ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑู
Sahih Bukhari
ูุชุงุจ ุงูุฃุฏุจ
The Book of Al-Adab (Good Manners)
ุจุงุจ ู
ุง ุฌุงุก ูู ููู ุงูุฑุฌู ูููู:
(95) Chapter. What is said about oneโs saying:โWailaka (woe to you).โ
Hadith Number: 6161
ุญุฏุซูุง ู
ุณุฏุฏุ ุญุฏุซูุง ุญู
ุงุฏุ ุนู ุซุงุจุช ุงูุจูุงููุ ุนู ุงูุณ ุจู ู
ุงููุ ูุงููุจุ ุนู ุงุจู ููุงุจุฉุ ุนู ุงูุณ ุจู ู
ุงููุ ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูู ุณูุฑุ ููุงู ู
ุนู ุบูุงู
ูู ุงุณูุฏ ููุงู ูู: ุงูุฌุดุฉ ูุญุฏูุ ููุงู ูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
:" ููุญู ูุง ุงูุฌุดุฉ ุฑููุฏู ุจุงูููุงุฑูุฑ".
Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle was on a journey and he had a black slave called Anjasha, and he was driving the camels (very fast, and there were women riding on those camels). Allah's Apostle said, "Waihaka (May Allah be merciful to you), O Anjasha! Drive slowly (the camels) with the glass vessels (women)!"
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 1649
ุญุฏุซูุง ุนูู ุจู ุนุจุฏ ุงูููุ ุญุฏุซูุง ุณููุงูุ ุนู ุนู
ุฑู ุจู ุฏููุงุฑุ ุนู ุนุทุงุกุ ุนู ุงุจู ุนุจุงุณ ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุงุ ูุงู:" ุฅูู
ุง ุณุนู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุจุงูุจูุช ูุจูู ุงูุตูุง ูุงูู
ุฑูุฉ ููุฑู ุงูู
ุดุฑููู ููุชู" ุฒุงุฏ ุงูุญู
ูุฏูุ ุญุฏุซูุง ุณููุงูุ ุญุฏุซูุง ุนู
ุฑูุ ุณู
ุนุช ุนุทุงุกุ ุนู ุงุจู ุนุจุงุณ ู
ุซูู.
Narrated Ibn `Abbas: Allah's Apostle performed Tawaf of the Ka`ba and the Sa`i of Safa and Marwa so as to show his strength to the pagans.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6149
ุญุฏุซูุง ู
ุณุฏุฏุ ุญุฏุซูุง ุฅุณู
ุงุนููุ ุญุฏุซูุง ุงููุจุ ุนู ุงุจู ููุงุจุฉุ ุนู ุงูุณ ุจู ู
ุงูู ุฑุถู ุงููู ุนููุ ูุงู: ุงุชู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนูู ุจุนุถ ูุณุงุฆู ูู
ุนูู ุงู
ุณููู
ุ ููุงู:" ููุญู ูุง ุงูุฌุดุฉ ุฑููุฏู ุณููุง ุจุงูููุงุฑูุฑ"ุ ูุงู ุงุจู ููุงุจุฉ ูุชููู
ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุจููู
ุฉ ูู ุชููู
ุจูุง ุจุนุถูู
ูุนุจุชู
ููุง ุนููู ูููู:" ุณููู ุจุงูููุงุฑูุฑ".
Narrated Anas bin Malik: The Prophet came to some of his wives among whom there was Um Sulaim, and said, "May Allah be merciful to you, O Anjasha! Drive the camels slowly, as they are carrying glass vessels!" Abu Qalaba said, "The Prophet said a sentence (i.e. the above metaphor) which, had anyone of you said it, you would have admonished him for it".
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6202
ุญุฏุซูุง ู
ูุณู ุจู ุฅุณู
ุงุนููุ ุญุฏุซูุง ูููุจุ ุญุฏุซูุง ุงููุจุ ุนู ุงุจู ููุงุจุฉุ ุนู ุงูุณ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ูุงู: ูุงูุช ุงู
ุณููู
ูู ุงูุซูู ูุงูุฌุดุฉ ุบูุงู
ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุณูู ุจููุ ููุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
:" ูุง ุงูุฌุด ุฑููุฏูุ ุณููู ุจุงูููุงุฑูุฑ".
Narrated Anas: Once Um Sulaim was (with the women who were) in charge of the luggage on a journey, and Anjashah, the slave of the Prophet, was driving their camels (very fast). The Prophet said, "O Anjash! Drive slowly (the camels) with the glass vessels (i.e., ladies).
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6209
ุญุฏุซูุง ุขุฏู
ุ ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉุ ุนู ุซุงุจุช ุงูุจูุงููุ ุนู ุงูุณ ุจู ู
ุงููุ ูุงู: ูุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูู ู
ุณูุฑ ูู ูุญุฏุง ุงูุญุงุฏูุ ููุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
:" ุงุฑูู ูุง ุงูุฌุดุฉ ููุญู ุจุงูููุงุฑูุฑ".
Narrated Anas bin Malik: Once the Prophet was on one of his journeys, and the driver of the camels started chanting (to let the camels go fast). The Prophet said to him. "(Take care) Drive slowly with the glass vessels, O Anjasha! Waihaka (May Allah be Merciful to you).
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6210
ุญุฏุซูุง ุณููู
ุงู ุจู ุญุฑุจุ ุญุฏุซูุง ุญู
ุงุฏุ ุนู ุซุงุจุชุ ุนู ุงูุณุ ูุงููุจุ ุนู ุงุจู ููุงุจุฉุ ุนู ุงูุณ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู ูู ุณูุฑ ููุงู ุบูุงู
ูุญุฏู ุจูู ููุงู ูู: ุงูุฌุดุฉุ ููุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
:" ุฑููุฏู ูุง ุงูุฌุดุฉ ุณููู ุจุงูููุงุฑูุฑ"ุ ูุงู ุงุจู ููุงุจุฉ: ูุนูู ุงููุณุงุก.
Narrated Anas: The Prophet was on a journey and a slave named Anjasha was chanting (singing) for the camels to let them go fast (while driving). The Prophet said, "O Anjasha, drive slowly (the camels) with the glass vessels!" Abu Qilaba said, "By the glass vessels' he meant the women (riding the camels).
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 6211
ุญุฏุซูุง ุฅุณุญุงูุ ุงุฎุจุฑูุง ุญุจุงูุ ุญุฏุซูุง ูู
ุงู
ุ ุญุฏุซูุง ูุชุงุฏุฉุ ุญุฏุซูุง ุงูุณ ุจู ู
ุงููุ ูุงู: ูุงู ูููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุญุงุฏ ููุงู ูู: ุงูุฌุดุฉุ ููุงู ุญุณู ุงูุตูุชุ ููุงู ูู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
:" ุฑููุฏู ูุง ุงูุฌุดุฉุ ูุง ุชูุณุฑ ุงูููุงุฑูุฑ"ุ ูุงู ูุชุงุฏุฉ: ูุนูู ุถุนูุฉ ุงููุณุงุก.
Narrated Anas bin Malik: The Prophet had a Had (a camel driver) called Anjasha, and he had a nice voice. The Prophet said to him, "(Drive) slowly, O Anjasha! Do not break the glass vessels!" And Qatada said, "(By vessels') he meant the weak women."
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ