Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0
بلوغ المرام
Bulughul Maram
(أحاديث في الأيمان والنذور)
Show diacritics
Hadith Number: 1171
عن ابن عمر رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم انه ادرك عمر بن الخطاب في ركب وعمر يحلف بابيه فناداهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏الا إن الله ينهاكم ان تحلفوا بآبائكم فمن كان حالفا فليحلف بالله او ليصمت» ‏‏‏‏ متفق عليه. وفي رواية لابي داود والنسائي عن ابي هريرة مرفوعا:«‏‏‏‏لا تحلفوا بآبائكم ولا بامهاتكم ولا بالانداد ولا تحلفوا إلا بالله ولا تحلفوا بالله إلا وانتم صادقون» .
Narrated Ibn 'Umar (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) overtook 'Umar bin al-Khattab when he was with a party of riders of about ten and 'Umar was swearing by his father. Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) called them and said, "Verily! Allah forbids you from swearing by your fathers. Therefore, if anyone swears, he must swear by Allah or keep silent." [Agreed upon] In a narration which is Marfu' (attributed to the Prophet) reported by Abu Dawud and an-Nasa'i from Abu Hurairah (RA) it has: "Do not swear by your fathers, nor by your mothers, nor by the rivals (set up as equals with Allah); and do not swear by Allah except when you are speaking the truth."


Show diacritics
Hadith Number: 1172
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏يمينك على ما يصدقك به صاحبك» .وفي رواية:«‏‏‏‏اليمين على نية المستحلف» . اخرجهما مسلم.
Narrated Abu Hurairah (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Your oath will be about that matter which your adversary has required you to swear about so that he will believe you." In another narration: "An oath is to be interpreted according to the intention of the one who requested it (Al-Mustahlif)." [Muslim reported both narrations] .


Show diacritics
Hadith Number: 1173
وعن عبد الرحمن بن سمرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏وإذا حلفت على يمين فرايت غيرها خيرا منها فكفر عن يمينك وائت الذي هو خير» ‏‏‏‏ متفق عليه وفي لفظ للبخاري «‏‏‏‏فائت الذي هو خير وكفر عن يمينك» ‏‏‏‏ وفي رواية لابي داود:«‏‏‏‏فكفر عن يمينك ثم ائت الذي هو خير» ‏‏‏‏ وإسنادها صحيح.
Narrated 'Abdur-Rahman bin Samura (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "When you swear an oath and then consider something else to be better than it, make atonement for your oath and do the thing that is better." [Agreed upon] . A wording of al-Bukhari has: "Do the thing that is better and make atonement for your oath." In a narration by Abu Dawud: "Make atonement for your oath, then do the thing that is better." [The chains of narrators of both Ahadith are Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 1174
وعن ابن عمر رضي الله عنهما ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏من حلف على يمين فقال: إن شاء الله فلا حنث عليه» ‏‏‏‏ رواه احمد والاربعة وصححه ابن حبان.
Narrated Ibn 'Umar (RA): "Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Whoever swears an oath, and then says: "If Allah Wills", he is not held accountable if he breaks it." [Ahmad and al-Arba'a reported it, and Ibn Hibban graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 1175
وعنه رضي الله عنه قال: كانت يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «لا ومقلب القلوب» ‏‏‏‏ رواه البخاري.
Narrated Ibn Umar (RA): The Prophet's oath ( صلی اللہ علیہ وسلم ) used to be: "No, by Him Who turns (changes) the hearts." [Reported by al-Bukhari] .


Show diacritics
Hadith Number: 1176
وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: جاء اعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: يا رسول الله ما الكبائر؟ فذكر الحديث وفيه: «‏‏‏‏اليمين الغموس» ‏‏‏‏ وفيه قلت: وما اليمين الغموس؟ قال: «‏‏‏‏التي يقتطع بها مال امرىء مسلم هو فيها كاذب» ‏‏‏‏ اخرجه البخاري.
Narrated 'Abdullah bin 'Amr (RA): A desert Arab came to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said, "O Allah's Messenger, what are the major sins?" The narrator reported the Hadith and it contains: "The false oath." It contains also: I asked, "What is the false oath?" The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) replied, "It is that (oath) by which one takes possession of the property of a Muslim person, while he is lying." [al-Bukhari reported it] .


Show diacritics
Hadith Number: 1177
وعن عائشة رضي الله عنها في قوله تعالى: «‏‏‏‏لا يؤاخذكم الله باللغو في ايمانكم» ‏‏‏‏ قالت: هو قول الرجل لا والله وبلى والله. اخرجه البخاري ورواه ابو داود مرفوعا.
Narrated 'Aishah (RA) regarding the saying of Allah the Most High: "Allah will not punish you for what is unintentional in your oaths (5:89)." She said: It (was sent down about such phrases as) a person's sayying: 'No, by Allah' and 'Yes, by Allah.' [al-Bukhari reported it (Mauquf, i.e. as a saying of 'Aishah). Abu Dawud reported it as Marfu' (attributed to the Prophet).]


Show diacritics
Hadith Number: 1178
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن لله تسعة وتسعين اسما من احصاها دخل الجنة» ‏‏‏‏ متفق عليه وساق الترمذي وابن حبان الاسماء،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ والتحقيق ان سردها إدراج من بعض الرواة.
Narrated Abu Hurairah (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Verily! Allah has ninety-nine Names concerning which he who retains them in his memory will enter Paradise." [Agreed upon] . at-Tirmidhi and Ibn Hibban listed the Names. However, investigations show that their listing is Idraj (an insertion) from one of the narrators [not from the words of the Prophet] .


Show diacritics
Hadith Number: 1179
وعن اسامة بن زيد رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من صنع إليه معروف فقال لفاعله: جزاك الله خيرا فقد ابلغ في الثناء» اخرجه الترمذي وصححه ابن حبان.
Narrated Usama bin Zaid (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said. "If one is done a kindness and [expresses his gratitude] to his benefactor by saying 'May Allah give you a good reward', he has fully expressed his appreciation." [at-Tirmidhi reported it, and Ibn Hibban graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 1180
وعن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم انه نهى عن النذر وقال: «‏‏‏‏إنه لا ياتي بخير وإنما يستخرج به من البخيل» ‏‏‏‏ متفق عليه.
Narrated Ibn 'Umar (RA): The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) forbade making vows, and said, "It does not bring good. Indeed, it is only a means by which something is extracted from the miserly." [Agreed upon] .


12»