Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب اللقطة
The Book of Lost and Found Items
باب التعريف باللقطة
Chapter: Finds.
Show diacritics
Hadith Number: 1704
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا إسماعيل بن جعفر، عن ربيعة بن ابي عبد الرحمن، عن يزيد مولى المنبعث، عن زيد بن خالد الجهني، ان رجلا سال رسول الله صلى الله عليه وسلم عن اللقطة، قال:" عرفها سنة، ثم اعرف وكاءها وعفاصها، ثم استنفق بها فإن جاء ربها فادها إليه"، فقال: يا رسول الله، فضالة الغنم، فقال:" خذها فإنما هي لك او لاخيك او للذئب"، قال: يا رسول الله، فضالة الإبل، فغضب رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى احمرت وجنتاه او احمر وجهه، وقال:" ما لك ولها معها حذاؤها وسقاؤها حتى ياتيها ربها".
Zaid bin Khalid al-Juhani said: A man asked the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم about a find. He said: Make the matter known for a year, then note its string and its container and then use it for your purpose. Then if its owner comes, give it to him. He asked: Messenger of Allah, what about a stray sheep? He replied: Take it; that is for you, or for your brother, or for the wolf. He again asked: Messenger of Allah, What about stray camels? The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم became angry so much so that his cheeks became red or (the narrator is doubtful) his face became red. He replied: What have you to do with them? They have with them their feet and their stomachs (for drink) till their master comes to him.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2436) صحيح مسلم (1722)
Show diacritics
Hadith Number: 1701
حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، عن سويد بن غفلة، قال: غزوت مع زيد بن صوحان و سلمان بن ربيعة فوجدت سوطا، فقالا لي: اطرحه، فقلت: لا، ولكن إن وجدت صاحبه وإلا استمتعت به فحججت فمررت على المدينة، فسالت ابي بن كعب، فقال: وجدت صرة فيها مائة دينار، فاتيت النبي صلى الله عليه وسلم، فقال:" عرفها حولا"، فعرفتها حولا ثم اتيته، فقال:" عرفها حولا"، فعرفتها حولا ثم اتيته، فقال:" عرفها حولا"، فعرفتها حولا ثم اتيته، فقلت: لم اجد من يعرفها، فقال:" احفظ عددها ووكاءها ووعاءها فإن جاء صاحبها وإلا فاستمتع بها"، وقال: ولا ادري اثلاثا قال عرفها او مرة واحدة.
Suwayd ibn Ghaflah said: I fought along with Zayd ibn Suhan and Sulayman ibn Rabiah. I found a whip. They said to me: Throw it away. I said: No; if I find its owner (I shall give it to him); if not, I shall use it. Then I performed hajj; and when I reached Madina, I asked Ubayy ibn Kab. He said: I found a purse which contained one hundred dinars; so I came to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . He said to me: Make the matter known for a year. I made it known for a year and then came to him. He then said to me: Make the matter known for a year. So I made it known for a year. I then (again) came to him. He said to me: Make the matter known for a year. Then I came to him and said: I did not find anyone who realises it. He said: Remember, its number, its container and its tie. If its owner comes, (give it to him), otherwise use it yourself. He (the narrator Shubah) said: I do not know whether he said the word "make the matter known" three times or once.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2426) صحيح مسلم (1723)
Show diacritics
Hadith Number: 1705
حدثنا ابن السرح،حدثنا ابن وهب، اخبرني مالك، بإسناده ومعناه، زاد:" سقاؤها ترد الماء وتاكل الشجر"، ولم يقل: خذها في ضالة الشاء، وقال في اللقطة:" عرفها سنة فإن جاء صاحبها وإلا فشانك بها"، ولم يذكر: استنفق. قال ابو داود: رواه الثوري و سليمان بن بلال و حماد بن سلمة، عن ربيعة مثله، لم يقولوا: خذها.
The above mentioned tradition has also been transmitted by Malik through a different chain of narrators to the same effect. This version adds: They have their stomachs: They can go down to water and eat trees. He did not say about the stray sheep: take it. About a find he said: Make it known for a year; if it’s owner comes, (give it to him), otherwise use it yourself. This version has not the word: spend it. Abu Dawud said: This tradition has been narrated by al-Thawri, Sulaiman bin Bilal, and Hammad bin Salamah on the authority of Rabi ‘ ah in a similar manner. They did not mention the wordtake it.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
أخرجه البخاري (2429) ومسلم (1722) وانظر الحديث السابق (1704)
Show diacritics
Hadith Number: 1706
حدثنا محمد بن رافع، وهارون بن عبد الله المعنى، قالا: حدثنا ابن ابي فديك، عن الضحاك يعني ابن عثمان، عن سالم ابي النضر،عن بسر بن سعيد، عن زيد بن خالد الجهني، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن اللقطة، فقال:" عرفها سنة فإن جاء باغيها فادها إليه، وإلا فاعرف عفاصها ووكاءها ثم كلها فإن جاء باغيها فادها إليه".
Narrated Zayd ibn Khalid al-Juhani: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was asked about a find. He said: Make it known for a year. If its seeker comes, deliver it to him, otherwise note its container and its string. Then use it; if its seeker comes, deliver it to him.


قال الشيخ الألباني: صحيح م وفي إسناده زيادة عن أبي النضر عن بسر وهو الصواب
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1722)
Show diacritics
Hadith Number: 1707
حدثنا احمد بن حفص، حدثني ابي، حدثني إبراهيم بن طهمان، عن عباد بن إسحاق، عن عبد الله بن يزيد، عن ابيه يزيد مولى المنبعث، عن زيد بن خالد الجهني، انه قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر نحو حديث ربيعة، قال: وسئل عن اللقطة، فقال:"تعرفها حولا فإن جاء صاحبها دفعتها إليه وإلا عرفت وكاءها وعفاصها ثم افضها في مالك فإن جاء صاحبها فادفعها إليه".
The aforesaid tradition has also been transmitted by Zaid bin Khalid al-Juhani through a different chain of narrators. This version has: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was asked about a find. He replied: Make the matter known for a year; if its owner comes, give it to him, otherwise note its string and its container and have it along with your property. If its owner comes, deliver it to him.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (1704) ورواه إبراهيم بن طھمان في المشيخة (4 وسنده حسن/ معاذ)
Show diacritics
Hadith Number: 1708
حدثنا موسى بن إسماعيل، عن حماد بن سلمة، عن يحيى بن سعيد، وربيعة، بإسناد قتيبة ومعناه، وزاد فيه:" فإن جاء باغيها فعرف عفاصها وعددها فادفعها إليه"،وقال حماد ايضا: عن عبيد الله بن عمر، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم، مثله. قال ابو داود: وهذه الزيادة التي زاد حماد بن سلمة في حديث سلمة بن كهيل و يحيى بن سعيد و عبيد الله بن عمر و ربيعة:" إن جاء صاحبها فعرف عفاصها ووكاءها فادفعها إليه" ليست بمحفوظة، فعرف عفاصها ووكاءها، وحديث عقبة بن سويد، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، ايضا، قال:" عرفها سنة"، وحديث عمر بن الخطاب ايضا، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" عرفها سنة".
The above mentioned tradition has also been transmitted by Yahya bin Saeed and Rabiah through the chain of narrators mentioned by Qutaibah to the same effect. This version adds; if its seeker comes, and recognizes its container and its number, then give it to him. Hammad also narrated it from `Ubaid Allah bin Umar from Amr bin Shuaib, from his father, from his grandfather, from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم something similar. Abu Dawud said: This addition made by Hammad bin Salamah bin Kuhail, Yahya bin Saeed, `Ubaid Allah bin Umar and Rabiah;if its owner comes and recognizes its container, and its string, is not guarded. The version narrated by Uqbah bin Suwaid on the authority of his father from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم has also the words:make it known for a year. The version of Umar bin al-Khattab has also been transmitted from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . This version has:Make it known for a year.


قال الشيخ الألباني: صحيح والزيادة عند خ أبي
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1722)
انظر الحديث السابق (1704)
Show diacritics
Hadith Number: 1709
حدثنا مسدد، حدثنا خالد يعني الطحان. ح وحدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وهيب المعنى، عن خالد الحذاء، عن ابي العلاء، عن مطرف يعني ابن عبد الله، عن عياض بن حمار، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من وجد لقطة فليشهد ذا عدل او ذوي عدل ولا يكتم ولا يغيب فإن وجد صاحبها فليردها عليه وإلا فهو مال الله عز وجل يؤتيه من يشاء".
Narrated Iyad ibn Himar: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: He who finds something should call one or two trusty persons as witnesses and not conceal it or cover it up; then if he finds its owner he should return it to him, otherwise it is Allah's property which He gives to whom He will.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
مشكوة المصابيح (3039)
أخرجه ابن ماجه (2505 وسنده صحيح)