Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Bukhari (rh)
صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب المغازي
The Book of Al- Maghazi
باب قدوم الأشعريين وأهل اليمن:
(75) Chapter. The arrival of Al-Ashariyun and the people of Yemen.
Show diacritics
Hadith Number: 4387
حدثني عبد الله بن محمد الجعفي، حدثنا وهب بن جرير، حدثنا شعبة، عن إسماعيل بن ابي خالد، عن قيس بن ابي حازم، عن ابي مسعود: ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" الإيمان ها هنا واشار بيده إلى اليمن والجفاء، وغلظ القلوب في الفدادين عند اصول اذناب الإبل من حيث يطلع قرنا الشيطان ربيعة ومضر".
Narrated Abu Masud: The Prophet beckoned with his hand towards Yemen and said, "Belief is there." The harshness and mercilessness are the qualities of those farmers etc, who are busy with their camels and pay no attention to the religion (is towards the east) from where the side of the head of Satan will appear; those are the tribes of Rabi`a and Mudar.


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 3302
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن إسماعيل، قال: حدثني قيس، عن عقبة بن عمرو ابي مسعود، قال: اشار رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده نحو اليمن، فقال:" الإيمان يمان ها هنا الا إن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند اصول اذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر".
Narrated `Uqba bin `Umar and Abu Mas`ud: Allah's Apostle pointed with his hand towards Yemen and said, "True Belief is Yemenite yonder (i.e. the Yemenite, had True Belief and embraced Islam readily), but sternness and mercilessness are the qualities of those who are busy with their camels and pay no attention to the Religion where the two sides of the head of Satan will appear. Such qualities belong to the tribe of Rabi`a and Mudar."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 3498
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، عن إسماعيل، عن قيس، عن ابي مسعود يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" من ها هنا جاءت الفتن نحو المشرق والجفاء وغلظ القلوب في الفدادين اهل الوبر عند اصول اذناب الإبل والبقر في ربيعة ومضر".
Narrated Abi Mas`ud: The Prophet said, "From this side from the east, afflictions will appear. Rudeness and lack of mercy are characteristics of the rural bedouins who are busy with their camels and cows (and pay no attention to religion). Such are the tribes of Rabi`a and Mudar."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 3499
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: اخبرني ابو سلمة بن عبد الرحمن، ان ابا هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:" الفخر والخيلاء في الفدادين اهل الوبر والسكينة في اهل الغنم والإيمان يمان والحكمة يمانية، سميت اليمن لانها عن يمين الكعبة والشام لانها عن يسار الكعبة والمشامة الميسرة، واليد اليسرى الشؤمى، والجانب الايسر الاشام".
Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Apostle saying, "Pride and arrogance are characteristics of the rural bedouins while calmness is found among the owners of sheep. Belief is Yemenite, and wisdom is also Yemenite i.e. the Yemenites are well-known for their true belief and wisdom)." Abu `Abdullah (Al-Bukhari) said, "Yemen was called so because it is situated to the right of the Ka`ba, and Sham was called so because it is situated to the left of the Ka`ba."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 4302
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن ابي قلابة، عن عمرو بن سلمة، قال: قال لي: ابو قلابة الا تلقاه فتساله، قال: فلقيته، فسالته، فقال:" كنا بماء ممر الناس، وكان يمر بنا الركبان، فنسالهم: ما للناس، ما للناس، ما هذا الرجل؟ فيقولون: يزعم ان الله ارسله اوحى إليه، او اوحى الله بكذا، فكنت احفظ ذلك الكلام وكانما يقر في صدري، وكانت العرب تلوم بإسلامهم الفتح، فيقولون: اتركوه وقومه، فإنه إن ظهر عليهم فهو نبي صادق، فلما كانت وقعة اهل الفتح بادر كل قوم بإسلامهم، وبدر ابي قومي بإسلامهم، فلما قدم، قال: جئتكم والله من عند النبي صلى الله عليه وسلم حقا، فقال:" صلوا صلاة كذا في حين كذا، وصلوا صلاة كذا في حين كذا، فإذا حضرت الصلاة، فليؤذن احدكم وليؤمكم اكثركم قرآنا"، فنظروا فلم يكن احد اكثر قرآنا مني لما كنت اتلقى من الركبان، فقدموني بين ايديهم وانا ابن ست او سبع سنين، وكانت علي بردة كنت إذا سجدت تقلصت عني، فقالت امراة من الحي: الا تغطوا عنا است قارئكم؟ فاشتروا، فقطعوا لي قميصا فما فرحت بشيء فرحي بذلك القميص".
Narrated `Amr bin Salama: We were at a place which was a thoroughfare for the people, and the caravans used to pass by us and we would ask them, "What is wrong with the people? What is wrong with the people? Who is that man?. They would say, "That man claims that Allah has sent him (as an Apostle), that he has been divinely inspired, that Allah has revealed to him such-and-such." I used to memorize that (Divine) Talk, and feel as if it was inculcated in my chest (i.e. mind) And the 'Arabs (other than Quraish) delayed their conversion to Islam till the Conquest (of Mecca). They used to say." "Leave him (i.e. Muhammad) and his people Quraish: if he overpowers them then he is a true Prophet. So, when Mecca was conquered, then every tribe rushed to embrace Islam, and my father hurried to embrace Islam before (the other members of) my tribe. When my father returned (from the Prophet) to his tribe, he said, "By Allah, I have come to you from the Prophet for sure!" The Prophet afterwards said to them, 'Offer such-and-such prayer at such-and-such time, and when the time for the prayer becomes due, then one of you should pronounce the Adhan (for the prayer), and let the one amongst you who knows Qur'an most should, lead the prayer." So they looked for such a person and found none who knew more Qur'an than I because of the Qur'anic material which I used to learn from the caravans. They therefore made me their Imam ((to lead the prayer) and at that time I was a boy of six or seven years, wearing a Burda (i.e. a black square garment) proved to be very short for me (and my body became partly naked). A lady from the tribe said, "Won't you cover the anus of your reciter for us?" So they bought (a piece of cloth) and made a shirt for me. I had never been so happy with anything before as I was with that shirt.


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 4388
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابن ابي عدي، عن شعبة، عن سليمان، عن ذكوان، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم:" اتاكم اهل اليمن هم ارق افئدة والين قلوبا، الإيمان يمان، والحكمة يمانية، والفخر والخيلاء في اصحاب الإبل، والسكينة والوقار في اهل الغنم"، وقال غندر، عن شعبة، عن سليمان: سمعت ذكوان، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The people of Yemen have come to you and they are more gentle and soft-hearted. Belief is Yemenite and Wisdom is Yemenite, while pride and haughtiness are the qualities of the owners of camels (i.e. bedouins). Calmness and solemnity are the characters of the owners of sheep."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 4389
حدثنا إسماعيل، قال: حدثني اخي، عن سليمان، عن ثور بن زيد، عن ابي الغيث، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" الإيمان يمان، والفتنة ها هنا ها هنا يطلع قرن الشيطان".
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Belief is Yemenite while afflictions appear from there (the east) from where the side of the head of Satan will appear."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 4390
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، حدثنا ابو الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:" اتاكم اهل اليمن اضعف قلوبا وارق افئدة، الفقه يمان، والحكمة يمانية".
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The people of Yemen have come to you, and they are more soft hearted and gentle hearted people. The capacity for understanding religion is Yemenite and Wisdom is Yemenite."


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Show diacritics
Hadith Number: 5303
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى بن سعيد، عن إسماعيل، عن قيس، عن ابي مسعود، قال:" واشار النبي صلى الله عليه وسلم بيده نحو اليمن الإيمان ها هنا مرتين، الا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين حيث يطلع قرنا الشيطان ربيعة ومضر".
Narrated Abu Masud: The Prophet pointed with his hand towards Yemen and said twice, "Faith is there," and then pointed towards the East, and said, "Verily, sternness and mercilessness are the qualities of those who are busy with their camels and pay no attention to their religion, where the two sides of the head of Satan will appear," namely, the tribes of Rabl'a and Muqar.


حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة