صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الأدب
The Book of Al-Adab (Good Manners)
باب من وصل وصله الله:
(13) Chapter. Allah will keep good relations with the one who will keep good relations with his kith and kin.
Hadith Number: 5988
حدثنا خالد بن مخلد، حدثنا سليمان، حدثنا عبد الله بن دينار، عن ابي صالح، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إن الرحم شجنة من الرحمن، فقال الله: من وصلك وصلته ومن قطعك قطعته".
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The word 'Ar-Rahm (womb) derives its name from Ar-Rahman (i.e., one of the names of Allah) and Allah said: 'I will keep good relation with the one who will keep good relation with you, (womb i.e. Kith and Kin) and sever the relation with him who will sever the relation with you, (womb, i.e. Kith and Kin).
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 4832
حدثنا بشر بن محمد، اخبرنا عبد الله، اخبرنا معاوية بن ابي المزرد بهذا، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" واقرءوا إن شئتم: فهل عسيتم سورة محمد آية 22".
Narrated Muawiya bin Abi Al-Muzarrad: Allah's Messenger , said, "Recite if you wish: Would you then if you were given the authority." (47.22)
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 5987
حدثني بشر بن محمد، اخبرنا عبد الله، اخبرنا معاوية بن ابي مزرد، قال: سمعت عمي سعيد بن يسار، يحدث عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:" إن الله خلق الخلق حتى إذا فرغ من خلقه قالت: الرحم هذا مقام العائذ بك من القطيعة قال: نعم، اما ترضين ان اصل من وصلك واقطع من قطعك؟، قالت: بلى يا رب، قال فهو لك، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فاقرءوا إن شئتم فهل عسيتم إن توليتم ان تفسدوا في الارض وتقطعوا ارحامكم سورة محمد آية 22".
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Allah created the creations, and when He finished from His creations, Ar-Rahm i.e., womb said, "(O Allah) at this place I seek refuge with You from all those who sever me (i.e. sever the ties of Kith and kin). Allah said, 'Yes, won't you be pleased that I will keep good relations with the one who will keep good relations with you, and I will sever the relation with the one who will sever the relations with you.' It said, 'Yes, O my Lord.' Allah said, 'Then that is for you ' " Allah's Apostle added. "Read (in the Qur'an) if you wish, the Statement of Allah: 'Would you then, if you were given the authority, do mischief in the land and sever your ties of kinship?' (47.22)
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 5989
حدثنا سعيد بن ابي مريم، حدثنا سليمان بن بلال، قال: اخبرني معاوية بن ابي مزرد، عن يزيد بن رومان، عن عروة، عن عائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:" الرحم شجنة فمن وصلها وصلته ومن قطعها قطعته".
Narrated `Aisha: (the wife of the Prophet) The Prophet said, "The word 'Ar-Rahm' (womb) derives its name from 'Ar- Rahman' (i.e. Allah). So whosoever keeps good relations with it (womb i.e. Kith and kin), Allah will keep good relations with him, and whosoever will sever it (i.e. severs his bonds of Kith and kin) Allah too will sever His relations with him.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 7502
حدثنا إسماعيل بن عبد الله، حدثني سليمان بن بلال، عن معاوية بن ابي مزرد، عن سعيد بن يسار، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" خلق الله الخلق فلما فرغ منه قامت الرحم، فقال: مه، قالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة، فقال: الا ترضين ان اصل من وصلك واقطع من قطعك؟، قالت: بلى يا رب، قال: فذلك لك، ثم قال ابو هريرة: فهل عسيتم إن توليتم ان تفسدوا في الارض وتقطعوا ارحامكم سورة محمد آية 22.
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "Allah created the creation, and when He finished from His creation the Rahm (womb) got up, and Allah said (to it). "Stop! What do you want? It said; "At this place I seek refuge with You from all those who sever me (i.e. sever the ties of Kinship.)" Allah said: "Would you be pleased that I will keep good relation with the one who will keep good relation with you, and I will sever the relation with the one who will sever the relation with you. It said: 'Yes, 'O my Lord.' Allah said (to it), 'That is for you.'' And then Abu Huraira recited the Verse:-- "Would you then if you were given the authority, do mischief in the land, and sever your ties of kinship." (47.22)
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة