صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جماع أبواب ذكر الوتر وما فيه من السنن
Chapters on Witr and its Sunnahs
(458) باب ذكر الدليل على أن النبى صلى الله عليه وسلم إنما أوتر هذه الليلة التى بات ابن عباس فيها عنده بعد طلوع الفجر الذى يكون بعد طلوعه ليل لا نهار،
The chapter on the evidence that the Prophet only prayed Witr that night after Fajr because it was still night, not day
Hadith Number: 1095
حدثناه حدثناه محمد بن رافع ، نا يحيى يعني ابن آدم ، نا إسرائيل ، عن ابي إسحاق ، عن بريد بن ابي مريم ، عن ابي الحوراء ، عن الحسن بن علي ، قال:" حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم كلمات علمنيهن اقولهن عند القنوت" ثناه يوسف بن موسى ، وزياد بن ايوب ، قالا: حدثنا وكيع ، حدثنا يونس بن ابي إسحاق ، عن بريد بن ابي مريم ، عن ابي الحوراء ، عن الحسن بن علي ، قال: علمني رسول الله صلى الله عليه وسلم كلمات اقولهن في قنوت الوتر:" اللهم اهدني فيمن هديت، وعافني فيمن عافيت، وتولني فيمن توليت، وبارك لي فيما اعطيت، وقني شر ما قضيت، فإنك تقضي ولا يقضى عليك، وإنه لا يذل من واليت، تباركت ربنا وتعاليت" هذا لفظ حديث وكيع، غير ان يوسف، قال: إنه لا يذل من واليت لم يذكر الواو. وقال ابن رافع: إنك تقضي، ولم يذكر الفاء، وقال: إنه لا يذل، ولم يذكر الواو. حدثنا يوسف بن موسى ، حدثنا عبيد الله بن موسى ، عن إسرائيل ، عن ابي إسحاق ، عن بريد بن ابي مريم ، عن ابي الحوراء ، عن الحسن بن علي ، فذكر الحديث بمثله. وهذا الخبر رواه شعبة بن الحجاج، عن بريد بن ابي مريم في قصة الدعاء، ولم يذكر القنوت ولا الوتر
Sayyiduna Hasan bin Ali (may Allah be pleased with both of them) narrates that I learned some supplicatory words from the Messenger of Allah (peace be upon him) which I recite in the Qunoot (of Witr). (The Imam narrates the above-mentioned narration through another chain as well.) Sayyiduna Hasan bin Ali (may Allah be pleased with both of them) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) taught me some supplicatory words which I recite in the Qunoot of Witr. (Those words are:) «الّٰھُمَّ اهْدِنِي فِي مَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِي مَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِي مَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَاِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ» "O Allah, grant me guidance among those whom You have guided. And grant me well-being and safety among those whom You have granted well-being and safety. And make me a friend among those whom You have befriended. And bless me in what You have given me, and protect me from the evil of what You have decreed. Surely, You alone decree and none can decree against You. And indeed, the one whom You befriend cannot be humiliated. O our Lord, You are Most Blessed and Most Exalted." This is the narration of Waki'. However, Yusuf narrated «إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ» without the waw, and Ibn Rafi' narrated this sentence «إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ» with a fa and without the waw, and this sentence «إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ» without the waw. Imam Shu'bah also narrated this hadith from Burayd bin Abi Maryam in the story of the supplication, but did not mention Qunoot and Witr.
تخریج الحدیث: اسناده صحيح
الرواة الحديث:
ربيعة بن شيبان السعدي ← الحسن بن علي الهاشمي