صحيح مسلم
Sahih Muslim
كتاب الأشربة
The Book of Drinks
باب تحريم الخمر وبيان انها تكون من عصير العنب ومن التمر والبسر والزبيب وغيرها مما يسكر:
Chapter: The prohibition of Khamr, which may be made from the juice of grapes, dried dates, unripe dates, raisins and other things that intoxicate
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5131
حدثني ابو الربيع سليمان بن داود العتكي ، حدثنا حماد يعني ابن زيد ، اخبرنا ثابت ، عن انس بن مالك ، قال: " كنت ساقي القوم يوم حرمت الخمر في بيت ابي طلحة، وما شرابهم إلا الفضيخ البسر والتمر، فإذا مناد ينادي، فقال: اخرج فانظر، فخرجت فإذا مناد ينادي الا إن الخمر قد حرمت، قال: فجرت في سكك المدينة، فقال لي ابو طلحة: اخرج فاهرقها فهرقتها، فقالوا او قال بعضهم: قتل فلان قتل فلان وهي في بطونهم "، قال: فلا ادري هو من حديث انس فانزل الله عز وجل ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا وآمنوا وعملوا الصالحات سورة المائدة آية 93.
Anas bin Malik (RA) reported: I was the cup-bearer of some people in the house of Abu Talha on the day when liquor was forbidden. Their liquor had been prepared from dry dates or fresh dates when the announcer made the announcement. He (Abu Talha) said to me: Go out and find out (what the announcement is). I got out (and found) an announcer making this announcement: Behold, liquor has been declared unlawful. He said: The liquor (was spilt and) flawed in the lanes of Madinah. Abu Talha said to me: Go out and spill it, and I spilt it. They said or some of them said: Such and such were killed, such and such were killed for (the wine) had been in their stomachs. He (the narrator) said. I do not know whether it is the narration transmitted by Anas, (or by someone else). Then Allah, the Exalted and Majestic, revealed: "There shall be no sin (imputed) unto those who have believed and done good works for what they may have eaten as long as they fear (Allah) and believe and do good works" (v. 93).
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5132
وحدثنا وحدثنا يحيي بن ايوب ، حدثنا ابن علية ، اخبرنا عبد العزيز بن صهيب ، قال: سالوا انس بن مالك عن الفضيخ، فقال: ما كانت لنا خمر غير فضيخكم هذا الذي تسمونه الفضيخ إني لقائم اسقيها ابا طلحة وابا ايوب، ورجالا من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيتنا إذ جاء رجل، فقال: " هل بلغكم الخبر؟ قلنا: لا قال: فإن الخمر قد حرمت، فقال يا انس: ارق هذه القلال، قال: فما راجعوها ولا سالوا عنها بعد خبر الرجل ".
'Abdul Aziz bin Suhaib (RA) reported: They (some persons) asked Anas bin Malik (RA), about Fadikh (that is, a wine prepared from fresh dates), whereupon he said: There was no liquor with us except this Fadikih of yours. It was only this Fadikh that I had been serving to Abu Talha and Abu Ayyub and some persons from amongst the Companions of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) in our house. When a person came and said: Has the news reached you? We said, No. He said: Verily liquor has been declared forbidden. Thereupon, Abd Talha said: Anas, spill these large pitchers. He (the narrator) said: They then never reverted to it, nor even asked about this after the announcement by that person.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5133
وحدثنا وحدثنا يحيي بن ايوب ، حدثنا ابن علية ، قال: واخبرنا سليمان التيمي ، حدثنا انس بن مالك ، قال: " إني لقائم على الحي على عمومتي اسقيهم من فضيخ لهم وانا اصغرهم سنا، فجاء رجل، فقال: إنها قد حرمت الخمر، فقالوا: اكفئها يا انس فكفاتها، قال: قلت لانس: ما هو قال بسر ورطب؟، قال: فقال ابو بكر بن انس: كانت خمرهم يومئذ، قال سليمان : وحدثني، رجل ، عن انس بن مالك ، انه قال: ذلك ايضا.
Anas bin Malik (RA) reported: I was standing amongst the uncles of my tribe serving them Fadikh while I was the youngest of them, when a person came and said: Verily the use of liqour has been prohibited. They said: Anas, spill it away. So I spilt it. He (one of the narrators Sulaiman Taimi) said that he asked Anas what that was (the Fadikh). He said: It had been prepared from unripe and ripe dates. Abu Bakr (RA) bin Anas said: It was their liquor in those days. Sulaiman said: A person narrated it to me from Anas bin Malik (RA) that he had said so.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5134
حدثنا محمد بن عبد الاعلى ، حدثنا المعتمر ، عن ابيه ، قال: قال انس: كنت قائما على الحي اسقيهم بمثل حديث ابن علية، غير انه قال: فقال ابو بكر بن انس: كان خمرهم يومئذ وانس شاهد فلم ينكر انس ذاك، وقال ابن عبد الاعلى : حدثنا المعتمر ، عن ابيه ، قال: حدثني بعض من كان معي انه سمع انسا ، يقول: كان خمرهم يومئذ.
Anas reported: I was standing amongst the members of my (tribe) and serving them liquor. The rest of the hadith is the same, but with this variation that Abu Bakr (RA) bin Anas said: It was their liquor in those days (prepared from dates), and Anas was present there and he did not deny this (fact).
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5135
وحدثنا وحدثنا يحيي بن ايوب ، حدثنا ابن علية ، قال: واخبرنا سعيد بن ابي عروبة ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، قال: كنت اسقي ابا طلحة، وابا دجانة، ومعاذ بن جبل في رهط من الانصار، فدخل علينا داخل، فقال: حدث خبر نزل تحريم الخمر، فاكفاناها يومئذ وإنها لخليط البسر والتمر، قال قتادة: وقال انس بن مالك: " لقد حرمت الخمر وكانت عامة خمورهم يومئذ خليط البسر والتمر ".
Anas bin Malik (RA) reported I was serving wine to Abu Talha and Abu Dujana and Mu'adh bin jabal admidst a group of Ansar when a visitor came to us and said: There is fresh news; the (verses) concerning the prohibition of liquor have been revealed. So we spilt it on that day; and it was a mixture of dry dates and fresh dates. Anas bin Malik (RA) said: While Khamr was declared unlawful, the common liquor of theirs was then a mixture of dry dates and fresh dates.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5136
وحدثنا ابو غسان المسمعي ، ومحمد بن المثنى ، وابن بشار ، قالوا: اخبرنا معاذ بن هشام ، حدثني ابي ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، قال: إني لاسقي ابا طلحة، وابا دجانة، وسهيل بن بيضاء من مزادة فيها خليط بسر وتمر بنحو حديث سعيد.
Anas bin Malik (RA) said: I was serving wine to Abu Talha, Abu Dujana, and Suhail bin Baida' from a waterskin which contained the mixture of unripe dates and fresh dates. The rest of the hadith is the same.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 1980, Shamela: 5138
وحدثني وحدثني ابو الطاهر ، اخبرنا ابن وهب ، اخبرني مالك بن انس ، عن إسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة ، عن انس بن مالك ، انه قال: كنت اسقي ابا عبيدة بن الجراح، وابا طلحة، وابي بن كعب شرابا من فضيخ وتمر فاتاهم آت، فقال: " إن الخمر قد حرمت، فقال ابو طلحة يا انس: قم إلى هذه الجرة فاكسرها، فقمت إلى مهراس لنا فضربتها باسفله حتى تكسرت ".
Anas bin Malik (RA) reported: I was serving drink to Abu 'Ubaida bin jarrah, Abu Talha and Ubayy bin Ka'b prepared from unripe dates and fresh dates when a visitor came and he said: Verily liquor has been prohibited. Thereupon, Abu Talha said: Anas, stand up and break this pitcher. I stood up and (took hold) of a pointed stone and struck the pitcher with its lower part until it broke into pieces.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 1980
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة