Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0
بلوغ المرام
Bulughul Maram
باب حد السرقة
Show diacritics
Hadith Number: 1054
وعن ابن عمر رضي الله عنهما ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قطع في مجن ثمنه ثلاثة دراهم. متفق عليه.
Ibn 'Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams. Agreed upon.


Show diacritics
Hadith Number: 1055
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لعن الله السارق يسرق البيضة فتقطع يده ويسرق الحبل فتقطع يده» .‏‏‏‏ متفق عليه ايضا.
Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "May Allah curse the thief who steals an egg for which his hand is cut off, or steals a rope for which his hand is to be cut off.' Agreed upon.


Show diacritics
Hadith Number: 1056
و عن عائشة رضي الله عنها ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏اتشفع في حد من حدود الله» ‏‏‏‏ ثم قام فخطب فقال: «‏‏‏‏ايها الناس إنما اهلك الذين قبلكم انهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه وإذا سرق فيهم الضعيف اقاموا عليه الحد» ‏‏‏‏ الحديث متفق عليه واللفظ لمسلم وله من وجه آخر عن عائشة قالت: كانت امراة تستعير المتاع وتجحده فامر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بقطع يدها.
'Aishah (RAA) narrated, 'Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said (to Usamah bin Zaid), "Are you interceding with regards to one of Allah's prescribed penalties?" Then he got up and addressed the people saying, "O People! What destroyed the nations before you, was that when a noble person committed theft, they used to leave him (without punishment), but if a weak person among then committed theft, they would inflict the legal punishment on him" Agreed upon and the wording is from Muslim. Muslim has another version on the authority of 'Aishah (RAA) who said, 'A woman used to borrow (people's) belongings and deny having taken them, so the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ordered that her hand be cut off.'


Show diacritics
Hadith Number: 1057
وعن جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «ليس على خائن ولا مختلس ولا منتهب قطع» ‏‏‏‏ رواه احمد والاربعة وصححه الترمذي وابن حبان.
Jabir (RAA) narrated that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "There is no cutting of the hand for the treacherous, for snatching (like the one who snatches and runs away), or for forcibly seizure (looting or robbery)." Related by Ahmad and the four Imams. At-Tirmidhi and Ibn-Hibban graded it as Sahih.


Show diacritics
Hadith Number: 1058
وعن رافع بن خديج رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «‏‏‏‏لا قطع في ثمر ولا كثر» ‏‏‏‏ رواه المذكورون وصححه ايضا الترمذي وابن حبان.
Rafi' bin Khudiaj (RAA) narrated, 'I heard the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) say, "There is no cutting off of a hand for taking fruit or the pith of a palm tree." Related by Ahmad and four Imams. At-Tirmidhi and Ibn Hibban graded it as Sahih.


Show diacritics
Hadith Number: 1059
وعن ابي امية المخزومي رضي الله عنه قال: اتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلص قد اعترف اعترافا ولم يوجد معه متاع فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ما إخالك سرقت" قال: بلى فاعاد عليه مرتين او ثلاثا،‏‏‏‏ فامر به فقطع وجيء به،‏‏‏‏ فقال: «‏‏‏‏استغفر الله وتب إليه» ‏‏‏‏ فقال: استغفر الله واتوب إليه فقال: «‏‏‏‏اللهم تب عليه» ‏‏‏‏ ثلاثا. اخرجه ابو داود واللفظ له واحمد والنسائي ورجاله ثقات. واخرجه الحاكم من حديث ابي هريرة فساقه بمعناه وقال فيه: «‏‏‏‏اذهبوا به فاقطعوه ثم احسموه» ‏‏‏‏ واخرجه البزار ايضا وقال: لا باس بإسناده.
Abu Umaiyah al-Makhzumi (RAA) narrated, 'A thief who has made a confession was brought to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) but no goods were found with him. Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to him, "I do not think you have stolen!" The man replied, 'Yes I have.' The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) repeated it to him twice or thrice, so he gave his commands concerning him, and his hand was cut off. He was then brought to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) who said to him, "Ask forgiveness of Allah and turn to Him in repentance." The man said, 'I ask Allah's forgiveness and turn to Him in repentance.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) then said three times, "O Allah! forgive him." Related by Abu Dawud, Ahmad and An-Nasa'i with a trustworthy chain or narrators, and it is Abu Dawud's version. Al-Hakim transmitted the same hadith on the authority of Abu Hurairah (RAA) giving similar meaning. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Take him away and cut off his hand and cauterize him." Al-Bazzar transmitted the same hadith but commented that its chain of narrators is not sound.


Show diacritics
Hadith Number: 1060
وعن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏لا يغرم السارق إذا اقيم عليه الحد» ‏‏‏‏ رواه النسائي وبين انه منقطع وقال ابو حاتم: هو منكر.
'Abdur Rahman bin 'Auf (RAA) narrated that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "A thief is not to be fined if the prescribed punishment has been inflicted on him." Related by An-Nasa'i who said that its chain of narrators is disconnected.


Show diacritics
Hadith Number: 1061
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم انه سئل عن التمر المعلق فقال: «‏‏‏‏من اصاب بفيه من ذي حاجة غير متخذ خبنة فلا شيء عليه ومن خرج بشيء منه فعليه الغرامة والعقوبة ومن خرج بشيء منه بعد ان يؤويه الجرين فبلغ ثمن المجن فعليه القطع» .‏‏‏‏ اخرجه ابو داود والنسائي وصححه الحاكم.
'Abdullah bin 'Amro bin al-'As (RAA) narrated, 'The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was asked about dated which are still hanging on the palm tree, he then said, "If a needy person eats some dates, but without taking a supply away in his garment, he is not to be blamed, but if anyone takes away any of it, he is to be fined and punished. And if anyone takes away any of it (the dates) after it has been put in the place where it is going to be dried, and it amounts to the price of a shield, he must have his hand cut off." Related by Abu Dawud and An-Nasa'i. Al-Hakim graded it as Sahih.


Show diacritics
Hadith Number: 1062
وعن صفوان بن امية رضي الله عنه ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال له لما امر بقطع الذي سرق رداءه فشفع فيه: «‏‏‏‏هلا كان ذلك قبل ان تاتيني به» ‏‏‏‏ اخرجه احمد والاربعة وصححه ابن الجارود والحاكم.
Safwan bin Umaiyah (RAA) narrated, 'When the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) commanded that the thief who had stolen his cloak (i.e. Safwan's) should have his hand cut off. Safwan wanted to intercede, for the thief's hand not to be removed. Thereupon the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to him, "Why didn't you do so before bringing him to me?" Related by Ahmad, the four Imams, and Al-Hakim graded it as Sahih.


Show diacritics
Hadith Number: 1063
وعن جابر رضي الله عنه قال: جيء بسارق إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: «‏‏‏‏اقتلوه» ‏‏‏‏ فقالوا: يا رسول الله إنما سرق؟ قال: «‏‏‏‏اقطعوه» ‏‏‏‏ فقطع ثم جيء به الثانية فقال: «‏‏‏‏اقتلوه» ‏‏‏‏ فذكر مثله: ثم جيء به الثالثة فذكر مثله ثم جيء به الرابعة كذلك ثم جيء به الخامسة فقال:«‏‏‏‏اقتلوه» ‏‏‏‏ اخرجه ابو داود والنسائي واستنكره. واخرج من حديث الحارث بن حاطب نحوه. وذكر الشافعي ان القتل في الخامسة منسوخ.
Jabir (RAA) narrated, 'A thief was brought to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he said to them, "Kill him." The people said, 'He has just stolen O Messenger of Allah!' He then said, "Cut off his hand." He was brought to him the second time and the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) also said, "Kill him." They said the same and the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said to them, 'Cut off his hand." The same man was brought a third time and a fourth time and same was said. When they brought him the fifth time, the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Kill him." Related by Abu Dawud and An-Nasa'i who regarded it as Munkar (a type of weak hadith). Ab-Nasa'i also reported a similar hadith on the authenticity of Al-Harith bin Hatib. Ash-Shafi'i mentioned that the killing in the fifth time (of stealing) is abrogated.