سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الطهارة
Purification (Kitab Al-Taharah)
باب من قال يتوضأ الجنب
Chapter: Those Who Said That The Sexually Impure Should Perform Wudu’.
Hadith Number: 224
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، حدثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن الاسود، عن عائشة،" ان النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا اراد ان ياكل او ينام، توضا تعني وهو جنب".
Aishah reported: When the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم wanted to eat or sleep, he would perform ablution. She meant that (the prophet did so) when he was sexually defiled.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (305)
مشكوة المصابيح (4442)
مشكوة المصابيح (4442)
Hadith Number: 221
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن عبد الله بن دينار، عن عبد الله بن عمر، انه قال: ذكر عمر بن الخطاب لرسول الله صلى الله عليه وسلم انه تصيبه الجنابة من الليل، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم:" توضا واغسل ذكرك، ثم نم".
Abdullah bin Umar reported: Umar bin al-Khattab said to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم that he became sexually defiled at night (asking him what he should do). The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: You should perform ablution and wash your penis and then sleep.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (290) صحيح مسلم (306)
Hadith Number: 222
حدثنا مسدد، وقتيبة بن سعيد، قالا: حدثنا سفيان، عن الزهري، عن ابي سلمة، عن عائشة،" ان النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا اراد ان ينام وهو جنب، توضا وضوءه للصلاة".
Aishah reported: when the prophet صلی اللہ علیہ وسلم intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (305)
Hadith Number: 225
حدثنا موسى يعني ابن إسماعيل، حدثنا حماد يعني ابن سلمة، اخبرنا عطاء الخراساني، عن يحيى بن يعمر، عن عمار بن ياسر،" ان النبي صلى الله عليه وسلم رخص للجنب إذا اكل او شرب او نام، ان يتوضا"، قال ابو داود: بين يحيى بن يعمر، وعمار بن ياسر في هذا الحديث رجل، وقال علي بن ابي طالب، وابن عمر، وعبد الله بن عمرو: الجنب إذا اراد ان ياكل، توضا.
Narrated Ammar ibn Yasir: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم granted permission to a person who was sexually defiled to eat or drink or sleep after performing ablution. Abu Dawud said: In the chain of this tradition there is a narrator between Yahya bin Ya'mur and Ammar bin Yasir. Ali bin Abi Talib, Ibn Umar and Abdullah bin Amr said: When a person is sexually defiled wants to eat, he should perform ablution.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (613) ويأتي (4176،4601)
يحيي بن يعمر رواه عن رجل عن عمار بن ياسر والرجل مجھول
والحديث السابق (الأصل: 224) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 21
إسناده ضعيف
ترمذي (613) ويأتي (4176،4601)
يحيي بن يعمر رواه عن رجل عن عمار بن ياسر والرجل مجھول
والحديث السابق (الأصل: 224) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 21