisa, peace be upon them both, and greeted them, and they said: 'Welcome to you! What an excellent brother and Prophet.' Then we came to the third heaven and it was said: 'Who is this?' He said: 'Jibra'il.' It was said: 'Who is with you?' He said: 'Muhammad.' And the same exchange took place. I came to Yusuf, peace be upon him, and greeted him, and he said: 'Welcome to you! What an excellent brother and Prophet.' Then we came to the fourth heaven and the same exchange took place. I came to Idris, peace be upon him, and greeted him, and he said: 'Welcome to you! What an excellent brother and Prophet.' Then we came to the fifth heaven and the same exchange took place. I came to Harun, peace be upon him, and greeted him, and he said: 'Welcome to you! What an excellent brother and Prophet.' Then we came to the sixth heaven and the same exchange took place. I came to Musa, peace be upon him, and greeted him, and he said: 'Welcome to you! What an excellent brother and Prophet.' What I passed him, he wept, and it was said: 'Why are you weeping?' He said: 'O Lord, this young man whom You have sent after me, more of his Ummah will enter Paradise than from my nation, and they will be more virtuous than them.' Then we came to the seventh heaven and a similar exchange took place. I came to Ibrahim, peace be upon him, and greeted him, and he said: 'Welcome to you! What an excellent son and Prophet.' Then I was taken up to the Oft-Frequented House (Al-Bait al-Ma'mur) and I asked Jibra'il about it, and he said: 'This is Al-Bait al-Ma'mur in which seventy thousand angels pray everyday, and when they leave it they never come back.' Then I was taken up to Sidrah Al-Muntaha (the Lote-Tree of the Utmost Boundary). Its fruits were like Qilal [2] of Hajar and its leaves were like the ears of elephants. At its base were four rivers: Two hidden rivers and two manifest rivers. I asked Jibril (About them) and he said: 'The two hidden ones are in paradise, and the two manifest ones are the Euphrates and the Nile.' Then fifty prayers were enjoined upon me. I came to Musa and he said: 'What happened?' I said: 'Fifty prayers have been enjoined upon me.' He said: 'I know more about the people than you. I tried hard with the Children of Israel. Your Ummah will never be able to bear that. Go back to your Lord and ask Him to reduce it for you.' So I went back to my Lord and asked Him to reduce it, and He made it forty. Then I went back to Musa, peace be upon him, and he said: 'What happened?' I said: 'He made it forty.' He said to me something similar to what he said the first time, so I went back to my Lord and He made it thirty. I came to Musa, peace be upon him, and told him, and he said to me something similar to what he said the first time, so I went back to my Lord and he made it twenty, then ten, then five. I came to Musa, peace be upon him, and he said to me something like he had said the first time, but I said: 'I feel too shy before my Lord to go back to Him.' Then it was called out: 'I have decreed (the reward for) My obligation, and I have reduced the burden for My slaves and I will give a ten-fold reward for each good deed.'" [1] It is like this here, while it is Jibra'il the first time it appears in this narration, and Jibra'il is often used in the Hadith literature. [2] Plural of Qullah


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 450
اخبرنا يونس بن عبد الاعلى، قال: حدثنا ابن وهب، قال: اخبرني يونس، عن ابن شهاب، قال انس بن مالك، وابن حزم، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" فرض الله عز وجل على امتي خمسين صلاة فرجعت بذلك حتى امر بموسى عليه السلام، فقال: ما فرض ربك على امتك؟ قلت: فرض عليهم خمسين صلاة، قال لي موسى: فراجع ربك عز وجل فإن امتك لا تطيق ذلك، فراجعت ربي عز وجل فوضع شطرها، فرجعت إلى موسى فاخبرته، فقال: راجع ربك فإن امتك لا تطيق ذلك، فراجعت ربي عز وجل، فقال: هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي، فرجعت إلى موسى، فقال: راجع ربك، فقلت: قد استحييت من ربي عز وجل".
Anas bin Malik and Ibn Hazm said: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Allah, the Mighty and Sublime, enjoined fifty prayers upon my Ummah, and I came back with that until I passed by Musa, peace be upon him, who said: 'What has your Lord enjoined upon your Ummah?' I said: 'He has enjoined fifty prayers on them.' Musa said to me: 'Go back to your Lord, the Mighty and Sublime, for your Ummah will not be able to do that.' So I went back to my Lord, the Mighty and Sublime, and He reduced a portion of it. Then I came back to Musa and told him, and he said: 'Go back to you Lord, for your Ummah will not be able to do that.' So I went back to my Lord, the Mighty and Sublime, and He said: 'They are five (prayers) but they are fifty (in reward), and the Word that comes from Me cannot be changed.' [1] I came back to Musa and he said: 'Go back to your Lord.' I said: 'I feel too shy before my Lord, the Mighty and Sublime.'" [1] See Surah Qaf 50:29.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 451
اخبرنا عمرو بن هشام، قال: حدثنا مخلد، عن سعيد بن عبد العزيز، قال: حدثنا يزيد بن ابي مالك، قال: حدثنا انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" اتيت بدابة فوق الحمار ودون البغل خطوها عند منتهى طرفها فركبت ومعي جبريل عليه السلام فسرت، فقال: انزل فصل، ففعلت، فقال: اتدري اين صليت، صليت بطيبة وإليها المهاجر، ثم قال: انزل فصل فصليت، فقال: اتدري اين صليت، صليت بطور سيناء حيث كلم الله عز وجل موسى عليه السلام، ثم قال: انزل فصل فنزلت فصليت، فقال: اتدري اين صليت، صليت ببيت لحم حيث ولد عيسى عليه السلام، ثم دخلت بيت المقدس فجمع لي الانبياء عليهم السلام، فقدمني جبريل حتى اممتهم، ثم صعد بي إلى السماء الدنيا فإذا فيها آدم عليه السلام، ثم صعد بي إلى السماء الثانية فإذا فيها ابنا الخالة عيسى 56، ويحيى عليهما السلام، ثم صعد بي إلى السماء الثالثة فإذا فيها يوسف عليه السلام، ثم صعد بي إلى السماء الرابعة فإذا فيها هارون عليه السلام، ثم صعد بي إلى السماء الخامسة فإذا فيها إدريس عليه السلام، ثم صعد بي إلى السماء السادسة فإذا فيها موسى عليه السلام، ثم صعد بي إلى السماء السابعة فإذا فيها إبراهيم عليه السلام، ثم صعد بي فوق سبع سموات فاتينا سدرة المنتهى فغشيتني ضبابة فخررت ساجدا، فقيل لي: إني يوم خلقت السموات والارض فرضت عليك وعلى امتك خمسين صلاة فقم بها انت وامتك، فرجعت إلى إبراهيم فلم يسالني عن شيء، ثم اتيت على موسى، فقال: كم فرض الله عليك وعلى امتك؟ قلت: خمسين صلاة، قال: فإنك لا تستطيع ان تقوم بها انت ولا امتك، فارجع إلى ربك فاساله التخفيف، فرجعت إلى ربي فخفف عني عشرا، ثم اتيت موسى فامرني بالرجوع، فرجعت فخفف عني عشرا، ثم ردت إلى خمس صلوات، قال: فارجع إلى ربك فاساله التخفيف فإنه فرض على بني إسرائيل صلاتين فما قاموا بهما، فرجعت إلى ربي عز وجل فسالته التخفيف، فقال: إني يوم خلقت السموات والارض فرضت عليك وعلى امتك خمسين صلاة فخمس بخمسين فقم بها انت وامتك، فعرفت انها من الله تبارك وتعالى صرى، فرجعت إلى موسى عليه السلام، فقال: ارجع، فعرفت انها من الله صرى اي حتم فلم ارجع".
Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "I was brought an animal that was larger than a donkey and smaller than a mule, whose stride could reach as far as it could see. I mounted it, and Jibril was with me, and I set off. Then he said: 'Dismount and pray,' so I did that. He said: 'Do you know where you have prayed? You have prayed in Taibah, which will be the place of the emigration.' Then he said: 'Dismount and pray,' so I prayed. He said: 'Do you know where you have prayed? You have prayed in Mount Sinai, where Allah, the Mighty and Sublime, spoke to Musa, peace be upon him.' So I dismounted and prayed, and he said: 'Do you know where you have prayed? You have prayed in Bethlehem, where 'Eisa, peace be upon him, was born.' Then I entered Bait Al-Maqdis (Jerusalem) where the Prophets, peace be upon them, were assembled for me, and Jibril brought me forward to lead them in prayer. Then I was taken up to the first heaven, where I saw Adam, peace be upon him. Then I was taken up to the second heaven where I saw the maternal cousins 'Eisa and Yahya, peace be upon them. Then I was taken up to the third heaven where I saw Yusuf, peace be upon him. Then I was taken up to the fourth heaven where I saw Harun, peace be upon him. Then I was taken up to the fifth heaven where I saw Idris, peace be upon him. Then I was taken up to the sixth heaven where I saw Musa, peace be upon him. Then I was taken up to the seventh heaven where I saw Ibrahim, peace be upon him. Then I was taken up above seven heavens and we came to Sidrah Al-Muntaha and I was covered with fog. I fell down prostrate and it was said to me: '(Indeed) The day I created the heavens and the Earth, I enjoined upon you and your Ummah fifty prayers, so establish them, you and your Ummah.' I came back to Ibrahim and he did not ask me about anything, then I came to Musa and he said: 'How much did your Lord enjoin upon you and your Ummah?' I said: 'Fifty prayers.' He said: 'You will not be able to establish them, neither you nor your Ummah. Go back to your Lord and ask Him to reduce it.' So I went back to my Lord and He reduced it by ten. Then I came to Musa and he told me to go back, so I went back and He reduced it by ten. Then I came to Musa and he told me to go back, so I went back and He reduced it by ten. Then it was reduced it by ten. Then it was reduced to five prayers. He (Musa) said: 'Go back to you Lord and ask Him to reduce it, for two prayers were enjoined upon the Children of Israel but they did not establish them.' So I went back to my Lord and asked Him to reduce it, but He said: 'The day I created the heavens and the Earth, I enjoined fifty prayers upon you and your Ummah. Five is for fifty, so establish them, you and your Ummah.' I knew that this was what Allah, the Mighty and Sublime, had determined so I went back to Musa, peace be upon him, and he said: 'Go back.' But I knew that it was what Allah had determined, so I did not go back."


قال الشيخ الألباني: منكر
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Show diacritics
Hadith Number: 452
اخبرنا احمد بن سليمان، قال: حدثنا يحيى بن آدم، قال: حدثنا مالك بن مغول، عن الزبير بن عدي، عن طلحة بن مصرف، عن مرة، عن عبد الله، قال:" لما اسري برسول الله صلى الله عليه وسلم انتهي به إلى سدرة المنتهى وهي في السماء السادسة وإليها ينتهي ما عرج به من تحتها وإليها ينتهي ما اهبط به من فوقها حتى يقبض منها، قال: إذ يغشى السدرة ما يغشى سورة النجم آية 16، قال: فراش من ذهب، فاعطي ثلاثا: الصلوات الخمس وخواتيم سورة البقرة ويغفر لمن مات من امته لا يشرك بالله شيئا المقحمات".
It was narrated that 'Abdullah said: "When the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was taken on the Night Journey, he came to Sidrah Al-Muntaha, which is in the sixth heaven. That is where everything that comes up from below ends, and where everything that comes down from above, until it is taken from it. Allah says: When what covered the lote-tree did cover it! [1] He said: "It was moths of gold. And I was given three things: The five daily prayers, the last verses of Surah Al-Baqarah, and whoever of my Ummah dies without associating anything with Allah will be forgiven for Al-Muqhimat." [2] [1] An-Najm 53:16. [2] "The sins of the worst magnitude that drag one into the Fire." (An-Nihayah)


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
بَابُ: أَيْنَ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ
Chapter: Where was The Salah Made Obligatory?
Show diacritics
Hadith Number: 453
اخبرنا سليمان بن داود، عن ابن وهب، قال: اخبرني عمرو بن الحارث، ان عبد ربه بن سعيد حدثه، ان البناني حدثه، عن انس بن مالك" ان الصلوات فرضت بمكة، وان ملكين اتيا رسول الله صلى الله عليه وسلم فذهبا به إلى زمزم فشقا بطنه واخرجا حشوه في طست من ذهب فغسلاه بماء زمزم ثم كبسا جوفه حكمة وعلما".
It was narrated from Anas bin Malik that the prayers were enjoined in Makkah, and that two angels came to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and took him to Zamzam, where they split open his stomach and took out his innards in a basin of gold, and washed them with Zamzam water, then they filled his heart with wisdom and knowledge.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
بَابُ: كَيْفَ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ
Chapter: How The Salah Was Made Obligatory
Show diacritics
Hadith Number: 454
اخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: انبانا سفيان، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت:" اول ما فرضت الصلاة ركعتين، فاقرت صلاة السفر واتمت صلاة الحضر".
It was narrated that 'Aishah said: "The first time the Salah was enjoined it was two Rak'ahs, and it remained as such when traveling, but the Salah while resident was made complete."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 455
اخبرنا محمد بن هاشم البعلبكي، قال: انبانا الوليد، قال: اخبرني ابو عمرو يعني الاوزاعي، انه سال الزهري عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بمكة قبل الهجرة إلى المدينة، قال: اخبرني عروة، عن عائشة، قالت:" فرض الله عز وجل الصلاة على رسوله صلى الله عليه وسلم اول ما فرضها ركعتين ركعتين، ثم اتمت في الحضر اربعا، واقرت صلاة السفر على الفريضة الاولى".
Abu 'Amr - meaning, Al-Awza'i - said that he asked Az-Zuhri about the prayer of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) in Makkah before the Hijrah to Al-Madinah. He said: "Urwah told me that 'Aishah said: 'Allah enjoined the salah upon the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), and the first thing that He enjoined was two Rak'ahs at a time, then it was made complete four Rak'ahs while in the state of residence but the prayer when traveling remained two Rak'ahs, as it was first enjoined.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 456
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن صالح بن كيسان، عن عروة، عن عائشة، قالت:" فرضت الصلاة ركعتين ركعتين، فاقرت صلاة السفر وزيد في صلاة الحضر".
It was narrated that 'Aishah said: "The Salah was enjoined two Rak'ahs at a time, then the Salah when traveling remained like that, but the Salah while resident was increased."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 457
اخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، وعبد الرحمن، قالا: حدثنا ابو عوانة، عن بكير بن الاخنس، عن مجاهد، عن ابن عباس، قال:" فرضت الصلاة على لسان النبي صلى الله عليه وسلم في الحضر اربعا وفي السفر ركعتين وفي الخوف ركعة".
It was narrated that Ibn 'Abbas said: "The Salah was enjoined on the lips of the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ), four Rak'ahs while resident, and two while traveling, and one Rak'ah during times of fear."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم
Show diacritics
Hadith Number: 458
اخبرنا يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج بن محمد، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الشعيثي، عن عبد الله بن ابي بكر بن الحارث بن هشام، عن امية بن عبد الله بن خالد بن اسيد، انه قال لابن عمر: كيف تقصر الصلاة، وإنما قال الله عز وجل: فليس عليكم جناح ان تقصروا من الصلاة إن خفتم سورة النساء آية 101؟ فقال ابن عمر: يا ابن اخي، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم" اتانا ونحن ضلال فعلمنا، فكان فيما علمنا ان الله عز وجل امرنا ان نصلي ركعتين في السفر". قال الشعيثي: وكان الزهري، يحدث بهذا الحديث عن عبد الله بن ابي بكر.
It was narrated that Umayyah bin 'Abdullah bin Khalid bin Asid said to Ibn 'Umar: "How can the Salah be shortened as Allah says: There is no sin on you if you shorten As-Salah (the prayer) if you are in fear?" [1] Ibn 'Umar said: "O son of my brother! The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) came to us when we had gone astray and he taught us. One of the things that he taught us was that Allah, the Mighty and Sublime, has commanded us to pray two Rak'ahs when traveling." [1] An-Nisa' 4:101.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده حسن