صحيح مسلم
Sahih Muslim
كتاب الطهارة
The Book of Purification
باب المسح على الخفين:
Chapter: Wiping over the khuff (leather socks)
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 626
حدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا ليث . ح وحدثنا محمد بن رمح بن المهاجر ، اخبرنا الليث ، عن يحيى بن سعيد ، عن سعد بن إبراهيم ، عن نافع بن جبير ، عن عروة بن المغيرة ، عن ابيه المغيرة بن شعبة ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، " انه خرج لحاجته، فاتبعه المغيرة بإداوة فيها ماء، فصب عليه حين فرغ من حاجته، فتوضا، ومسح على الخفين "، وفي رواية ابن رمح: مكان حين، حتى.
The son of Mughira bin Shu'bah reported: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out for relieving himself. Mughira went with him carrying a jug full of water. When he (the Holy Prophet) came back after relieving himself, he poured water over him and he performed ablution and wiped over his socks; and in the narration of Ibn Rumh there is "till" instead of "when".
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 627
وحدثناه محمد بن المثنى ، حدثنا عبد الوهاب ، قال: سمعت يحيى بن سعيد ، بهذا الإسناد، وقال: فغسل وجهه، ويديه، ومسح براسه، ثم مسح على الخفين.
This hadith has been transmitted with the same chain of transmitters by Yahya bin Sa'id with the addition of these words: "He washed his face and hands, and wiped his head and then wiped his socks."
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 628
حدثنا يحيى بن يحيى التميمي ، اخبرنا ابو الاحوص ، عن اشعث ، عن الاسود بن هلال ، عن المغيرة بن شعبة ، قال: " بينا انا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة، إذ نزل، فقضى حاجته، ثم جاء فصببت عليه من إداوة كانت معي، فتوضا، ومسح على خفيه ".
Mughira bin Shu'bah reported: I was with the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) one night. He came down (from the ride) and relieved himself. He then came and I poured water upon him from the jar that I carried with me. He performed ablution and wiped over his socks
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 629
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، وابو كريب ، قال ابو بكر، حدثنا ابو معاوية ، عن الاعمش ، عن مسلم ، عن مسروق ، عن المغيرة بن شعبة ، قال: " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فقال: يا مغيرة، خذ الإداوة، فاخذتها، ثم خرجت معه، فانطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى توارى عني، فقضى حاجته، ثم جاء وعليه جبة شامية ضيقة الكمين، فذهب يخرج يده من كمها، فضاقت عليه، فاخرج يده من اسفلها، فصببت عليه، فتوضا وضوءه للصلاة، ثم مسح على خفيه، ثم صلى ".
Mughira bin Shu'bah reported: I was in the company of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) on a journey when he said: Mughira take hold of this jar (of water). I took hold of it and I went out with him. (I stopped but) the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) proceeded on till he was out of my sight. He relieved himself and then came back and he was wearing a tight-sleeved Syrian gown. He tried to get his forearms out, but the sleeve of the gown was very narrow, so he brought his hands out from under the gown. I poured water over (his hands) and he performed ablution for prayer, then wiped over his socks and prayed.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 630
وحدثنا إسحاق بن إبراهيم ، وعلي بن خشرم جميعا، عن عيسى بن يونس ، قال إسحاق، اخبرنا عيسى، حدثنا الاعمش ، عن مسلم ، عن مسروق ، عن المغيرة بن شعبة ، قال: " خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ليقضي حاجته، فلما رجع تلقيته بالإداوة، فصببت عليه، فغسل يديه، ثم غسل وجهه، ثم ذهب ليغسل ذراعيه، فضاقت الجبة، فاخرجهما من تحت الجبة، فغسلهما، ومسح راسه، ومسح على خفيه، ثم صلى بنا ".
Mughira bin Shu'bah reported: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out for relieving himself. When he came back I brought for him a jar (of water) and poured water upon his hands and he washed his face. He tried to wash his forearms, but as the (sleeves of the) gown were tight. He, therefore, brought them out from under the gown. He then washed them, wiped his head, and wiped his socks and then prayed.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 631
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير ، حدثنا ابي ، حدثنا زكرياء ، عن عامر ، قال: اخبرني عروة ابن المغيرة ، عن ابيه ، قال: " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة في مسير، فقال لي: امعك ماء؟ قلت: نعم، فنزل عن راحلته، فمشى حتى توارى في سواد الليل، ثم جاء، فافرغت عليه من الإداوة، فغسل وجهه، وعليه جبة من صوف، فلم يستطع ان يخرج ذراعيه منها، حتى اخرجهما من اسفل الجبة، فغسل ذراعيه، ومسح براسه، ثم اهويت لانزع خفيه، فقال: دعهما، فإني ادخلتهما طاهرتين، ومسح عليهما ".
'Urwa bin Mughira reported his father having said: I was one night with the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) on a journey. He said to me: Have you any water with you? I said: Yes. He (the Holy Prophet) came down from his ride and went on till he disappeared in the darkness of night. He then came back and I poured water for him from the jar. He washed his face. He had a woollen gown on him and he could not bring out his forearms from it (i. e. from its sleeves) and consequently he brought them out from under his gown. He washed his forearms, wiped over his head. I then bent down to take off his socks. But he said: Leave them, for my feet were clean when I put them in, and he only wiped over them.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 632
وحدثني محمد بن حاتم ، حدثنا إسحاق بن منصور ، حدثنا عمر بن ابي زائدة ، عن الشعبي ، عن عروة بن المغيرة ، عن ابيه ، انه وضا النبي صلى الله عليه وسلم، فتوضا، ومسح على خفيه، فقال له: فقال: " إني ادخلتهما طاهرتين ".
'Urwah al Mughira reported it from his father: He (Mughira) helped the Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) in performing the ablution, and he performed it and wiped over his shoes. He (Mughira) said to him (about the washing of the feet after putting them off), but he (the Holy Prophet) said: I put them (feet) in when these were clean.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 633
وحدثني محمد بن عبد الله بن بزيع ، حدثنا يزيد يعني ابن زريع ، حدثنا حميد الطويل ، حدثنا بكر بن عبد الله المزني ، عن عروة بن المغيرة بن شعبة ، عن ابيه ، قال: " تخلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، وتخلفت معه، فلما قضى حاجته، قال: امعك ماء؟ فاتيته بمطهرة، فغسل كفيه، ووجهه، ثم ذهب يحسر عن ذراعيه، فضاق كم الجبة، فاخرج يده من تحت الجبة، والقى الجبة على منكبيه، وغسل ذراعيه، ومسح بناصيته، وعلى العمامة، وعلى خفيه، ثم ركب، وركبت، فانتهينا إلى القوم، وقد قاموا في الصلاة يصلي بهم عبد الرحمن بن عوف، وقد ركع بهم ركعة، فلما احس بالنبي صلى الله عليه وسلم، ذهب يتاخر، فاوما إليه، فصلى بهم، فلما سلم، قام النبي صلى الله عليه وسلم، وقمت، فركعنا الركعة التي سبقتنا ".
'Urwa bin al Mughira bin Shu'bah reported it on the authority of his father that he said: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) lagged behind (in a journey) and I also lagged behind along with him. After having relieved himself he said: Have you any water with you? I brought to him a jar of water; he washed his palms, and face, and when he tried to get his forearms out (he could not) for the sleeve of the gown was tight. He, therefore, brought them out from under the gown and, throwing it over his shoulders, he washed his forearm. He then wiped his forelock and his turban and his socks. He then mounted and I also mounted (the ride) and came to the people. They had begun the prayer with 'Abd ar-Rabmin bin 'Auf leading them and had completed a rak'a. When he perceived the presence of the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) he began to retire. He (the Holy Prophet) signed to him to continue and offered prayer along with them. Then when he had pronounced the salutation, the Apostle ( صلی اللہ علیہ وسلم ) got up and I also got up with him, and we offered the rak'a which had been finished before we came.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 634
حدثنا امية بن بسطام ، ومحمد بن عبد الاعلى ، قالا: حدثنا المعتمر ، عن ابيه ، قال: حدثني بكر بن عبد الله ، عن ابن المغيرة ، عن ابيه ، " ان النبي صلى الله عليه وسلم مسح على الخفين، ومقدم راسه، وعلى عمامته ".
Ibn Mughira narrated it from his father: The Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) wiped over his socks and over his forehead and over his turban.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 952
حدثني محمد بن رافع ، وحسن بن علي الحلواني جميعا، عن عبد الرزاق ، قال ابن رافع، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج ، حدثني ابن شهاب ، عن حديث عباد بن زياد ، ان عروة بن المغيرة بن شعبة اخبره، ان المغيرة بن شعبة اخبره، انه غزا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم تبوك، قال المغيرة: فتبرز رسول الله صلى الله عليه وسلم، قبل الغائط، فحملت معه إداوة قبل صلاة الفجر، فلما رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلي، اخذت اهريق على يديه من الإداوة، وغسل يديه ثلاث مرات، ثم غسل وجهه، ثم ذهب يخرج جبته عن ذراعيه، فضاق كما جبته، فادخل يديه في الجبة، حتى اخرج ذراعيه من اسفل الجبة، وغسل ذراعيه إلى المرفقين، ثم توضا على خفيه، ثم اقبل، قال المغيرة: فاقبلت معه، حتى نجد الناس قد قدموا عبد الرحمن بن عوف، فصلى لهم، فادرك رسول الله صلى الله عليه وسلم إحدى الركعتين، فصلى مع الناس الركعة الآخرة، فلما سلم عبد الرحمن بن عوف، قام رسول الله صلى الله عليه وسلم يتم صلاته، فافزع ذلك المسلمين، فاكثروا التسبيح، فلما قضى النبي صلى الله عليه وسلم صلاته، اقبل عليهم، ثم قال: احسنتم، او قال: قد اصبتم يغبطهم، ان صلوا الصلاة لوقتها ".
Mughira bin Shu'bah reported that he participated in the expedition of Tabuk along with the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) . The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out to answer the call of nature before the morning prayer, and I carried along with him a jar (full of water). When the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) came back to me (after relieving himself). I began to pour water upon his hands out of the jar and he washed his hands three times, then washed his face three times. He then tried to tuck up the sleeves of his cloak upon his forearms but since the sleeves were tight he inserted his hands in the cloak and then brought out his forearms up to the elbow below the cloak, and then wiped over his shoes and then moved on. Mughira said: I also moved along with him till he came to the people and (he found) that they had been saying their prayer under the Imamah of 'Abdul Rahman bin 'Auf. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) could get one rak'ah out of two and said (this) last rak'ah along with the people. When Abdul Rahman bin 'Auf pronounced the salutation, the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) got up to complete the prayer. This made the Muslims terrified and most of them began to recite the glory of the Lord. When the Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) finished his prayer, he turned towards them and then said: You did well, or said with a sense of joy: You did the right thing that you said prayer at the appointed hour.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Numbering by, Abdul Baqi: 274, Shamela: 953
حدثنا محمد بن رافع ، والحلواني ، قالا: حدثنا عبد الرزاق ، عن ابن جريج ، حدثني ابن شهاب ، عن إسماعيل بن محمد بن سعد ، عن حمزة بن المغيرة ، نحو حديث عباد، قال المغيرة : فاردت تاخير عبد الرحمن، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: دعه.
This hadith is narrated by Hamza bin Mughira by another chain of transmitters (but with the addition of these words): I made up my mind to hold Abdul Rahman bin 'Auf back, but the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Leave him."
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 274
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة