Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0
بلوغ المرام
Bulughul Maram
(أحاديث في الأيمان والنذور)
Show diacritics
Hadith Number: 1181
وعن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏كفارة النذر كفارة يمين» ‏‏‏‏ رواه مسلم وزاد الترمذي فيه:«‏‏‏‏إذا لم يسم» ‏‏‏‏ وصححه. ولابي داود من حديث ابن عباس مرفوعا: «‏‏‏‏من نذر نذرا لم يسمه فكفارته كفارة يمين ومن نذر نذرا في معصية فكفارته كفارة يمين ومن نذر نذرا لا يطيقه فكفارته كفارة يمين» ‏‏‏‏ وإسناده صحيح إلا ان الحفاظ رجحوا وقفه. وللبخاري من حديث عائشة: «‏‏‏‏ومن نذر ان يعصي الله فلا يعصه» . ولمسلم من حديث عمران: «‏‏‏‏لا وفاء لنذر في معصية» .
Narrated 'Uqba bin 'Aamir (RA): Allah's Mssenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "The atonement for a vow (Nadhr) is (the same as) the atonement an oath (Yamin)." [Reported by Muslim] . at-Tirmidhi added, "If he did not specify it." [And he graded it Sahih (authentic)] . Abu Dawud has from the narration of Ibn Abbas (RA) (who reported Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) as saying): "If anyone takes a vow but does not name it, its atonement is the same as that for an oath. If anyone takes a vow to do an act of disobedience, its atonement is the same as that for an oath. If anyone takes a vow which he is unable to fulfill , its atonement is the same as that for an oath." [Its chain of narrators is authentic, but the Hadith scholars held that the strongest view is that it is Mawquf (saying of a Companion)] . al-Bukhari has reported from the Hadith of 'Aishah (RA): (Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said) "If anyone vows to disobey Allah, then he must not disobey Him." Muslim has reported from the Hadith of 'Imran (RA): (Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said) "There is no fulfillment of a vow involving an act of disobedience." [Reported by Muslim] .


Show diacritics
Hadith Number: 1182
وعن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: نذرت اختي ان تمشي إلى بيت الله حافية فامرتني ان استفتي لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستفتيته فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لتمش ولتركب» ‏‏‏‏ متفق عليه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ واللفظ لمسلم. ولاحمد والاربعة فقال: «‏‏‏‏إن الله لا يصنع بشقاء اختك شيئا مرها فلتختمر ولتركب ولتصم ثلاثة ايام» .‏‏‏‏
Narrated 'Uqba bin 'Aamir (RA): His sister took a vow to walk to Allah's House (for pilgrimage) barefooted. Then, she ordered him to consult Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ), so he consulted him for a religious verdict and the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) replied, "Let her walk and ride." [Agreed upon, and the wording is Muslim's] . Ahmad and al-Arba'a have: He said, "Verily! Allah, the Most High, will not do anything with the affliction your sister imposes on herself. Command her to cover her head and to ride, and to fast three days."


Show diacritics
Hadith Number: 1183
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: استفتى سعد بن عبادة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في نذر كان على امه توفيت قبل ان تقضيه فقال: «‏‏‏‏اقضه عنها» ‏‏‏‏ متفق عليه.
Narrated Ibn Abbas (RA): Sa'd bin Ubada asked Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) for a ruling regarding a vow taken by his mother who had died before fulfilling it, and he said, "Fulfill it on her behalf." [Agreed upon] .


Show diacritics
Hadith Number: 1184
وعن ثابت بن الضحاك رضي الله عنه قال: نذر رجل على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ان ينحر إبلا ببوانة فاتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فساله فقال:«‏‏‏‏هل كان فيها وثن يعبد؟» ‏‏‏‏ قال: لا قال: «‏‏‏‏فهل كان فيها عيد من اعيادهم؟» ‏‏‏‏ فقال: لا فقال: «‏‏‏‏اوف بنذرك فإنه لا وفاء لنذر في معصية الله ولا في قطيعة رحم ولا فيما لا يملك ابن آدم» ‏‏‏‏ رواه ابو داود والطبراني واللفظ له وهو صحيح الإسناد وله شاهد من حديث كردم عند احمد.
Narrated Thabit bin ad-Dahhak (RA): that in the time of Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) a man took a vow to slaughter camels at Bawana. So, he came to Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and asked him (about that). Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) asked, "Did the place contain any idol which was worshiped (during Jahiliyya era)?" He said, "No." He asked "Were any of their (Jahiliyya) festivals observed there?" He said, "No." He then said (to the man), "Fulfill your vow, for there is no fulfillment of a vow to do an act of disobedience to Allah, now to break the ties of relationship, nor to do something over which a human being has no control." [Reported by Abu Dawud and at-Tabarani, and the wording is his (at-Tabarani). It has a sound chain of narrators] . It has a Shahid (supporting narration) from the Hadith of Kardam reported by Ahmad.


Show diacritics
Hadith Number: 1185
وعن جابر رضي الله عنه ان رجلا قال يوم الفتح: يا رسول الله إني نذرت إن فتح الله عليك مكة ان اصلي في بيت المقدس؟ فقال: «‏‏‏‏صل ها هنا» ‏‏‏‏ فساله فقال: «صل ها هنا» ‏‏‏‏ فساله فقال: «‏‏‏‏فشانك إذن» .‏‏‏‏ رواه احمد وابو داود وصححه الحاكم.
Narrated Jabir (bin 'Abdullah) (RA): A man said on the day of the Fath, "O Messenger of Allah, I have vowed that if Allah opens the conquest of Makkah at your hands I shall pray in Jerusalem." He replied, "Pray here." He asked him again and he replied, "Pray here." He asked him again and he replied, "It's up to you, then." [Reported by Ahmad and Abu Dawud. al-Hakim graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 1186
وعن ابي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال:«‏‏‏‏لا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد: مسجد الحرام ومسجد الاقصى ومسجدي هذا» ‏‏‏‏ متفق عليه واللفظ للبخاري.
Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA): The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "No (religious) journey is to be undertaken except to (pray in) the three mosques: The Sacred Mosque (Makkah), the Aqsa Mosque (Jerusalem), and this Mosque of mine (al-Madinah)." [Agreed upon, and the wording is al-Bukhari's] .


Show diacritics
Hadith Number: 1187
وعن عمر رضي الله عنه قال: قلت: يا رسول الله إني نذرت في الجاهلية ان اعتكف ليلة في المسجد الحرام؟ قال: «‏‏‏‏فاوف بنذرك» ‏‏‏‏ متفق عليه وزاد البخاري في رواية: «‏‏‏‏فاعتكف ليلة» .
Narrated 'Umar (RA): [concerning his consultation with the Prophet] He said: I said: O Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ), I made a vow in the Jahiliyya times to spend a night in devotion (I'tikaf) in the Sacred Mosque. He (the Prophet) said: "Fulfill your vow." [Agreed upon] . al-Bukhari added in another narration: "Then, spend a night in devotion (in the Sacred Mosque)."


«12