سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب التطوع
Prayer (Kitab Al-Salat): Voluntary Prayers
باب من رخص فيهما إذا كانت الشمس مرتفعة
Chapter: Those Who Allowed These Two Rak’ahs To Be Prayed If The Sun Is Still High.
Hadith Number: 1279
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن ابي إسحاق، عن الاسود، ومسروق، قالا: نشهد على عائشة رضي الله عنها، انها قالت:" ما من يوم ياتي على النبي صلى الله عليه وسلم إلا صلى بعد العصر ركعتين".
Al-Aswad and Masruq said: We bear witness that Aishah said: Not a day passed but the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم prayed two rak'ahs after the Asr prayer
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (593) صحيح مسلم (835)
Hadith Number: 1273
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا عبد الله بن وهب، اخبرني عمرو بن الحارث، عن بكير بن الاشج، عن كريب مولى ابن عباس، ان عبد الله بن عباس، وعبد الرحمن بن ازهر، والمسور بن مخرمة، ارسلوه إلى عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، فقالوا: اقرا عليها السلام منا جميعا وسلها عن الركعتين بعد العصر، وقل: إنا اخبرنا انك تصلينهما، وقد بلغنا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" نهى عنهما"، فدخلت عليها فبلغتها ما ارسلوني به، فقالت: سل ام سلمة، فخرجت إليهم فاخبرتهم بقولها، فردوني إلى ام سلمة بمثل ما ارسلوني به إلى عائشة، فقالت ام سلمة: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عنهما ثم رايته يصليهما، اما حين صلاهما فإنه صلى العصر، ثم دخل وعندي نسوة من بني حرام من الانصار فصلاهما، فارسلت إليه الجارية، فقلت: قومي بجنبه، فقولي له: تقول ام سلمة: يا رسول الله، اسمعك تنهى عن هاتين الركعتين واراك تصليهما، فإن اشار بيده فاستاخري عنه، قالت: ففعلت الجارية، فاشار بيده، فاستاخرت عنه، فلما انصرف، قال:" يا بنت ابي امية، سالت عن الركعتين بعد العصر، إنه اتاني ناس من عبد القيس بالإسلام من قومهم فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان".
Narrated Kuraib, the client of Ibn Abbas: That Abdullah bin Abbas, Abdur-Rahman bin Azhar and al-Miswar bin Makhramah sent him to Aishah, wife of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . They said: Convey our regards to her from all of us and ask her about the two rak'ahs after the Asr prayer, and tell her that we have been informed that she prays them, and we are told that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prohibited them. I entered upon her and told her that for which they had sent me to her. She said: Ask Umm Salamah. I returned to them (Ibn Abbas and others) and informed them about her opinion. They sent me back to Umm Salamah with the same mission for which they had sent me to Aishah. Umm Salamah said: I heard the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prohibiting them, but later on I saw him praying them. When he prayed them, he had offered the Asr prayer. He then came to me while a number of women from Banu Haram from the Ansar were sitting with me. He prayed these two rak'ahs. I sent a slave girl to him and I told her: Stand beside him and tell him that Umm Salamah has asked: Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم , I heard you prohibiting these two rak'ahs (after the afternoon prayer) but I see you praying them yourself. If he makes a sign with his hand, step backward from him. The slave girl did so. When he finished prayer, he said: O daughter of Abu Umayyah, you asked about the praying of two rak'ahs after the Asr prayer, in fact, some people of Abd al-Qais has come to me with the news that their people had embraced Islam. They hindered me from praying the two rak'ahs after Zuhr prayer. It is those two rak'ahs (which I offered after the Asr prayer)
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (1233) صحيح مسلم (834)